Talk:French fries

From Conservapedia

Jump to: navigation, search

Any chance of citations with that order of Fries dbpsmith? ;) --AustinM 13:29, 11 March 2007 (EDT)

Goats got it. Good going! You do know that the "french" in culinary terms does not refer to the country of France but is only a to denote a food (typically a vegetable) that has been fried to the point of caramelization?Crackertalk 01:27, 12 March 2007 (EDT)
Well, the French Wikipedia thinks that the phrase "French fries" might come from Ireland, where, it says, to "french" something means simply to cut it:
En effet, le verbe "to french" signifie "couper" en irlandais. Il s'agit donc de "pommes de terre coupées".[1]
I'm sticking with the "caramalization" theory based on french toast.
Well, since then I've turned up quite a bunch of conflicting origin stories, which I haven't had time to try to collect or make sense of. There is at least other source saying to "french" means to cut. Belgians do think they originated in Belgium, but it's not clear how widely this is believed elsewhere. I think folks should be careful about saying anything too definite about this. Dpbsmith 14:39, 16 March 2007 (EDT)

False Statement?

AustinM, what part of this was a "false statement"? They are called "frites" (short for "pommes frites", which in turn is short for "pommes de terres frites" - fried potatoes) in other languages. The Belgian origin is apparently a somewhat complex issue, but I wouldn't simply call it false, either. --Sid 3050 11:44, 13 March 2007 (EDT)

I got a little confused. In (half of) Belgium they speak French, so its not true to say they are called frites in other languages (although in German they are allso called pomme frites). HAving done some reading you are righ in saying the french consider them belgian. ANyway you can put it back if you can find the right citations.--AustinM 08:30, 15 March 2007 (EDT)

They are called "pommes frites" in Swedish.--What

I think this article spent too much time on the history of the name, and then went off on a tangent about different countries changing the names of foods because of war. this article should have more information about the actual food.--Sersabian 00:28, 30 March 2007 (EDT)

Well, why not add something to the article about the actual food? Dpbsmith 11:17, 30 March 2007 (EDT)

This is, perhaps, the most awesome article on Conservapedia. MyaR 20:04, 31 March 2007 (EDT)

Hmmmm

This was similar to other times when foods were renamed because they contained the name of a country with which we were at war. For example, during the first world war sauerkraut was renamed liberty cabbage and dachsunds liberty hounds.

How many things are wrong with this statement? I was not aware that the US was at war with France in 2003. Also, as far as I know there were not countries called Dachshundland and Sauerkrautania on the Germans' side in WWI. Chrysogonus 06:58, 9 April 2007 (EDT)

Wait, a wave of anti-French sentiment swept the United States? All I saw was a few random restaurants renaming to freedom fries, and a few reports on TV. Isn't this a bit much, and misleading for this encyclopedia? --Quasimodo 20:06, 30 May 2009 (EDT)

Personal tools