<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://conservapedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Singing_the_Hebrew_Scriptures</id>
		<title>Singing the Hebrew Scriptures - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://conservapedia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Singing_the_Hebrew_Scriptures"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-09T14:23:34Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.24.2</generator>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=1260561&amp;oldid=prev</id>
		<title>DavidB4-bot: /* See also */clean up &amp; uniformity</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=1260561&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-07-13T19:21:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;See also: &lt;/span&gt;clean up &amp;amp; uniformity&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 19:21, July 13, 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original consonants, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original consonants, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==See &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Also&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==See &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;also&lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Jewish Biblical way of interpretation: a solution for New Testament understanding]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Jewish Biblical way of interpretation: a solution for New Testament understanding]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>DavidB4-bot</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=1244143&amp;oldid=prev</id>
		<title>DavidB4-bot: /* top */Spelling, Grammar, and General Cleanup, typos fixed: mid point → midpoint, consonents → consonants (3), muscial → musical, disjuctive → disjunctive (3), wtih → with, Therefore → Therefore,, the the → the (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=1244143&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-07-01T14:20:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;top: &lt;/span&gt;Spelling, Grammar, and General Cleanup, typos fixed: mid point → midpoint, consonents → consonants (3), muscial → musical, disjuctive → disjunctive (3), wtih → with, Therefore → Therefore,, the the → the (2)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:20, July 1, 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;consonents&lt;/del&gt;, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;consonants&lt;/ins&gt;, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A much later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;the &lt;/del&gt;the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it is possible to know and to hear the music of the synagogue of &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;the &lt;/del&gt;the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (Sepharad was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A much later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it is possible to know and to hear the music of the synagogue of the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (Sepharad was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;But these melodies have two great values. 1) Linking verses with melodies allows for easier memory 2) Melodies can either be &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disjuctive&lt;/del&gt;, that is indicating that the meaning of its word is not to be linked with the next word or group of words, or conjunctive, meaning that the word is to be connected with the following word,. Furthermore, the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disjuctives &lt;/del&gt;can be major stops of thought such as a period in the English language, or a minor stop of thought, perhaps a regathering or amplifying a thought, such as a coma serves in English, There is even a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disjuctive &lt;/del&gt;that indicates a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mid point &lt;/del&gt;resting of thought, such as does not appear in English. This &amp;quot;mid point&amp;quot; stoppage, and the meolody associated &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wtih &lt;/del&gt;it is called in the Aramaic language &amp;quot;Etnahta&amp;quot;, which means taking a rest or pause. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;But these melodies have two great values. 1) Linking verses with melodies allows for easier memory 2) Melodies can either be &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disjunctive&lt;/ins&gt;, that is indicating that the meaning of its word is not to be linked with the next word or group of words, or conjunctive, meaning that the word is to be connected with the following word,. Furthermore, the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disjunctives &lt;/ins&gt;can be major stops of thought such as a period in the English language, or a minor stop of thought, perhaps a regathering or amplifying a thought, such as a coma serves in English, There is even a &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disjunctive &lt;/ins&gt;that indicates a &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;midpoint &lt;/ins&gt;resting of thought, such as does not appear in English. This &amp;quot;mid point&amp;quot; stoppage, and the meolody associated &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;with &lt;/ins&gt;it is called in the Aramaic language &amp;quot;Etnahta&amp;quot;, which means taking a rest or pause. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here is a case in how these &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;muscial &lt;/del&gt;signs may interpret the Hebrew text. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here is a case in how these &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;musical &lt;/ins&gt;signs may interpret the Hebrew text. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''In Isaiah 9:6, the Hebrew words, in the original &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;consonents &lt;/del&gt;can bear the meaning &amp;quot;His name shall be called Wonderful, Counsellor of the Mighty God...&amp;quot; or, &amp;quot;His name shall be called&amp;#160; Wonderful, Counsellor, the Mighty God...&amp;quot;. The first translation would indicate that the one to come is but a counsellor to the Mighty God. The second translation would suggest that the one to come is the Mighty God Himself. But the Ta'amei Hamikr'a decides the case. Between &amp;quot;Counsellor&amp;quot; and Mighty God&amp;quot; there is a ''disjunctive''. Therefore His name shall be called Counsellor, the Mighty God...&amp;quot; is correct - according to the understanding that the Masoretes (&amp;quot;tradition bearers&amp;quot;), as those are called who received the ancient way of singing and understanding and who passed it.'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''In Isaiah 9:6, the Hebrew words, in the original &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;consonants &lt;/ins&gt;can bear the meaning &amp;quot;His name shall be called Wonderful, Counsellor of the Mighty God...&amp;quot; or, &amp;quot;His name shall be called&amp;#160; Wonderful, Counsellor, the Mighty God...&amp;quot;. The first translation would indicate that the one to come is but a counsellor to the Mighty God. The second translation would suggest that the one to come is the Mighty God Himself. But the Ta'amei Hamikr'a decides the case. Between &amp;quot;Counsellor&amp;quot; and Mighty God&amp;quot; there is a ''disjunctive''. Therefore&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;His name shall be called Counsellor, the Mighty God...&amp;quot; is correct - according to the understanding that the Masoretes (&amp;quot;tradition bearers&amp;quot;), as those are called who received the ancient way of singing and understanding and who passed it.'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;consonents&lt;/del&gt;, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;consonants&lt;/ins&gt;, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==See Also==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==See Also==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Jewish Biblical way of interpretation: a solution for New Testament understanding]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Jewish Biblical way of interpretation: a solution for New Testament understanding]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>DavidB4-bot</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=1021354&amp;oldid=prev</id>
		<title>BertSchlossberg at 18:15, November 29, 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=1021354&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-11-29T18:15:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:15, November 29, 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>BertSchlossberg</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=1021353&amp;oldid=prev</id>
		<title>BertSchlossberg at 18:14, November 29, 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=1021353&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-11-29T18:14:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:14, November 29, 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Present day Jews come from all parts of the world and in their synagogues the Scriptures are sung, usually separate melodies for the Torah portions and separate melodies for the prophetic readings (Haftorah).These melodies vary according to the dispersions and yet certain musical themes appear to most of the dispersions. Joel Segal, musicologist and Jewish historian, pointed out over forty years ago that the only way the identical or near identical refrains could appear in these dispersions, is that they came from a time when all these dispersion were &amp;quot;undispersed&amp;quot; and still in the Holy Land. That is, prior to the great dispersion by the Romans of the Jews in 70AD. That dispersion brought the Jews (Judeans) to Rome, then to the Rhine Valley, where they began to speak the language which was to become German for the Gentiles, and &amp;quot;Yiddish&amp;quot; for the Jews, and from there to eastern Europe, to America, and elsewhere. This is the great dispersion of the Ashkenazi (the Jews called the area of the Rhine to which they were dispersed &amp;quot;Ashkenaz&amp;quot;). A much later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it is possible to know and to hear the music of the synagogue of the the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (Sepharad was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Present day Jews come from all parts of the world and in their synagogues the Scriptures are sung, usually separate melodies for the Torah portions and separate melodies for the prophetic readings (Haftorah).These melodies vary according to the dispersions and yet certain musical themes appear to most of the dispersions. Joel Segal, musicologist and Jewish historian, pointed out over forty years ago that the only way the identical or near identical refrains could appear in these dispersions, is that they came from a time when all these dispersion were &amp;quot;undispersed&amp;quot; and still in the Holy Land. That is, prior to the great dispersion by the Romans of the Jews in 70AD. That dispersion brought the Jews (Judeans) to Rome, then to the Rhine Valley, where they began to speak the language which was to become German for the Gentiles, and &amp;quot;Yiddish&amp;quot; for the Jews, and from there to eastern Europe, to America, and elsewhere. This is the great dispersion of the Ashkenazi (the Jews called the area of the Rhine to which they were dispersed &amp;quot;Ashkenaz&amp;quot;). &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A much later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it is possible to know and to hear the music of the synagogue of the the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (Sepharad was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;But these melodies have two great values. 1) Linking verses with melodies allows for easier memory 2) Melodies can either be disjuctive, that is indicating that the meaning of its word is not to be linked with the next word or group of words, or conjunctive, meaning that the word is to be connected with the following word,. Furthermore, the disjuctives can be major stops of thought such as a period in the English language, or a minor stop of thought, perhaps a regathering or amplifying a thought, such as a coma serves in English, There is even a disjuctive that indicates a mid point resting of thought, such as does not appear in English. This &amp;quot;mid point&amp;quot; stoppage, and the meolody associated wtih it is called in the Aramaic language &amp;quot;Etnahta&amp;quot;, which means taking a rest or pause. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;But these melodies have two great values. 1) Linking verses with melodies allows for easier memory 2) Melodies can either be disjuctive, that is indicating that the meaning of its word is not to be linked with the next word or group of words, or conjunctive, meaning that the word is to be connected with the following word,. Furthermore, the disjuctives can be major stops of thought such as a period in the English language, or a minor stop of thought, perhaps a regathering or amplifying a thought, such as a coma serves in English, There is even a disjuctive that indicates a mid point resting of thought, such as does not appear in English. This &amp;quot;mid point&amp;quot; stoppage, and the meolody associated wtih it is called in the Aramaic language &amp;quot;Etnahta&amp;quot;, which means taking a rest or pause. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Here is a case in how these muscial signs may interprete the Hebrew text. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In Isaiah 9:6, the Hebrew words, in the original consonents can bear the meaning &amp;quot;His name shall be called Wonderful, Counsellor of the Mighty God...&amp;quot; or, &amp;quot;His name shall be called&amp;#160; Wonderful, Counsellor, the Mighty God...&amp;quot;. The first translation would indicate that the one to come is but a counsellor to the Mighty God. The second translation would suggest that the one to come is the Mighty God Himself. But the Ta'amei Hamikr'a decides the case. Between &amp;quot;Counsellor&amp;quot; and Mighty God&amp;quot; there is a ''disjunctive''. Therefore His name shall be called Counsellor, the Mighty God...&amp;quot; is correct - according to the understanding that the Masoretes (&amp;quot;tradition bearers&amp;quot;), as those are called who received the ancient way of singing and understanding and who passed it.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Here is a case in how these muscial signs may interpret the Hebrew text. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;In Isaiah 9:6, the Hebrew words, in the original consonents can bear the meaning &amp;quot;His name shall be called Wonderful, Counsellor of the Mighty God...&amp;quot; or, &amp;quot;His name shall be called&amp;#160; Wonderful, Counsellor, the Mighty God...&amp;quot;. The first translation would indicate that the one to come is but a counsellor to the Mighty God. The second translation would suggest that the one to come is the Mighty God Himself. But the Ta'amei Hamikr'a decides the case. Between &amp;quot;Counsellor&amp;quot; and Mighty God&amp;quot; there is a ''disjunctive''. Therefore His name shall be called Counsellor, the Mighty God...&amp;quot; is correct - according to the understanding that the Masoretes (&amp;quot;tradition bearers&amp;quot;), as those are called who received the ancient way of singing and understanding and who passed it.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>BertSchlossberg</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=992446&amp;oldid=prev</id>
		<title>BertSchlossberg at 02:29, July 9, 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=992446&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-07-09T02:29:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 02:29, July 9, 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==See Also==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Jewish Biblical way of interpretation: a solution for New Testament understanding]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Judaism]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Judaism]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Worship]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Worship]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Old Testament]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Old Testament]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>BertSchlossberg</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=945170&amp;oldid=prev</id>
		<title>CPalmer: cats</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=945170&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-12-14T14:03:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;cats&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:03, December 14, 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Judaism]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Worship]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Old Testament]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>CPalmer</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=944474&amp;oldid=prev</id>
		<title>BertSchlossberg at 02:37, December 11, 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=944474&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-12-11T02:37:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 02:37, December 11, 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In Isaiah 9:6, the Hebrew words, in the original consonents can bear the meaning &amp;quot;His name shall be called Wonderful, Counsellor of the Mighty God...&amp;quot; or, &amp;quot;His name shall be called&amp;#160; Wonderful, Counsellor, the Mighty God...&amp;quot;. The first translation would indicate that the one to come is but a counsellor to the Mighty God. The second translation would suggest that the one to come is the Mighty God Himself. But the Ta'amei Hamikr'a decides the case. Between &amp;quot;Counsellor&amp;quot; and Mighty God&amp;quot; there is a ''disjunctive''. Therefore His name shall be called Counsellor, the Mighty God...&amp;quot; is correct - according to the understanding that the Masoretes (&amp;quot;tradition bearers&amp;quot;), as those are called who received the ancient way of singing and understanding and who passed it.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In Isaiah 9:6, the Hebrew words, in the original consonents can bear the meaning &amp;quot;His name shall be called Wonderful, Counsellor of the Mighty God...&amp;quot; or, &amp;quot;His name shall be called&amp;#160; Wonderful, Counsellor, the Mighty God...&amp;quot;. The first translation would indicate that the one to come is but a counsellor to the Mighty God. The second translation would suggest that the one to come is the Mighty God Himself. But the Ta'amei Hamikr'a decides the case. Between &amp;quot;Counsellor&amp;quot; and Mighty God&amp;quot; there is a ''disjunctive''. Therefore His name shall be called Counsellor, the Mighty God...&amp;quot; is correct - according to the understanding that the Masoretes (&amp;quot;tradition bearers&amp;quot;), as those are called who received the ancient way of singing and understanding and who passed it.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;the word Bereishit, and then by clicking on the symbol for audio&lt;/del&gt;. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;to &amp;quot;Play your Haftorah portion&amp;quot;&lt;/ins&gt;. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>BertSchlossberg</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=944473&amp;oldid=prev</id>
		<title>BertSchlossberg at 02:33, December 11, 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=944473&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-12-11T02:33:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 02:33, December 11, 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Present day Jews come from all parts of the world and in their synagogues the Scriptures are sung, usually separate melodies for the Torah portions and separate melodies for the prophetic readings (Haftorah).These melodies vary according to the dispersions and yet certain musical themes appear to most of the dispersions. Joel Segal, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;musiclogist &lt;/del&gt;and Jewish historian, pointed out over forty years ago that the only way the identical or near identical refrains could appear in these dispersions, is that they came from a time when all these dispersion were &amp;quot;undispersed&amp;quot; and still in the Holy Land. That is, prior to the great dispersion by the Romans of the Jews in 70AD. That dispersion brought the Jews (Judeans) to Rome, then to the Rhine Valley, where they began to speak the language which was to become German for the Gentiles, and &amp;quot;Yiddish&amp;quot; for the Jews, and from there to eastern Europe, to America, and elsewhere. This is the great dispersion of the Ashkenazi (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;what &lt;/del&gt;the Jews called the area of the Rhine to which they were dispersed). A &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Much &lt;/del&gt;later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;si &lt;/del&gt;possible to know and to hear the music of the synagogue of the the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (Sepharad was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Present day Jews come from all parts of the world and in their synagogues the Scriptures are sung, usually separate melodies for the Torah portions and separate melodies for the prophetic readings (Haftorah).These melodies vary according to the dispersions and yet certain musical themes appear to most of the dispersions. Joel Segal, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;musicologist &lt;/ins&gt;and Jewish historian, pointed out over forty years ago that the only way the identical or near identical refrains could appear in these dispersions, is that they came from a time when all these dispersion were &amp;quot;undispersed&amp;quot; and still in the Holy Land. That is, prior to the great dispersion by the Romans of the Jews in 70AD. That dispersion brought the Jews (Judeans) to Rome, then to the Rhine Valley, where they began to speak the language which was to become German for the Gentiles, and &amp;quot;Yiddish&amp;quot; for the Jews, and from there to eastern Europe, to America, and elsewhere. This is the great dispersion of the Ashkenazi (the Jews called the area of the Rhine to which they were dispersed &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Ashkenaz&amp;quot;&lt;/ins&gt;). A &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;much &lt;/ins&gt;later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;is &lt;/ins&gt;possible to know and to hear the music of the synagogue of the the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (Sepharad was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here is a case in how these muscial signs may interprete the Hebrew text. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Here is a case in how these muscial signs may interprete the Hebrew text. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In Isaiah 9:6, the Hebrew words, in the original consonents can bear the meaning &amp;quot;His name shall be called Wonderful, Counsellor of the Mighty God...&amp;quot; or, &amp;quot;His name shall be called&amp;#160; Wonderful, Counsellor, the Mighty God...&amp;quot;. The first translation would indicate that the one to come is but a counsellor to the Mighty God. The second translation would suggest that the one to come is the Mighty God Himself. But the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T&lt;/del&gt;'amei Hamikr'a decides the case. Between &amp;quot;Counsellor&amp;quot; and Mighty God&amp;quot; there is a ''disjunctive''. Therefore His name shall be called Counsellor, the Mighty God...&amp;quot; is correct - according to the understanding that the Masoretes (&amp;quot;tradition bearers&amp;quot;), as those are called who received the ancient way of singing and understanding and who passed it.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In Isaiah 9:6, the Hebrew words, in the original consonents can bear the meaning &amp;quot;His name shall be called Wonderful, Counsellor of the Mighty God...&amp;quot; or, &amp;quot;His name shall be called&amp;#160; Wonderful, Counsellor, the Mighty God...&amp;quot;. The first translation would indicate that the one to come is but a counsellor to the Mighty God. The second translation would suggest that the one to come is the Mighty God Himself. But the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ta&lt;/ins&gt;'amei Hamikr'a decides the case. Between &amp;quot;Counsellor&amp;quot; and Mighty God&amp;quot; there is a ''disjunctive''. Therefore His name shall be called Counsellor, the Mighty God...&amp;quot; is correct - according to the understanding that the Masoretes (&amp;quot;tradition bearers&amp;quot;), as those are called who received the ancient way of singing and understanding and who passed it&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Here http://haftorahaudio.com/bereisheet.html is the melody for the prophetic portion (Isaiah 42) which is assigned for the first Torah reading of the year, which is called Bereishit (&amp;quot;In the beginning&amp;quot;). It can be heard by clicking on the word Bereishit, and then by clicking on the symbol for audio. The Hebrew text is written out containing the original consonents, and, as remembered by the Masoretes, the voweling, and the Ta'amei Hamikr'a&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>BertSchlossberg</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=944174&amp;oldid=prev</id>
		<title>BertSchlossberg at 06:01, December 10, 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=944174&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-12-10T06:01:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 06:01, December 10, 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Present day Jews come from all parts of the world and in their synagogues the Scriptures are sung, usually separate melodies for the Torah portions and separate melodies for the prophetic readings (Haftorah).These melodies vary according to the dispersions and yet certain musical themes appear to most of the dispersions. Joel Segal, musiclogist and Jewish historian, pointed out over forty years ago that the only way the identical or near identical refrains could appear in these dispersions, is that they came from a time when all these dispersion were &amp;quot;undispersed&amp;quot; and still in the Holy Land. That is, prior to the great dispersion by the Romans of the Jews in 70AD. That dispersion brought the Jews (Judeans) to Rome, then to the Rhine Valley, where they began to speak the language which was to become German for the Gentiles, and &amp;quot;Yiddish&amp;quot; for the Jews, and from there to eastern Europe, to America, and elsewhere. This is the great dispersion of the Ashkenazi (what the Jews called the area of the Rhine to which they were dispersed). A Much later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it si possible to know and to hear the music of the synagogue of the the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Sephardic &lt;/del&gt;was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Present day Jews come from all parts of the world and in their synagogues the Scriptures are sung, usually separate melodies for the Torah portions and separate melodies for the prophetic readings (Haftorah).These melodies vary according to the dispersions and yet certain musical themes appear to most of the dispersions. Joel Segal, musiclogist and Jewish historian, pointed out over forty years ago that the only way the identical or near identical refrains could appear in these dispersions, is that they came from a time when all these dispersion were &amp;quot;undispersed&amp;quot; and still in the Holy Land. That is, prior to the great dispersion by the Romans of the Jews in 70AD. That dispersion brought the Jews (Judeans) to Rome, then to the Rhine Valley, where they began to speak the language which was to become German for the Gentiles, and &amp;quot;Yiddish&amp;quot; for the Jews, and from there to eastern Europe, to America, and elsewhere. This is the great dispersion of the Ashkenazi (what the Jews called the area of the Rhine to which they were dispersed). A Much later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it si possible to know and to hear the music of the synagogue of the the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Sepharad &lt;/ins&gt;was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>BertSchlossberg</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=944173&amp;oldid=prev</id>
		<title>BertSchlossberg at 05:57, December 10, 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://conservapedia.com/index.php?title=Singing_the_Hebrew_Scriptures&amp;diff=944173&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-12-10T05:57:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 05:57, December 10, 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Many people understand that though presently the Hebrew Scriptures have vowels written underneath or to the left side of the consonents, originally the text was voweless - much the same way that most modern Hebrew is written without vowels. But few people are aware that there are other signs written below, to the side, and above the consenants and that these signs were also not original to the text, but are nevertheless, very important, as they contain importantant indicators how the text was interpreted before the coming of Christ, and after, for about five hundred years. These signs, called &amp;quot;Ta'amei HaMikr'a&amp;quot; (Scripture reasons or emphasis) are really musical signs that convey melodies, and as much modern melodies function, they convey &amp;quot;phrasing&amp;quot;, and to a large extent, phrasing conveys understanding of the text. the melodies of the Scripture capture the way the Scriptures were sung in the day of Jesus, and it is possible to reconstruct how the Scriptures were sung in His day and thus how they were understood.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Present day Jews come from all parts of the world and in their synagogues the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;scriptures &lt;/del&gt;are sung, usually separate melodies for the Torah portions and separate melodies for the &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Prophetic &lt;/del&gt;readings (Haftorah).These melodies vary according to the dispersions and yet certain musical themes appear to most of the dispersions. Joel Segal, musiclogist and Jewish historian, pointed out over forty years ago that the only way the identical or near identical refrains could appear in these dispersions, is that they came from a time when all these dispersion were &amp;quot;undispersed&amp;quot; and still in the Holy Land. That is, prior to the great dispersion by the Romans of the Jews in 70AD. That dispersion brought the Jews (Judeans) to Rome, then to the Rhine Valley, where they began to speak the language which was to become German for the Gentiles, and &amp;quot;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Yiddesh&lt;/del&gt;&amp;quot; for the Jews, and from there to eastern Europe, to America, and elsewhere. This is the great dispersion of the Ashkenazi (what the Jews called the area of the Rhine to which they were dispersed). A Much later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it si possible to know and to hear the music of the synagogue of the the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (Sephardic was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Present day Jews come from all parts of the world and in their synagogues the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Scriptures &lt;/ins&gt;are sung, usually separate melodies for the Torah portions and separate melodies for the &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;prophetic &lt;/ins&gt;readings (Haftorah).These melodies vary according to the dispersions and yet certain musical themes appear to most of the dispersions. Joel Segal, musiclogist and Jewish historian, pointed out over forty years ago that the only way the identical or near identical refrains could appear in these dispersions, is that they came from a time when all these dispersion were &amp;quot;undispersed&amp;quot; and still in the Holy Land. That is, prior to the great dispersion by the Romans of the Jews in 70AD. That dispersion brought the Jews (Judeans) to Rome, then to the Rhine Valley, where they began to speak the language which was to become German for the Gentiles, and &amp;quot;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Yiddish&lt;/ins&gt;&amp;quot; for the Jews, and from there to eastern Europe, to America, and elsewhere. This is the great dispersion of the Ashkenazi (what the Jews called the area of the Rhine to which they were dispersed). A Much later dispersion of Jews was the expulsion from Spain in 1492, which brought the Jews around to the Mediterraenean countries, such as Greece, Turkey, Morocco, and others, and through the Netherlands to the New world of America. These Jews also sang the Scriptures, very differently than the Ashkenazi, but identical and near identical in some of the the musical motifs.&amp;#160; And there were other lesser known but distinct dispersions. From a reconstruction of the identical and the near identical, it si possible to know and to hear the music of the synagogue of the the first century before the dispersions took place. Here is a common Ashkenazi melody for the prophetic portion that has identical or near identical motifs in the Sephardic prophetic renderings (Sephardic was the Hebrew word for Spain) and other dispersions and thus show how the Scriptures sounded in the first century:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D'''FGA'''G G'''A'''G GGGD D'''Bb'''AGF FC'''D'''&amp;#160; (A '''bold''' letter indicates it is higher than the letter before it)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>BertSchlossberg</name></author>	</entry>

	</feed>