Pre-born or Unborn?
While Pre-born has some rhetorical use after being aborted a baby is never born, so I think Unborn would be the correct word to use. I could see the difference causing confusion for someone who does not speak English well. --SamF 17:26, 21 January 2010 (EST)
Calling the live baby within the womb, "Pre-born," carries more weight. Pre-born also connotates the posterity aspect, as that life, once snuffed out, destroys any future generations coming from that life -- "Posterity."
The pro life movement needs to alter its terminology. For instance, calling pro-choice people, either / or, "Pro-death" or "Pro-abortion." Reality must be the order of the day when writing and / or describing abortion and abortion genocide.
Thank you. NathanBickel - User -- still working on Conservapedia's formatting......
Suggestion for title change
Just a quick one here; abortion genocide is a kind of redundant title. Abortion IS genocide, and the article explains it that way as well, so I believe something along the lines of "Pre-born genocide" or "fetal genocide" would be more accurate, not to mention powerful. Sol1221 19:47, 6 August 2010 (EDT)