Luke 17-24 (Translated)

From Conservapedia
Jump to: navigation, search

Chapter 17

Verse King James Version Proposed Conservative Translation Analysis
1 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! Then He said to the disciples, "It is necessary that terrible things will happen, but woe to him who causes them!
2 It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones. It would be better for him if a large stone were hung on his neck and he was thrown into the sea, than that he should harm one of these little ones.
3 Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him. Remember always, that if another should harm you, you should rebuke him, and if he repents, you should forgive him.
4 And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him. And if he harms you seven times in one day, and seven times in a day turns to you and repents, you should forgive him."
5 And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. The apostles asked the Lord to increase their faith.
6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. And the Lord said, "If your faith was as a grain of mustard seed, you could say to this Mulberry tree, 'Get up from your roots, and plant yourself in the sea', and it would obey you." Sycamine=mulberry See Jamieson, Fausset & Brown and Adam Clarke
7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat? But which of you will say to a servant, when he has finished his tasks for the day, go and rest well and eat?
8 And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink? Rather than prepare my dinner and wait upon me until I have finished; only then may you go and eat.
9 Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. Do you thank the servant because he did as you ordered him? I think not.
10 So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do. So shall you, when you have done all of the things you have been told to do, declare your dedication, and that you have done what you must do."
11 And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee. Later, on His way to Jerusalem, He passed through Samaria and Galilee.
12 And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off: As He went into a certain village, He was met by ten men with leprosy, who had been standing at a distance.
13 And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. They called to Him, and said 'Jesus! Master! Have mercy on us.'
14 And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed. When He saw them, He said 'Go show yourselves to the priests'. And, as they obeyed him, they were healed.
15 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God, One of them, seeing he was healed, went back, loudly giving praise to God.
16 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan. The man, a Samaritan, fell down at Jesus' feet and thanked Him.
17 And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? Jesus said to him, "Weren't ten healed? Where are the other nine?
18 There are not found that returned to give glory to God, save this stranger. Only this man, a Samaritan, came back to give praise and glory to God."
19 And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole. Jesus said to the man, "Get up, and go. Your faith has healed you."
20 And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: When the Pharisees demanded that He tell them when the kingdom of God would come, He answered, "The kingdom of God is not coming with signs that will be easy to see.
21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Nor will people say, 'Here it is! Or there it is! Look amongst yourselves for the kingdom of God."
22 And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it. Then He said to his students, "The days are coming, when you will all desire to see one of the days of the Son, a human being, but you will not see it.
23 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them. And people will tell you, 'Here he is! Or there he is!' Don't go after them; don't follow them.
24 For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. For just as the lightning flashes across the entire sky, that is how the Son, a human being, will be in his day.
25 But first must he suffer many things, and be rejected of this generation. First, though, he must suffer many things, and be rejected by this generation.
26 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. As it was back in Noah's days, that's how it will be in the days of the Son, a human being.
27 They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. They ate and drank, they married and were given in marriage—right up to the time they went into the ark. Then the flood came and destroyed everyone.
28 Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded; Just as it had been in the time of Lot: they ate, they drank, bought and sold, farmed and built;
29 But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. But on the same day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
30 Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed. So it will be when the Son, a human being, is revealed.
31 In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back. On that day, he who is on his porch should not go back into his house to get his stuff, and he who is in the fields should not go back to his house.
32 Remember Lot's wife. Remember what happened to Lot's wife.
33 Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it. Those who seek to save their own lives shall lose them, and those who lose their lives shall save them.
34 I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. I tell you, in that night there may be two men in one room; one shall be taken forever, and the other shall be left behind.
35 Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left. Two women will be grinding grain together; one shall be taken, and the other left behind.
36 Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two men will be working in the fields; one shall be taken, and the other left behind."
37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together. They said to Him, "Where to, Lord?" And He said, "Wherever the body is, there will be the eagles gathered together."

Chapter 18

Verse King James Version Proposed Conservative Translation Analysis
1 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; And to teach them that man ought to pray and not faint, He told them this parable:
2 Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: "In a city, there was a judge who did not respect God or men,
3 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary. and a widow, and she came to the judge saying, 'Give me revenge upon my adversary.'
4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; For some time he did nothing, but after a while he said to himself, 'Though I respect neither God nor men,
5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. this woman keeps pestering me, and so I will give her her revenge, so that she does not annoy me with her petitions.'"
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. Then the Lord said, "Hear what the unjust judge has said.
7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? Won't God avenge his chosen, who cry day and night to him, as he stands with them?
8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? I tell you, he will avenge them quickly. But when the Son, a human being, comes, will he find faith on the Earth?"
9 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: And he spoke this parable to those who deceived themselves to be righteous and hated their fellow man.
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. Two men visited the temple to pray to God; one was a false teacher, the other a tax collector.
11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. The false teacher stood and prayed in reference to himself, "God, I thank you that I am not a sinner".
12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. "I go without food twice a week and I give a portion of my wealth to you".
13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. The tax collector who was a ways away, respectful before the Lord, beat on his chest and asked God for mercy as he was a sinner.
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. I tell you that the tax collector went home righteous as he humbled himself before the Lord; whereas the false teacher, thinking he knows everything, did not. For the humble will be praised and the arrogant shall be cut down to size.
15 And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them. And infants were brought to Jesus in the hopes that He would touch them, but His disciples rebuked those that brought them when they saw it.
16 But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. But Jesus called the children to Him and said, "Let the children come, and do not prevent them from doing so because the kingdom of God belongs to them".
17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. "I say to you that whoever does not believe as wholeheartedly as a child will not enter the kingdom of God".
18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? A powerful man then asked Jesus how he can attain eternal life.
19 And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God. Jesus responded, "Why do you call me good? No one is good except one, God the Father".
20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother. "You know the commandments: Honor your father and mother. Do not kill, steal, lie, or be unfaithful to your spouse".
21 And he said, All these have I kept from my youth up. The powerful man responded that he had done all these things ever since he was a young boy.
22 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. When Jesus heard this he said to him, "You lack one thing, you need to rid yourself of the desire for earthly treasure to the point that if you were destitute you would still rejoice in the Lord. For doing so will give you the greatest treasure of all, the glory of heaven. Do this and follow my teachings."
23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich. When the powerful man heard this he was saddened because he was materialistic and had a lot of wealth.
24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! And when Jesus saw that the man was sad He asked of him, "How shall those who value earthly wealth to the exclusion of all else enter into heaven"?
25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a materialistic man to enter the kingdom of God". "materialistic and earthly" ... "materialistic" is superb, but is the "and earthly" justified?
26 And they that heard it said, Who then can be saved? Those that were there wondered who could be saved then?
27 And he said, The things which are impossible with men are possible with God. And Jesus responded that things which are impossible with man are easily possible with God.
28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee. Peter said, "We have given up everything, and followed you."
29 And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, Jesus said to them, "The truth is, every man who has left his house, or his parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God
30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. shall receive many times what he left, both in this world and in the the world to come, where he will receive eternal life."
31 Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. Then He took the twelve, saying, "We shall go to Jerusalem, to fulfill all the prophecies which concern the Son, a human being.
32 For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on: He shall be delivered to Gentiles, mocked, beaten, and spit on.
33 And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again. They will whip him, and murder him, and on the third day he shall rise again."
34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. They did not understand these things, and the meaning was hidden from them, as they did not know the things He spoke of.
35 And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: As He entered Jericho, a blind man sat by the side of the road, panhandling.
36 And hearing the multitude pass by, he asked what it meant. The blind man heard the crowds pass by, and asked those around him what was happening.
37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
38 And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. He cried out, "Jesus, descendant of David, have mercy on me!"
39 And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me. And the crowds chastised him, telling him to be quiet, but he cried even louder, "Son of David, have mercy on me!"
40 And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, Jesus stood, and had the man brought to him, and when he was near, Jesus asked of him,
41 Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight. "What do you want of me?" And he said, "Lord, give me sight."
42 And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee. And Jesus said to him, "You have sight; your faith has healed you."
43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. Immediately the man could see, and followed Jesus, glorifying God; and all the people who saw this gave praise to God.

Chapter 19

Verse King James Version Proposed Conservative Translation Analysis
1 And Jesus entered and passed through Jericho. So Jesus entered into Jericho.
2 And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. There was a man named Zacchaeus, who was the most successful and notorious of Judea's tax collectors, and he was rich.
3 And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. He wanted to see Jesus, but couldn't see over the crowd since he was so short.
4 And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way. So he ran ahead, and climbed up into a sycamore tree to see Jesus as He passed that way.
5 And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house. When Jesus passed by, He looked up and saw him, and said, "Zacchaeus, get down from there, quickly! I am going to stay at your place tonight."
6 And he made haste, and came down, and received him joyfully. So he came down quickly and was glad to have Jesus as his guest.
7 And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. When the crowd saw this, they gossiped amongst themselves, saying, "Jesus is now the guest of a sinner."
8 And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. Zacchaeus stood and said to the Lord, "Lord, I give half of everything I own to charity, and if I ever blackmailed anybody out of more than they owed (and we both know I did), I give back four times the excess." Literally, "if I sycophanted anyone," which, from its root meaning, meant "if I 'showed the fig' on anyone." This expression had its origin in a fig famine in ancient Corinth, during which many customs agents used to plant figs on travelers and cite that as evidence that they were taking figs out of the city, contrary to law, and fine them heavily for this trumped-up offense. Thus, to "show the fig" meant to plant contraband or similar evidence of a tax law or customs violation on someone and, in essence, extort from him a tax or duty that was not in fact payable. Roman-hired publicans used to do this frequently. Zacchaeus uses a conditional form that signifies a condition that is in all probability a fact.
9 And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham. Jesus said to him, "Salvation comes to your house today, for you are also a son of Abraham.
10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost. The Son, a human being, has come to find and save what has been lost."
11 And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear. As they heard this, Jesus added a parable, for he was close to Jerusalem and the crowds thought this meant the kingdom of God would appear immediately.
12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. So He said, "A nobleman went into a far-away country to receive a kingdom for himself, and then return home.
13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come. So he called his ten servants, and gave them ten coins, and said, "Invest this money for me until I return."
14 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us. But his citizens hated him, and sent a message to him saying, 'We will not have this man reign over us.'
15 And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading. When he had returned, having received the distant kingdom, he called his servants to him, and asked how their investments had performed.
16 Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds. The first said, 'Lord, your coin has grown to ten coins.'
17 And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities. And he said to him, 'You are a good servant, and because you have done as you were told, you have authority over ten cities.'
18 And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds. The second servant came, and said, 'Lord, your coin has grown to five coins.'
19 And he said likewise to him, Be thou also over five cities. So he said to him, 'You have authority over five cities.'
20 And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin: And another came, saying, 'Lord, here is your coin, which I kept laid up in a napkin:
21 For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow. Because I am afraid of you, since you are an austere man; you take what is not yours, and reap what you did not sow.'
22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow: And he said to me, 'I will judge you with your own words, wicked servant. You knew I was an austere man, taking what is not mine and reaping what I did not sow.
23 Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? Why, then, did you not put my money into the bank, so that when I returned I might have gained interest on it?'
24 And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds. So he said to those who were around, 'Take that coin from him, and give it to the servant who made ten coins.'
25 (And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.) (And they said to him, Lord, he has ten pounds.)
26 For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him. I say to you, to those who have, things shall be given, and from those who do not have, even what little they have shall be taken away.
27 But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. But those enemies of mine who do not wish for my reign to come, bring them here and kill them before me.
28 And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. Having said these things, He went up into Jerusalem.
29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples, When He had come close to Bethpage and Bethany, by the Mount of Olives, He sent two of His disciples ahead,
30 Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. Saying, "Go into the village over there, and you'll find a colt tied on whom no man has ever sat. Untie him and bring him here.
31 And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him. If any man asks you, 'Why did you untie him?' you tell them, 'The Lord has need of him.'"
32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them. So they went ahead, and found exactly what He had described.
33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? So they untied the colt, and the owners said, "Why are you untying the colt?"
34 And they said, The Lord hath need of him. And they said, "The Lord needs him."
35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon. So they brought him to Jesus, and they threw their coats on the colt, so Jesus could sit on him.
36 And as he went, they spread their clothes in the way. And as He rode, they spread clothes before him.
37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; When He came near to the descent of the Mount of Olives, the crowds of disciples began to rejoice and praise God loudly, for they had seen His mighty works.
38 Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. They said, "Blessed be the King that comes in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest."
39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. Some of the Pharisees from the crowd said, "Rabbi, rebuke your disciples!" How were we doing "Pharisees" again?
40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out. But He answered them, "If these people were silent, the stones themselves would immediately cry out."
41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, When He came near, He gazed upon the city and wept,
42 Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes. Saying, "If only you already knew what could bring you peace! But now that truth is hidden from you.
43 For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side, For a day will come when your enemies will dig a trench around you, and surround you and lay siege to you,
44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation. And will raze the city, and the children within it, and they will not leave a single stone upon another, because you did not realize when you had been visited." Visited by Him, that is.
45 And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought; He went into the temple, and cast out anybody buying or selling inside it,
46 Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. Saying, "It is written, 'My house is the house of prayer', but you have made it a den of thieves." The kind of buying and selling going on was not ordinary commerce, but trade in sacrifices and special coins which exploited religious values for personal gain by non-believers.
47 And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, Jesus taught in the temple every day, but the high priests and scribes and the governor all wished Him dead.
48 And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. They could not figure out their plan of action, for the people were eager to listen to Jesus.

Chapter 20

Verse King James Version Proposed Conservative Translation Analysis
1 And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders, One day, as He taught the gospel to people in the temple, the high priests and scribes came to Him, surrounded by politicians,
2 And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority? And said to Him, "On whose authority are you doing these things? Who gave you this authority?"
3 And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me: He answered them, "I will answer you with a question:
4 The baptism of John, was it from heaven, or of men? Was the baptism of John from heaven, or of men?"
5 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? And they discussed this amongst themselves, saying "If we say, 'from heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'
6 But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet. But if we say, 'of men,' all the people will stone us, for they are convinced the John was a prophet."
7 And they answered, that they could not tell whence it was. So they answered that they could not know from where John's power came.
8 And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. And Jesus said to them, "In the same way, I can't tell you by what authority I do what I do."
9 Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time. Then He began to tell the people a parable: "A certain man planted a vineyard, and entrusted it to unionized farmers, and left the country for a long time.
10 And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. When it was time for harvest, he sent one of his servants to the union farmers, instructing them to gather and give him the harvest. But the farmers beat the servant, and sent him away empty handed.
11 And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty. The man sent another servant, and the farmers beat him too, and mocked him, and sent him away empty handed as well.
12 And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out. And he sent a third, and the farmers wounded him, and sent him away.
13 Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him. The owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps the union will treat him with reverence.'
14 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours. But when the farmers saw him, they thought to themselves, 'This is the owner's heir - if we kill him, we shall inherit the vineyard!'
15 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? So the union threw him out of the vineyard, and killed him. What, then, should the owner of the vineyard do to the union?
16 He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid. He will come and bust the union, and hire others to work his vineyard." When the people heard this, they said, "God forbid!"
17 And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? He said to them, "Why, then, is it written, 'The stone which the builder rejected has become the capstone?' Psalm 118:22
18 Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Those who fall upon that stone will may break a bone, but those whom the stone falls upon will be ground to powder."
19 And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them. Immediately the high priests and scribes began looking for a way to harm Him, and they feared the people, for they knew He had spoken this parable to rebuke them.
20 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor. They watched Him, and sent out spies, who pretended to be just men, so they could record His words, and report them to the power and authority of the governor.
21 And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly: They tried to trick Him, saying, "Master, we know you speak correctly, teaching not the ways of men but only the ways of God;
22 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no? So is it lawful for us to pay taxes to Caeser, or not?"
23 But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me? But He caught their trick, and said to them, "Why do you try to trick me?
24 Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's. Show me a penny. Whose image and inscription is on it?" They answered, "Caesar's."
25 And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's. And He said to them, "Give to Caesar that which is Caesar's, and to God that which is God's."
26 And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace. And they could not find issue with His answers to the people: and they were impressed with his response, and offered no objection.
27 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, The Jesus was approached by some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection; and they asked Him,
28 Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. Saying, "Master, Moses wrote that if any man's brother dies and leaves behind a childless widow, then his brother should marry the widow and raise children with her in his deceased brother's name.
29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children. There were once seven brothers: and the first of them took a wife, but died without having children.
30 And the second took her to wife, and he died childless. So the second brother married the widow, but he died without fathering children.
31 And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died. And the third brother then married the widow; he died childless as well, though, as did the remaining brothers who followed him: they all left the widow without children before dying.
32 Last of all the woman died also. Finally the woman herself died.
33 Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife. Then when all are resurrected in the end, which brothers' wife would she be? For she was married seven times." Is this a reference to the final resurrection mentioned in Revelation, or simply a way of describing the afterlife?
34 And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage: And Jesus answering them, saying, "The children of this world marry, and are given in marriage:
35 But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: But those who have been found worthy of Heaven, and of everlasting life there, do not marry, and are not given away in marriage:
36 Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection. They cannot die any more: for they are then equal in nature with the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Moreover, with the resurrection of the dead, as Moses showed at the burning bush when he called out to the Lord as the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. suggest using "resurrection" rather than the now-disfavored passive voice "are raised"; also, better translation of δέ is "moreover" here rather than "now"; Exodus 3:6
38 For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him. For He is not a God of the dead, but of the living: for all live unto Him." Capitalization seems proper for any mention of God, even if it's from Jesus
39 Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Then some of the scribes answered, saying, "Master, you have spoken well".
40 And after that they durst not ask him any question at all. And after that they dared not ask Him any question at all.
41 And he said unto them, How say they that Christ is David's son? And He said to them, "How can they say that Christ is David's son?
42 And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, As David himself said in the book of Psalms, 'The LORD said unto my Lord, sit at my right side,
43 Till I make thine enemies thy footstool. Until I bring your enemies under your feet'.
44 David therefore calleth him Lord, how is he then his son? David therefore called Him Lord, so how is he then his son?"
45 Then in the audience of all the people he said unto his disciples, Then before the entire audience He said to His disciples,
46 Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts; "Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love fawning attention in the markets, and the most prestigious seats in the synagogues, and the elite rooms at feasts;
47 Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation. Who foreclose on widows' houses, while making lengthy prayers for show: these types shall receive greater damnation".

Chapter 21

Verse King James Version Proposed Conservative Translation Analysis
1 And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury. And He looked up, and saw the rich men adding their donations to the collection.
2 And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites. And He also saw a certain poor widow contributing two coins.
3 And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all: And He said, "Truly I tell you, that this poor widow has contributed more than any of the others:
4 For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had. For all of the affluent have given but a portion of what they could have in tribute to God: but she in her poverty has given all that she had". Nothing wrong with being affluent, but being miserly where God and His will is concerned is wrong.
5 And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said, And as some spoke of the temple, and how it was adorned with precious gems and treasures, He said,
6 As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. "As for these things which you see before you, the time will come, in which there shall not be left one stone upon another, that will not have been thrown down".
7 And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? They asked Him, "Lord, when will this happen? What warning will there be? how about "Lord" rather than "Master"? Notice how use of "warning" makes the second sentence more concise.
8 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them. And He said, "Take care that you are not deceived: for many shall pretending to be me, saying, 'I am Christ'; and the time approaches: do not follow them.
9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by. But when you hear of wars and uprisings, do not be terrified: for these things must happen first; but the end is not unknown".
10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: Then said he to them, "Ethnic groups will make war against one another, as will political nation-states:"
11 And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. And great earthquakes shall occur in diverse places, and famines, and pestilence; and fearful sights and great signs shall come from heaven.
12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. But before all these occur, they shall attack you, and persecute you, handing you over to their authorities, and into prison, being brought before kings and rulers for my sake. Replaced "synagogues" with "authorities" in this case, because the context might be hard for some to follow otherwise. Please review and revise as needed.
13 And it shall turn to you for a testimony. And it shall be up to you to defend me.
14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: Resolve within your heart then, not to question yourself before you answer:
15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. For I will inspire you with eloquence and wisdom, which none of your adversaries will be able to counter or resist.
16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. And you shall be betrayed by your parents, and brothers, and family, and friends; and some of you will be betrayed by them and sent to your death.
17 And ye shall be hated of all men for my name's sake. And you shall be hated by men for supporting me.
18 But there shall not an hair of your head perish. But not a hair on your head be harmed.
19 In your patience possess ye your souls. In your patience hold on to your faith.
20 And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the end times are near.
21 Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto. Then let those who are in Judaea flee to the mountains; and let those who are in the midst of it depart; and do not let those who are in the outlying areas enter back in.
22 For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. For these are the days of vengeance, when all things that are foreseen may be fulfilled.
23 But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. But woe to them who are pregnant, and to those who nurse, in those times! For there shall be great distress across the land, and wrath upon this people.
24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away as prisoners to other nations: and Jerusalem shall be beaten into submission by the Gentiles, until the prophesy regarding the Gentiles is fulfilled.
25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth turmoil across nations, with panic; the sea and the waves roaring;
26 Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. The hearts of Men failing out of fear, and for looking upon those things which are taking place on Earth: for the powers of heaven shall be shaken.
27 And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. And then they shall see the Son, a human being, coming in a cloud with power and great glory.
28 And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. And when these things begin to occur, then look up, and lift up your heads; for your redemption draws near".
29 And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees; And He told them a parable, saying, "Behold the fig tree, and all the trees;
30 When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. When they now begin to bloom, you see it and realize that summer is coming soon.
31 So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. So likewise you, when you see these things occur, will know that the kingdom of God is coming soon.
32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. Truly I tell you, this generation shall not pass away, until all is fulfilled.
33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. Heaven and Earth shall pass away: but my words shall not pass away.
34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares. And be mindful of yourselves, in concern that at any time you might become caught up in gluttony, and drunkenness, and material things, and as a result this time comes upon you by surprise.
35 For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. For as a trap will it come on all who dwell on the face of the Earth.
36 Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. Be alert then, and pray always, that you may be judged worthy to avoid all these things that shall come to pass, and to stand before the Son as man." Notice how "Son as man" is stronger than "Son of man."
37 And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives. And in the daytime He was teaching in the temple; and at night He went out, and stayed at the mountain that is called the Mount of Olives.
38 And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him. And all the people came early in the morning seeking Him in the temple, to hear Him there.

Chapter 22

Verse King James Version Proposed Conservative Translation Analysis
1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. It was the eve of the feast of unleavened bread, which they called Passover.
2 And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. The religious establishment looked for ways to kill Jesus, while fearing the people. "intellectual elite" or "establishment" or "powers that be" or "religious establishment"?
3 Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve. Next Satan took hold of Judas Iscariot, who was one of the Twelve Apostles.
4 And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. And he moved on, meeting with the chief priests and temple guards about how to turn over Jesus to them.
5 And they were glad, and covenanted to give him money. Thrilled, they agreed to pay Judas with silver. ἀργύριον: silver, rather than the more general "money" used by KJV.
6 And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude. He agreed, and sought an opportunity to deliver Jesus to them without the crowds around. The word "betray" in the KJV is not literal, though certainly true; παραδοῦναι literally means "deliver to"; amazing that the real deal was to hand Jesus over without the crowds around.
7 Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. The day before the official Passover day arrived; this was the day for sacrificing the paschal lamb. KJV translates πάσχα simply as "passover", but "paschal lamb" seems clearer, particularly to those unfamiliar with passover (most of the world's population). Furthermore, all this took place before the day of the actual Pesach feast.
8 And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. And Jesus directed Peter and John, saying, "Go and prepare the passover meal for us to eat."
9 And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? They responded, "Where do you want us to prepare it?"
10 And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. Jesus replied to them, "Listen, when you enter into the city, a man shall meet you, holding a water pitcher; follow him to into his house.
11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? You shall then ask the man of the house, "The Lord says to you, 'Where is the dining room, where I shall eat passover dinner with my disciples?'" "guestchamber" -> "dining room"; οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας: "man of the house," which the KJV calls "goodman of the house"
12 And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. He will then show you a large, furnished room upstairs: prepare for dinner there. rare verse that requires more words today than in KJV version.
13 And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. They went and found everything as He told them, and they prepared for Passover.
14 And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him. When the time came, He sat down, surrounded by the Twelve Apostles. capitalize "Twelve Apostles"?
15 And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: He revealed to them, "I have longed to eat this Passover with you before I suffer.
16 For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God. For I declare to you, 'I will not eat again until it is fulfilled in the realm of God.'" Use "realm of God" rather than the monarchy-biased "kingdom of God"?
17 And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: He then took the cup, gave thanks and said, "Take and share this." v.17: key verse: what did Jesus actually mean about dividing the cup or chalice?
18 For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. For I tell you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
19 And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. And he took bread, and gave thanks, and divided it, and gave it to them, saying, 'This is my body which is given for you: this do in remembrance of me." "δίδωμι" means "given", not "offered"; Luke does not describe the Passion as a sacrificial lamb.
20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. He did likewise with the cup after supper, saying, "This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
21 But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. But look, the man who will betray Me is seated with Me at the table.
22 And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed! And truly the Son, a human being, shall go, as it was foreseen: but woe to that man who betrays Him!"
23 And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing. And they began to question each other, wondering which of them it was who would do this.
24 And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. They bickered about which of them should be considered the greatest. trim, clarify
25 And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. Jesus explained to them, "The kings of the Gentiles exert power over them, and those with the power are called the ruling class. need to improve on the word "benefactors" here
26 But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. But you shall not be like that: instead, the senior among you should show the humility expected of the junior; and he that leads should be willing to serve as a follower. This can probably be tightened up quite a bit
27 For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth. For which is greater, the man who is served a dinner, or the man who does the serving? Would it not be the one who is served? Yet I live among you as one who serves others.
28 Ye are they which have continued with me in my temptations. You are the ones who have stayed with me throughout my ordeals.
29 And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; And I bequeath to you a kingdom, as my Father had bequeathed to me;
30 That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: And the Lord said, "Simon, Simon, observe; Satan has desired to overcome you, in order to that he may sift you as wheat: Not sure if the last part needs rework
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. But I have prayed for you, that your faith does not fail you: and that when you are converted, you give strength to your brothers."
33 And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death. And he replied to Him, "Lord, I am ready to follow you, both to prison, and to death."
34 And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. And Jesus said, "I tell you, Peter, that the rooster shall not crow on this day, until you have denied knowing me three times."
35 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. And He said to them, "When I sent you without a wallet, and money, and shoes, did you lack anything?" And they replied, "Nothing". include "a" before "wallet" for modern English
36 Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one. Then He said to them, "But now, let him with a wallet take it, and likewise his money: and he that has no sword, let him sell his clothing, and buy one.
37 For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. For I say to you, that this part of what has been foretold must still be fulfilled by me, "And he was regarded as one of the criminals": for the matters concerning me will have a conclusion." Needs revision, but it's a start
38 And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough. And they said, "Lord, look, here are two swords." And He said to them, "That will do."
39 And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. And He left, and went, as He had tended to do, to the Mount of Olives; and his disciples followed him as well.
40 And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. And when He arrived there, He said to them, "Pray that you do not succumb to temptation."
41 And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, And He withdrew from them to about a stone's throw away, and knelt down, and prayed,
42 Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. Saying, "Father, if you are willing, relieve me of this burden: nevertheless it is not my will, but Yours, that shall be done."
43 And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And then an angel from Heaven appeared to Him there, giving Him strength.
44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. And being in agony He prayed more intensely: and His sweat came forth like great drops of blood falling down to the ground.
45 And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, And when He rose up from prayer, and returned to His disciples, He found them sleeping from their burdens, Not sure if "from their burdens" is a good interpretation of "for sorrow"
46 And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. And said to them, "Why do you sleep? Arise and pray, unless you want to fall into temptation."
47 And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. And while He was speaking, they saw a crowd, and Judas, one of the twelve disciples, walked ahead of them, and approached Jesus to kiss Him.
48 But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? But Jesus said to him, "Judas, do you betray the Son, a human being, with a kiss?"
49 When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword? When those who were with Him saw what was about to happen, they said to Him, "Lord, shall we attack with the sword?"
50 And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. And one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear. It seems likely this was Peter, but it could have subjected him to harsh punishment by the Romans if his name were used here.
51 And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. And Jesus answered saying, "Do not interfere." And He touched his ear, and healed him.
52 Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? Then Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders who had approached Him, "Have you come here, as if against a thief, with swords and staffs?
53 When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. When I was with you daily in the temple, you did not lay a hand on me; but this is your time, and the strength of ignorant immorality." σκότος: literally means darkness, but metaphorically means ignorant immorality; ἐξουσία: power or strength, but in the sense of doing as one likes.
54 Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. Next they took and led him into the high priest's home. Peter followed from a distance. more concise rendition here
55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. Once they started a fire in the middle of the hall, and sat together, Peter sat down with them.
56 But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. But a maid noticed Peter as he sat there, and looked carefully at him, saying, "This man was also with Him."
57 And he denied him, saying, Woman, I know him not. Peter denied Him, saying, "Woman, I do not know Him." αὐτός: denied it or Him? Modern translations use it, which dilutes the meaning of the denial, or even omit the pronoun altogether to avoid the issue.
58 And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. Shortly, another man saw him, and said, "You are another one of them!" But Peter said, "I am not."
59 And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. And about an hour later, another man confidently said, "Surely this man was with Him, for he is a Galilean."
60 And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. But Peter said, "I don't know what you're talking about." And at that exact moment, as he was speaking, the cock crowed.
61 And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. The Lord turned, and looked at Peter. Peter then remembered the words of the Lord, and how He had told him, "Before the cock crows, you will deny me three times."
62 And Peter went out, and wept bitterly. And with that Peter left, and wept bitterly.
63 And the men that held Jesus mocked him, and smote him. The men who held Jesus mocked Him, and hit Him.
64 And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? When they blindfolded Him, they struck Him in the face, and asked Him, "Prophesize for us - which one of us just hit you?"
65 And many other things blasphemously spake they against him. They said many other blasphemous things against Him as well.
66 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, At dawn, the elders and the high priests and scribes got together, and brought Him before their council, and questioned Him,
67 Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: "Are you the Christ? Tell us." And He said to them, "If I tell you, you will not believe,
68 And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. And if I ask you, you will not answer me, or let me go.
69 Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. After today, the Son, a human being, shall sit at the right hand of the power of God."
70 Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am. Then they all said, "Are you, then, the Son of God?" And He said to them, "You say that I am."
71 And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. They said, "Do we even need any more witnesses? We ourselves have heard His words."

Chapter 23

Verse King James Version Proposed Conservative Translation Analysis
1 And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate. And the whole assembly of them arose, and led Him to Pilate.
2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King. And they began to accuse Him, saying, "We found this man corrupting the nation, forbidding others to give tribute to Caesar, saying that He Himself is Christ and King."
3 And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it. And Pilate questioned Him, saying, "Are You the King of the Jews?" And He answered him saying, "You are saying it".
4 Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. Then Pilate said to the chief priests and to the people, "I find no fault in this man".
5 And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place. And they became more aggressive, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all the Jewish lands, beginning from Galilee to this place".
6 When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean. When Pilate heard the mention of Galilee, he asked whether Jesus was a Galilean.
7 And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time. And as soon as he realized that He belonged under Herod's jurisdiction, he sent Him to Herod, who was also at Jerusalem at that time.
8 And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him. And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he had hoped to meet Him for a long time, because he had heard many things about Him; and he hoped to witness a miracle done by Him.
9 Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. Then he questioned Him at length; but He provided no answers.
10 And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him. And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.
11 And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. And Herod and his soldiers stripped Him, and mocked Him, and dressed Him in a gorgeous robe, and returned Him to Pilate.
12 And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves. And on that day Pilate and Herod became friends: for up until that time they were adversaries.
13 And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, And Pilate, when he had summoned the chief priests and the rulers and the people,
14 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: Said to them, "You have brought this man to me, as one who corrupts the people: and, bear witness; I, having examined him before you, have found no fault in this man regarding your accusations:
15 No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. Nor has Herod: for I sent you to him; and there, nothing worthy of death was found either.
16 I will therefore chastise him, and release him. I will therefore chastise him, and release him".
17 (For of necessity he must release one unto them at the feast.) (For under the law he must release one prisoner at the time of the feast.)
18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: And they cried out all at once, saying, "Keep this man, and release Barabbas instead!":
19 (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) (Who for committing sedition in the city, and for murder, had been imprisoned.)
20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. Pilate however, being inclined to release Jesus, spoke to them again.
21 But they cried, saying, Crucify him, crucify him. But they cried out, saying,"Crucify Him, crucify Him!".
22 And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go. And he reasoned with them a third time, "Why, what evil has He done? I have found nothing worthy of death in His acts: I will therefore chastise Him, and let Him go".
23 And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed. And their reaction was immediate and loud, demanding that He should be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed.
24 And Pilate gave sentence that it should be as they required. And Pilate issued the sentence as they demanded.
25 And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will. And he pardoned to them the man who was imprisoned for sedition and murder, who they had requested; but he delivered Jesus to their will.
26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. And as they led Him away, they grabbed a man named Simon, a Cyrenian, who arrived from the country, and they tasked him with carrying the cross, that he should follow with it behind Jesus.
27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. And He was soon followed by a great assembly of people, and of women, who also wailed and lamented Him.
28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. For you shall see, the days are coming, when they shall say, 'Blessed are the infertile, and the wombs that never bore children, and the babies who never nursed'.
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. Then shall they begin to say to the mountains, 'Fall on us; and to the hills, Cover us'.
31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry? For if they do these things in a time of abundance, what shall be done in the drought?"
32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death. And there were also two others, criminals, who were led with Him to be put to death.
33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left. And when they arrived at the place, which is called Calvary, there they crucified Him, and the criminals, one on His right side, and the other on His left.
34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. They divided His clothes, and gambled for them. The statement attributed to Jesus in this verse is likely not authentic, and is not in several of the earliest manuscripts.[1][2] Proponents of the authenticity of these words claim they are necessary to fulfill a prophecy of Isaiah 53:12, but even if so the "forgive them" overstates the prophecy of intercession.
35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God. And the people stood in witness. And the rulers who were also there mocked Him, saying, "He saved others; let him save himself, if he is the Christ, the chosen of God".
36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar, And the soldiers also mocked Him, approaching Him, and offering Him vinegar,
37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself. And saying, "If you are the king of the Jews, save yourself".
38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS. And a sign was placed over Him written in Greek, and Latin, and Hebrew, stating "THIS IS THE KING OF THE JEWS".
39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us. And one of the criminals who were crucified taunted him, saying, "If you are Christ, save yourself and us".
40 But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? But the other answered by rebuking him, saying, "Don't you fear God, seeing yourself suffering the same punishment?"
41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss. And we indeed deserve this; for we are receiving the just reward for our deeds: but this man has done nothing wrong.
42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. And he said to Jesus, "Lord, remember me when you arrive in your kingdom".
43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. And Jesus said to him, "Truly I tell you, today you shall be with me in paradise." This is the only direct, express use of the term "paradise" in the entire Gospels. Shakespeare uses the term 13 times.
44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. And it was at about the sixth hour, when a darkness fell over all the earth until the ninth hour.
45 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. And the sun was darkened, and the veil of the temple was torn down the middle.
46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost. And when Jesus had cried out with a loud voice, saying, "Father, into your hands I commend my soul!": And having said this, he gave up his soul.
47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. Now when the centurion there saw what had happened, he gave glory to God, saying, "Certainly this was a righteous man".
48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. And all the people who had gathered for this event, witnessing what had happened, struck their chests, and departed.
49 And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things. And all His followers, and the women who had followed Him from Galilee, stood far off, watching these things.
50 And, behold, there was a man named Joseph, a counseller; and he was a good man, and a just: And witness, there was a man named Joseph, a lawyer; and he was a good man, and a just one:
51 (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God. (This man had not consented to the demands and actions of the others;) He was from Arimathea, a Jewish city: and he was faithful in waiting for the kingdom of God.
52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. This man went to Pilate, and requested the body of Jesus.
53 And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. And he took the body down, and wrapped it in linen, and laid it in a tomb that was carved from stone, in which no man had been laid to rest. Doesn't seem proper to capitalize the "it" references here
54 And that day was the preparation, and the sabbath drew on. And this was the day of preparation, prior to the sabbath.
55 And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid. And the women too, who had come with Him from Galilee, followed afterward, and looked upon the tomb, and how His body was interred.
56 And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment. And they returned, and prepared spices and ointments; and rested on the sabbath day according to the commandment.

Chapter 24

Verse King James Version Proposed Conservative Translation Analysis
1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. Now on the first day of the week, very early in the morning, they came to the sepulchre, bringing the spices they had prepared, and other items to anoint the dead. Should we use "tomb" or stay with sepulchre? My only concern is illustrating the connection to the Church of the Holy Sepulchre.
2 And they found the stone rolled away from the sepulchre. But they found the stone had been rolled away from the tomb, Emphasize that this was not a natural act
3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. And as they entered, they did not see the body of the Lord Jesus.
4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: As they stood there, astonished, two men in shining clothes came to them,
5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? And they grew afraid, and bowed their faces to the ground. The men said to them, "Why are you looking for the living here among the dead?
6 He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, He is not here; He is risen: remember how He told you when He was still in Galilee,
7 Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. The Son, a human being, must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day, rise again." This verse is much clear with "The Son, a human being" than with "The Son of man."
8 And they remembered his words, They remembered His words,
9 And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. And returned from the tomb, and told all these things to the eleven disciples, and to all the others. Per talk page discussion, we should not refer to them as Apostles until after the Pentecost narrative, unless the original says it too
10 It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary, the mother of Jesus, and other women who were with them, who described these events to the apostles.
11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. But their story seemed like a fairy tale, and so the men did not believe them.
12 Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. But Peter stood and ran to the tomb, and crouching inside, he saw the linen clothes laying alone. He left, wondering what could have happened.
13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. Now ponder this: two of them went that same day to the town of Emmaus, about six miles from Jerusalem, "Six" miles is a better estimate of the distance than "seven" based on the shorter distance of the Greek "stadia", because there is no justification for using the longer stadium length in doing the conversion. The two disciples walked to and from Emmaus in the same day amid their excitement, and a round trip of 12 miles is more likely than 14.
14 And they talked together of all these things which had happened. and they talked together about all the things which had happened.
15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. Before long, while they shared thoughts and ideas about this, Jesus himself approached them, and walked with them;
16 But their eyes were holden that they should not know him. but their perception was clouded, so they did not recognize Him.
17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? He said to them, "What are these things you are discussing as you walk, which have made you so sad?"
18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass therein these days? One of them, whose name was Cleopas, answered Him, "Have you only just arrived in Jerusalem, and haven't you heard about what happened in the past few days?"
19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: He replied to them, "What things?" And they said to Him, "About Jesus of Nazareth, who was a mighty prophet in deeds and words before God and all the people:
20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. how the chief priests and our rulers caused Him to be sentenced to death, and had Him crucified.
21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done. We had believed that He would have been the redeemer of Israel: and beside all this, today is the third day since these things occurred.
22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre; Some of the women from our group astonished us, for they were at the sepulchre early today;
23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. When they did not find His body there, they came back, saying that they had also seen a vision of angels, who said that He was alive. This discussion of angels is probably what sparked the sermon by Jesus about his relationship to angels as set forth in the first chapter of the Epistle to the Hebrews.
24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not. Some of our group went to the sepulchre, and found it just as the women had described but they didn't see Him either."
25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: Then He said to them, "Oh foolish ones, reluctant to believe all that the prophets have spoken of:
26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? Should Christ have not suffered these things, and then entered into his glory?
27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. And beginning with Moses and all the prophets, He lectured them in all of the scriptures concerning himself.
28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. As they approached the village where they were heading, He acted as if He intended to travel further.
29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. But they held Him back, saying, "Stay with us: for it is nearly evening, and the day is almost over." So He went in to linger with them.
30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. As He dined with them, He took the bread, blessed and broke it [as Jesus had done], and handed it to them. use of brackets is disfavored, but leaving in for now while awaiting an articulation that captures the original meaning best
31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. This opened their eyes such that they recognized Him; whereupon his presence became hidden. active voice is preferred today rather than the passive voice. Most translations say "disappeared" or "vanished", but a few literal translations same "became unseen." But "his presence became hidden" is more precise and consistent with modern insights of quantum mechanics.


Literally, ἄφαντος (used only once in the entire Bible) means "invisible", which implies He did not leave but became hidden.
"such that" is a more precise connector here than merely "and", because a casual connection is stated.

32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? They said to one another, "Did our hearts not burn within us, while he talked with us along the way, and while he revealed the scriptures to us?"
33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, They left at that time, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and the others who accompanied them,
34 Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. saying to them, "The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon."
35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. They told them of the things which occurred along the way, and how He was revealed to them through the breaking of bread.
36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. And as they spoke of this, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, "Peace be upon you".
37 But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit. But they were terrified and frightened, and believed that they were seeing a ghost. Changed the tense since Jesus is still among them
38 And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? He said to them, "Why are you worried? And why does doubt arise in your hearts?
39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. Look upon my hands and my feet, and see that this is me, myself: touch me, and see; for a ghost would not have skin and bones, as you can see that I have." "hands" is the translation of χείρ, which means more than the anatomical hands, and includes the wrists.
40 And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet. When He had said this, He showed them His hands and His feet. See the comment for verse 39 re: the meaning of "hands" here.
41 And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Before they were ready to accept this wonderful news, He asked them, "Do you have any food?"
42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. So they gave Him a piece of broiled fish, and some honeycomb.
43 And he took it, and did eat before them. And He took them, and ate them in front of them.
44 And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. He said to them, "These are the words which I had spoken of, while I was with you before, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me."
45 Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, Then He opened their minds, that they might understand the scriptures,
46 And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: and said to them, "Therefore it was written, and therefore it required Christ to suffer, and to rise from the dead on the third day:
47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. and that repentance and forgiveness of sins should be preached in His name among all nations, beginning at Jerusalem.
48 And ye are witnesses of these things. You are witnesses to these things.
49 And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. Watch, for I will send the promise of my Father upon you: but wait here in Jerusalem, until you are imbued with power from on high."
50 And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. He led them out as far as Bethany, and He lifted up his hands, and blessed them.
51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. It came to pass, that while He blessed them, He parted from them, and He was carried up into Heaven. This is the Ascension of Jesus.
52 And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: They worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy:
53 And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen. and were continuously in the temple, praising and blessing God. Amen.
  1. http://www.preteristarchive.com/BibleStudies/Bible_NT/Luke/luke_23-34.html
  2. http://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+23%3A34&version=NIV