Difference between revisions of "Epistle to Philemon (Translated)"
From Conservapedia
(cat) |
(first conservative translation, verse 1 of this book) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|1 | |1 | ||
|Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellow labourer, | |Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellow labourer, | ||
− | | | + | |Paul, in prison for Jesus Christ, and our brother Timothy, say to our friend and fellow volunteer Philemon, |
|"prisoner" and "labourer" need conservative updates | |"prisoner" and "labourer" need conservative updates | ||
|- | |- |
Revision as of 01:24, August 14, 2009
Verse | King James Version | Proposed Conservative Translation | Analysis |
---|---|---|---|
1 | Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellow labourer, | Paul, in prison for Jesus Christ, and our brother Timothy, say to our friend and fellow volunteer Philemon, | "prisoner" and "labourer" need conservative updates |
2 | And to our beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the church in thy house: | "fellow soldier" needs a conservative update | |
3 | Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. | "peace" of mind is probably what this means | |
4 | I thank my God, making mention of thee always in my prayers, | ||
5 | Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints; | ||
6 | That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus. | ||
7 | For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. | ||
8 | Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient, | ||
9 | Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. | ||
10 | I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: | ||
11 | Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: | ||
12 | Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels: | ||
13 | Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: | ||
14 | But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly. | ||
15 | For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; | ||
16 | Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord? | ||
17 | If thou count me therefore a partner, receive him as myself. | ||
18 | If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account; | ||
19 | I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides. | ||
20 | Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord. | ||
21 | Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say. | ||
22 | But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you. | ||
23 | There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; | ||
24 | Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow labourers. | ||
25 | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |