Difference between revisions of "Arabic loan words"

From Conservapedia
Jump to: navigation, search
m
Line 24: Line 24:
 
|-
 
|-
 
| elixir
 
| elixir
| portion
+
| potion<ref name=elixir>Note the irony: in English, an ''elixir'' is an [[alcoholic drink]] of [[medicine|medicinal]] value&mdash;in short, a cocktail.</ref>
 
|-
 
|-
 
| Gibraltar
 
| Gibraltar

Revision as of 14:40, 3 September 2011

English has the ability to borrow words from other languages integrate them into every day usage. Most of English is derived from other languages such as French, German, and Latin. However, many words also come from Arabic. Some Christians prefer not to use words that have a history rooted in a belief system so different from their own. [1]


Arabic Loan Words and English synonyms

Word with Arabic Root[2] Alternative
algebra
arsenal armory, stockpile
assassin killer, hitman
coffee
cotton
elixir potion[3]
Gibraltar Pillars of Hercules
haboob violent sandstorm
lemon everyellow
lime
mattress bed-cushion
orange red-yellow
safari trip
scarlet red
soda pop, soft drink
sugar
summit top
tariff tax
zero none
  1. http://news.yahoo.com/blogs/lookout/arizonans-arms-over-haboob-local-weather-reports-141147759.html
  2. Arabic loan words in English
  3. Note the irony: in English, an elixir is an alcoholic drink of medicinal value—in short, a cocktail.