Difference between revisions of "Harmony of the Gospel (Conservative Version) longer form Chapters 22-28"
(→Twenty-eight: link to https://www.sebastianpress.org/product-p/sp-bk-hg-2013-002-0.htm) |
m |
||
(40 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[Harmony of the Gospel (Conservative Version)|Introduction]] | + | [[Harmony of the Gospel (Conservative Version)|Introduction (Main article)]] |
[[Harmony of the Gospel (Conservative Version) longer form|Index]] | [[Harmony of the Gospel (Conservative Version) longer form|Index]] | ||
Line 33: | Line 33: | ||
He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions. He called him, and said to him, ‘What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.’ | He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions. He called him, and said to him, ‘What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.’ | ||
− | “The manager said within himself, ‘What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I do not have strength to dig. I am ashamed to beg. I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.’ Calling each one of his | + | “The manager said within himself, ‘What will I do, seeing that my '''lord''' is taking away the management position from me? I do not have strength to dig. I am ashamed to beg. I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.’ Calling each one of his '''lord'''’s debtors to him, he said to the first, ‘How much do you owe to my '''lord'''?’ He said, ‘A hundred batos of oil.’ He said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’ Then he said to another, ‘How much do you owe?’ He said, ‘A hundred cors of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ |
− | “His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light. I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents. He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much. If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? If you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own? No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You are not able to serve God and Mammon.” | + | “His '''lord''' commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light. I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents. He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much. If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? If you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own? No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You are not able to serve God and Mammon.” |
The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him. He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God. The law and the prophets were up unto the day of John. From that time the Good News of God’s Kingdom is preached, and everyone is forcing his way into it. But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall. '''Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.''' | The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him. He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God. The law and the prophets were up unto the day of John. From that time the Good News of God’s Kingdom is preached, and everyone is forcing his way into it. But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall. '''Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.''' | ||
Line 53: | Line 53: | ||
He said to the disciples, “It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come'''!''' It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. Be careful. If your '''brother''' sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him. If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.” | He said to the disciples, “It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come'''!''' It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. Be careful. If your '''brother''' sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him. If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.” | ||
− | The apostles said to the Lord, “Increase our faith.” | + | The apostles said to '''the Lord''', “Increase our faith.” |
− | The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted, and be planted in the sea,’ and it would '''obey''' you. But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say when he comes in from the field, ‘Come immediately and sit down at the table,’ and will not rather tell him, ‘Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink’? Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not. Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, ‘We are unworthy servants. We have done our duty.’ ” | + | '''The Lord''' said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted, and be planted in the sea,’ and it would '''obey''' you. But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say when he comes in from the field, ‘Come immediately and sit down at the table,’ and will not rather tell him, ‘Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink’? Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not. Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, ‘We are unworthy servants. We have done our duty.’ ” |
As he was on his way to Jerusalem, he was passing along the borders of [http://bibleatlas.org/full/samaria.htm Samaria and Galilee]. As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance. They lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us'''!'''” | As he was on his way to Jerusalem, he was passing along the borders of [http://bibleatlas.org/full/samaria.htm Samaria and Galilee]. As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance. They lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us'''!'''” | ||
Line 69: | Line 69: | ||
He said to the disciples, “The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. They will tell you, ‘Look, here'''!'''’ or ‘Look, there'''!'''’ '''Do not go away or follow after them''', for as the lightning, when it flashes out of one part under the sky, shines to another part under the sky; so will the Son of Man be in his day. But first, he must suffer many things and be rejected by this generation. As it was in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man. They ate, they drank, they married, and they were given in marriage up to the day that Noah entered into the ship, and the flood came and '''destroyed them all'''. Likewise, even as it was in the days of Lot''':''' they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built; but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and '''destroyed them all'''. It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed. In that day, he who will be on the housetop and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back. Remember Lot’s wife'''!''' Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it. I tell you, in that night there will be two people in one bed. One will be '''taken''' and the other will be left. There will be two grinding grain together. One will be '''taken''' and the other will be left. Two will be in the field: the one '''taken''', and the other left.” | He said to the disciples, “The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. They will tell you, ‘Look, here'''!'''’ or ‘Look, there'''!'''’ '''Do not go away or follow after them''', for as the lightning, when it flashes out of one part under the sky, shines to another part under the sky; so will the Son of Man be in his day. But first, he must suffer many things and be rejected by this generation. As it was in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man. They ate, they drank, they married, and they were given in marriage up to the day that Noah entered into the ship, and the flood came and '''destroyed them all'''. Likewise, even as it was in the days of Lot''':''' they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built; but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and '''destroyed them all'''. It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed. In that day, he who will be on the housetop and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back. Remember Lot’s wife'''!''' Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it. I tell you, in that night there will be two people in one bed. One will be '''taken''' and the other will be left. There will be two grinding grain together. One will be '''taken''' and the other will be left. Two will be in the field: the one '''taken''', and the other left.” | ||
− | They, answering, asked him, “'''Where''', Lord?” | + | They, answering, asked him, “'''Where''', '''Lord'''?” |
He said to them, “Where the '''corpse''' is, '''there the vultures will also be gathered together'''.” | He said to them, “Where the '''corpse''' is, '''there the vultures will also be gathered together'''.” | ||
Line 75: | Line 75: | ||
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up, saying, “There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect man. A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary'''!'''’ He would not for a while, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God, nor respect man, yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’ ” | He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up, saying, “There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect man. A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary'''!'''’ He would not for a while, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God, nor respect man, yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’ ” | ||
− | The Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says. Will God not avenge his '''chosen''' ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them? I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?” | + | '''The Lord''' said, “Listen to what the unrighteous judge says. Will God not avenge his '''chosen''' ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them? I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?” |
He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others. “Two men went up into the Temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector. The Pharisee stood and prayed to himself like this''':''' ‘God, I thank you that I am not like the rest of men, extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector. I fast twice a week. I give tithes of all that I get.’ But the tax collector, standing far away, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner'''!'''’ I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.” | He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others. “Two men went up into the Temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector. The Pharisee stood and prayed to himself like this''':''' ‘God, I thank you that I am not like the rest of men, extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector. I fast twice a week. I give tithes of all that I get.’ But the tax collector, standing far away, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner'''!'''’ I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.” | ||
Line 428: | Line 428: | ||
Then Jesus said to them, “You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.” | Then Jesus said to them, “You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.” | ||
− | When the ten heard it, they began to be indignant toward James and John, they were indignant with the two brethren. But Jesus summoned them, and said to them, “You know that the '''rulers of the nations''' | + | When the ten heard it, they began to be indignant toward James and John, they were indignant with the two brethren. But Jesus summoned them, and said to them, “You know that the '''rulers of the nations lord''' it over them, and '''their''' great ones exercise authority over '''them'''. You know that they who are '''recognized as rulers <big>over</big>''' the nations '''also lord''' it over '''them''', and '''their''' great ones '''also''' exercise authority over '''them'''. |
But it shall not be so among you. Whoever desires to become great among you shall be your servant, whoever desires to be first among you shall be your bondservant. Whoever wants to become great among you shall be your servant, whoever of you wants to become first among you, shall be bondservant of all; even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” | But it shall not be so among you. Whoever desires to become great among you shall be your servant, whoever desires to be first among you shall be your bondservant. Whoever wants to become great among you shall be your servant, whoever of you wants to become first among you, shall be bondservant of all; even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” | ||
Line 438: | Line 438: | ||
Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him, “What do you want me to do?” | Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him, “What do you want me to do?” | ||
− | He said, | + | He said, “'''Lord''', that I may see again.” |
Jesus '''said''' to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.” | Jesus '''said''' to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.” | ||
Line 450: | Line 450: | ||
He hurried, came down, and received him joyfully. When they saw it, they all murmured, saying, “He has gone in to lodge with a man who is a sinner.” | He hurried, came down, and received him joyfully. When they saw it, they all murmured, saying, “He has gone in to lodge with a man who is a sinner.” | ||
− | Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much.” | + | Zacchaeus stood and said to '''the Lord''', “Behold, '''Lord''', half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much.” |
Jesus said to him, “Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham. For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.” | Jesus said to him, “Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham. For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.” | ||
Line 456: | Line 456: | ||
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately. He said therefore, “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return. He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them, ‘Conduct business before I come.’ But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’ | As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately. He said therefore, “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return. He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them, ‘Conduct business before I come.’ But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’ | ||
− | “When he had come back again, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business. The first came before him, saying, | + | “When he had come back again, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business. The first came before him, saying, ‘'''Lord''', your mina has made ten more minas.’ |
“He said to him, ‘Well done, you good servant'''!''' Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’ | “He said to him, ‘Well done, you good servant'''!''' Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’ | ||
− | “The second came, saying, ‘Your mina, Lord, has made five minas.’ | + | “The second came, saying, ‘Your mina, '''Lord''', has made five minas.’ |
“So he said to him, ‘And you are to be over five cities.’ | “So he said to him, ‘And you are to be over five cities.’ | ||
− | “Another came, saying, | + | “Another came, saying, ‘'''Lord''', behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief, for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.’ |
“He said to him, ‘Out of your own mouth I will judge you, you wicked servant'''!''' You “knew that I am an exacting man, taking up that which I did not lay down, and reaping that which I did not sow”? Then why did you not deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?’ He said to those who stood by, ‘Take the mina away from him and give it to him who has the ten minas.’ | “He said to him, ‘Out of your own mouth I will judge you, you wicked servant'''!''' You “knew that I am an exacting man, taking up that which I did not lay down, and reaping that which I did not sow”? Then why did you not deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?’ He said to those who stood by, ‘Take the mina away from him and give it to him who has the ten minas.’ | ||
− | “They said to him, | + | “They said to him, ‘'''Lord''', he has ten minas'''!'''’ ‘For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who does not have, even that which he has will be taken away from him. But bring those enemies of mine who did not want me to reign over them here, and kill them before me.’ ” |
Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. | Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. | ||
Line 490: | Line 490: | ||
Immediately he received his sight, and followed Jesus on the way. | Immediately he received his sight, and followed Jesus on the way. | ||
− | '''As they went out from Jericho''', a great multitude followed him. Behold, '''two blind men''' sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, | + | '''As they went out from Jericho''', a great multitude followed him. Behold, '''two blind men''' sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, “'''Lord''', have mercy on us, true Son of David'''!'''” |
− | The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, | + | The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, “'''Lord''', have mercy on us, true Son of David'''!'''” |
Jesus stood still, and called them, and asked, “What do you want me to do for you?” | Jesus stood still, and called them, and asked, “What do you want me to do for you?” | ||
− | They told him, | + | They told him, “'''Lord''', that our eyes may be opened.” |
Jesus, being moved with compassion, '''touched their eyes'''; and immediately their eyes received their sight, and they followed him. | Jesus, being moved with compassion, '''touched their eyes'''; and immediately their eyes received their sight, and they followed him. | ||
Line 739: | Line 739: | ||
| style="text-align:left;"| | | style="text-align:left;"| | ||
− | '''<big><big><big><span style="color:red">N</span></big></big></big>'''ow a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha. It was that Mary who had anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick. The sisters therefore sent to him, saying, | + | '''<big><big><big><span style="color:red">N</span></big></big></big>'''ow a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha. It was that Mary who had anointed '''the Lord''' with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick. The sisters therefore sent to him, saying, “'''Lord''', behold, he for whom you have great affection is sick.” |
But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.” | But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.” | ||
Line 751: | Line 751: | ||
He said these things, and after that, he said to them, “Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.” | He said these things, and after that, he said to them, “Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.” | ||
− | The disciples therefore said, | + | The disciples therefore said, “'''Lord''', if he has fallen asleep, he will recover.” |
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep. So Jesus said to them plainly then, “Lazarus is dead. I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let us go to him.” | Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep. So Jesus said to them plainly then, “Lazarus is dead. I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let us go to him.” | ||
Line 757: | Line 757: | ||
Thomas therefore, who is called Didymus (which is interpreted, the Twin), said to his fellow disciples, “Let us go also, that we may die with him.” | Thomas therefore, who is called Didymus (which is interpreted, the Twin), said to his fellow disciples, “Let us go also, that we may die with him.” | ||
− | Now [http://bibleatlas.org/full/bethany.htm Bethany] was near Jerusalem, about fifteen stadia away (which is almost exactly one and seven tenths miles). So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already. Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother. Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house. Therefore Martha said to Jesus, | + | Now [http://bibleatlas.org/full/bethany.htm Bethany] was near Jerusalem, about fifteen stadia away (which is almost exactly one and seven tenths miles). So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already. Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother. Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house. Therefore Martha said to Jesus, “'''Lord''', if you would have been here, my brother would not have died. Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.” |
Jesus said to her, “Your brother will rise again.” | Jesus said to her, “Your brother will rise again.” | ||
Line 765: | Line 765: | ||
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. Whoever lives and believes in me '''will never die forever'''. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. Whoever lives and believes in me '''will never die forever'''. Do you believe this?” | ||
− | She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.” | + | She said to him, “Yes, '''Lord'''. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.” |
When she had said this, she went away and called Mary, her sister, secretly, saying, “The Teacher is here and is calling you.” | When she had said this, she went away and called Mary, her sister, secretly, saying, “The Teacher is here and is calling you.” | ||
Line 771: | Line 771: | ||
When she heard this, she arose quickly and went to him. Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him. Then the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, “She is going to the tomb to weep there.” | When she heard this, she arose quickly and went to him. Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him. Then the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, “She is going to the tomb to weep there.” | ||
− | Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, | + | Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, “'''Lord''', if you would have been here, my brother would not have died.” |
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, and said, “Where have you laid him?” | When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, and said, “Where have you laid him?” | ||
− | They told him, | + | They told him, “'''Lord''', come and see.” |
Jesus wept. | Jesus wept. | ||
Line 785: | Line 785: | ||
Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it. Jesus said, “Take away the stone.” | Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it. Jesus said, “Take away the stone.” | ||
− | Martha, the sister of him who was dead, said to him, | + | Martha, the sister of him who was dead, said to him, “'''Lord''', by this time there is a stench, for he has been dead four days.” |
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see God’s glory?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see God’s glory?” | ||
Line 807: | Line 807: | ||
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him. | Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him. | ||
− | And when he came near to Bethphage and Bethany, when they came near to Jerusalem, at the mountain that is called Olivet, the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to the one, “Go your way into the village that is on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, which no man had ever sat upon. Untie it and bring it. If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him''':''' | + | And when he came near to Bethphage and Bethany, when they came near to Jerusalem, at the mountain that is called Olivet, the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to the one, “Go your way into the village that is on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, which no man had ever sat upon. Untie it and bring it. If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him''':''' ‘'''The Lord''' needs it.’ ”. He said to the other of them, “Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘'''The Lord''' needs him; and immediately he will send him back here.’ ” |
Those who were sent went away, and found things just as he had told them. They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?” | Those who were sent went away, and found things just as he had told them. They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?” | ||
Line 813: | Line 813: | ||
Some of those who stood there asked them, “What are you doing, untying the young donkey?” | Some of those who stood there asked them, “What are you doing, untying the young donkey?” | ||
− | They said, | + | They said, “'''The Lord''' needs it.” |
They said to them just as Jesus had said, and they let them go. Then they brought it to Jesus. They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it. They threw their cloaks on the colt, and sat Jesus on them, and Jesus sat on it. The crowd of disciples was with him. | They said to them just as Jesus had said, and they let them go. Then they brought it to Jesus. They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it. They threw their cloaks on the colt, and sat Jesus on them, and Jesus sat on it. The crowd of disciples was with him. | ||
− | As he went, they spread their cloaks on the road. Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. Those who went in front, and those who followed, cried out, “Hosanna'''!''' Blessed is he who comes in the name of | + | As he went, they spread their cloaks on the road. Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. Those who went in front, and those who followed, cried out, “Hosanna'''!''' Blessed is he who comes in the name of '''the Lord!''' Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of '''the Lord!''' Hosanna in the highest'''!'''” |
− | As he was now getting near, at the descent of the [http://bibleatlas.org/full/mount_of_olives.htm Mount of Olives], the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, saying, “Blessed is the King who comes in the name of | + | As he was now getting near, at the descent of the [http://bibleatlas.org/full/mount_of_olives.htm Mount of Olives], the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, saying, “Blessed is the King who comes in the name of '''the Lord!''' Peace in heaven, and glory in the highest'''!'''” |
Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples'''!'''” | Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples'''!'''” | ||
Line 841: | Line 841: | ||
Immediately the fig tree began to wither away. (But they did not perceive it before the morning of the second day.) | Immediately the fig tree began to wither away. (But they did not perceive it before the morning of the second day.) | ||
− | A great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem, they took the branches of the palm trees and went out to meet him, and cried out, “Hosanna'''!''' Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel'''!'''” | + | A great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem, they took the branches of the palm trees and went out to meet him, and cried out, “Hosanna'''!''' Blessed is he who comes in the name of '''the Lord''', the King of Israel'''!'''” |
− | When they came near to Jerusalem, and came to Bethphage, to the [http://bibleatlas.org/full/mount_of_olives.htm Mount of Olives], then Jesus, with foreknowledge having found a young donkey, sent two disciples, saying to them, “Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me. If anyone says anything to you, you shall say, | + | When they came near to Jerusalem, and came to Bethphage, to the [http://bibleatlas.org/full/mount_of_olives.htm Mount of Olives], then Jesus, with foreknowledge having found a young donkey, sent two disciples, saying to them, “Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me. If anyone says anything to you, you shall say, ‘'''The Lord''' needs them,’ and immediately he will send them.” |
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, | All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, | ||
Line 853: | Line 853: | ||
His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him. The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it. For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign. The Pharisees therefore said among themselves, “See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.” | His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him. The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it. For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign. The Pharisees therefore said among themselves, “See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.” | ||
− | A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the Son of David'''!''' Blessed is he who comes in the name of | + | A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the Son of David'''!''' Blessed is he who comes in the name of '''the Lord!''' Hosanna in the highest'''!'''” |
They came to Jerusalem, and when he had come into Jerusalem, the ground trembled and all the city was stirred up, saying, “Who is this?” | They came to Jerusalem, and when he had come into Jerusalem, the ground trembled and all the city was stirred up, saying, “Who is this?” | ||
Line 917: | Line 917: | ||
Jesus said to them, “Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into God’s Kingdom before you. For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you did not even repent afterward, that you might believe him. | Jesus said to them, “Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into God’s Kingdom before you. For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you did not even repent afterward, that you might believe him. | ||
− | “Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country. When the season for the fruit came near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit. The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another. Again, he sent other servants more than the first''':''' and they treated them the same way. But afterward he sent to them his son, saying, ‘They will respect my son.’ But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and seize his inheritance.’ So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him. When therefore the | + | “Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country. When the season for the fruit came near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit. The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another. Again, he sent other servants more than the first''':''' and they treated them the same way. But afterward he sent to them his son, saying, ‘They will respect my son.’ But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and seize his inheritance.’ So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him. When therefore '''the Lord''' of the vineyard comes, what will he do to those farmers?” |
They told him, “He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season.” | They told him, “He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season.” | ||
Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures, | Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures, | ||
− | :“ ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes'? | + | :“ ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from '''the Lord'''. It is marvelous in our eyes'? |
“Therefore I tell you, God’s Kingdom will be taken away from you, and will be given to a nation producing its fruit. He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust.” | “Therefore I tell you, God’s Kingdom will be taken away from you, and will be given to a nation producing its fruit. He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust.” | ||
Line 937: | Line 937: | ||
Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.” | Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.” | ||
− | He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the wine press, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country. When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard. They took him, beat him, and sent him away empty. Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some. Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’ But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’ They took him, killed him, and cast him out of the vineyard. What therefore will the | + | He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the wine press, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country. When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard. They took him, beat him, and sent him away empty. Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some. Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’ But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’ They took him, killed him, and cast him out of the vineyard. What therefore will '''the Lord''' of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. Have you not even read this Scripture''':''' ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from '''the Lord'''. It is marvelous in our eyes’?” |
They tried to seize him, to '''take hold of him''', but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. | They tried to seize him, to '''take hold of him''', but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. | ||
− | He '''began''' to tell '''the people''' this parable. “A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time. At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty. He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty. He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out. The | + | He '''began''' to tell '''the people''' this parable. “A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time. At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty. He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty. He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out. '''The Lord''' of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.’ |
− | “But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let us kill him, that the inheritance may be ours.’ They threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will the | + | “But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let us kill him, that the inheritance may be ours.’ They threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will '''the Lord''' of the vineyard do to them? He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” |
When they heard that, they said, “May that never be'''!'''” | When they heard that, they said, “May that never be'''!'''” | ||
Line 1,538: | Line 1,538: | ||
Jesus answered, “The greatest is, | Jesus answered, “The greatest is, | ||
− | :“ ‘Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one: you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ | + | :“ ‘Hear, O Israel, '''the Lord''' our God, '''the Lord''' is one: you shall love '''the Lord''' your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ |
“This is the first commandment. The second is like this, | “This is the first commandment. The second is like this, | ||
:“ ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | :“ ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | ||
Line 1,549: | Line 1,549: | ||
Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. They asked him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife and raise up children for his brother. There were therefore seven brethren. The first took a wife, and died childless. The second took her as wife, and he died childless. The third took her, and likewise the seven all left no children, and died. Afterward the woman also died. Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.” | Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. They asked him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife and raise up children for his brother. There were therefore seven brethren. The first took a wife, and died childless. The second took her as wife, and he died childless. The third took her, and likewise the seven all left no children, and died. Afterward the woman also died. Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.” | ||
− | Jesus said to them, “The children of this age marry, and are given in marriage. But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. For they cannot die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection. But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord | + | Jesus said to them, “The children of this age marry, and are given in marriage. But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. For they cannot die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection. But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called '''the Lord''' |
:“ ‘The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ | :“ ‘The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ | ||
“Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.” | “Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.” | ||
Line 1,560: | Line 1,560: | ||
Jesus said to him, | Jesus said to him, | ||
− | :“ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ | + | :“ ‘You shall love '''the Lord''' your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ |
“This is the first and great commandment. A second likewise is this, | “This is the first and great commandment. A second likewise is this, | ||
:“ ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | :“ ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | ||
Line 1,571: | Line 1,571: | ||
They said to him, “Of David.” | They said to him, “Of David.” | ||
− | He said to them, “How then does David in the Spirit call him Lord, saying, | + | He said to them, “How then does David in the Spirit call him '''Lord''', saying, |
− | :“ | + | :“ ‘'''The Lord''' said to my '''Lord''', sit on my right hand, to the day I make your enemies a footstool for your feet’? |
− | “If then David calls him Lord, how is he his son?” | + | “If then David calls him '''Lord''', how is he his son?” |
No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward. | No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward. | ||
Line 1,780: | Line 1,780: | ||
'''<big><big><big><span style="color:red">J</span></big></big></big>'''esus answered their [[casuistry]], as he Taught in the Temple, “How is it that the [[Scribes (Bible)|scribes]] say that the Christ, the Anointed One, is the son of David? For David himself said in the Holy Spirit, | '''<big><big><big><span style="color:red">J</span></big></big></big>'''esus answered their [[casuistry]], as he Taught in the Temple, “How is it that the [[Scribes (Bible)|scribes]] say that the Christ, the Anointed One, is the son of David? For David himself said in the Holy Spirit, | ||
− | :“ | + | :“ ‘'''The Lord''' said to my '''Lord''', “Sit at my right hand, unto the day I make your enemies the footstool of your feet.” ’ |
− | “Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?” | + | “Therefore David himself calls him '''Lord''', so how can he be his son?” |
The common people heard him gladly. | The common people heard him gladly. | ||
Line 1,788: | Line 1,788: | ||
He said to them, “Why do they say that the Christ, the Anointed One, is David’s son? David himself says in the book of Psalms, | He said to them, “Why do they say that the Christ, the Anointed One, is David’s son? David himself says in the book of Psalms, | ||
− | :“ | + | :“ ‘'''The Lord''' said to my '''Lord''', “Sit at my right hand, to the day I make your enemies the footstool of your feet.” ’ |
− | “David therefore calls him Lord, so how is he his son?” | + | “David therefore calls him '''Lord''', so how is he his son?” |
In the hearing of all the people, he said to his disciples, “Beware of those scribes who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts; who '''devour''' widows’ houses, and for a pretense make long prayers''':''' these will receive greater condemnation.” | In the hearing of all the people, he said to his disciples, “Beware of those scribes who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts; who '''devour''' widows’ houses, and for a pretense make long prayers''':''' these will receive greater condemnation.” | ||
Line 1,813: | Line 1,813: | ||
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites'''!''' For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, and say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.’ Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. Fill up, then, the measure of your fathers. You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna? Therefore behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city; that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation. | “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites'''!''' For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, and say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.’ Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. Fill up, then, the measure of your fathers. You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna? Therefore behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city; that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation. | ||
− | “Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her'''!''' How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not'''!''' Behold, your house is left to you desolate. For I tell you, you will not see me from now on, to the day you say, ‘Blessed is he who comes in the name of | + | “Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her'''!''' How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not'''!''' Behold, your house is left to you desolate. For I tell you, you will not see me from now on, to the day you say, ‘Blessed is he who comes in the name of '''the Lord!'''’ ” |
As he went out of the Temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings'''!'''” | As he went out of the Temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings'''!'''” | ||
Line 1,843: | Line 1,843: | ||
“When you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. For those must happen, but the end is not yet. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains. But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them. The Good News must first be preached to all the nations. When they lead you away and deliver you up, do not be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. | “When you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. For those must happen, but the end is not yet. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains. But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them. The Good News must first be preached to all the nations. When they lead you away and deliver you up, do not be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. | ||
− | “Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved. But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains, and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house. Let him who is in the field not return back to take his cloak. But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days'''!''' Pray that your flight will not be in the winter. For in those days there will be horrifying distress, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created unto now, and never will be. Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the '''chosen''' ones, whom he picked out, he shortened the days. Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ, the Anointed One'''!'''’ or, ‘Look, there'''!'''’ '''do not believe it'''. For there will arise false christs and false prophets, and will show '''signs and wonders''', that they may '''lead astray''', if possible, even the '''chosen''' ones. But you''':''' watch. | + | “Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved. But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains, and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house. Let him who is in the field not return back to take his cloak. But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days'''!''' Pray that your flight will not be in the winter. For in those days there will be horrifying distress, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created unto now, and never will be. Unless '''the Lord''' had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the '''chosen''' ones, whom he picked out, he shortened the days. Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ, the Anointed One'''!'''’ or, ‘Look, there'''!'''’ '''do not believe it'''. For there will arise false christs and false prophets, and will show '''signs and wonders''', that they may '''lead astray''', if possible, even the '''chosen''' ones. But you''':''' watch. |
“Behold, I have told you all things beforehand. But in those days, '''after''' that horrifying distress, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. '''Then''' they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. '''Then''' he will send out his angels, and will gather together his '''chosen''' ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky. | “Behold, I have told you all things beforehand. But in those days, '''after''' that horrifying distress, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. '''Then''' they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. '''Then''' he will send out his angels, and will gather together his '''chosen''' ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky. | ||
Line 1,851: | Line 1,851: | ||
"Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the son, but only the Father. Watch, keep alert, and pray; for you do not know when the time is. | "Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the son, but only the Father. Watch, keep alert, and pray; for you do not know when the time is. | ||
− | “It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch. Watch therefore, for you do not know when the | + | “It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch. Watch therefore, for you do not know when '''the Lord''' of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; lest coming suddenly he might find you sleeping. What I tell you, I tell all''':''' Watch.” |
As he sat on the Mount of Olives, the disciples, his followers came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?” | As he sat on the Mount of Olives, the disciples, his followers came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?” | ||
Line 1,867: | Line 1,867: | ||
"Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only. | "Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only. | ||
− | “As the days of Noah were, so will the coming of the Son of Man be. For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day that Noah entered into the ship, and they did not know before '''the flood came''', and '''took''' them all away, so will the coming of the Son of Man be. Then two men will be in the field''':''' one will be '''taken''' and one will be left. Two women will be grinding at the mill''':''' one will be '''taken''' and one will be left. Watch therefore, for you do not know in what hour your Lord comes. But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into. Therefore you also be ready, for in an hour that you do not expect, the Son of Man will come. | + | “As the days of Noah were, so will the coming of the Son of Man be. For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day that Noah entered into the ship, and they did not know before '''the flood came''', and '''took''' them all away, so will the coming of the Son of Man be. Then two men will be in the field''':''' one will be '''taken''' and one will be left. Two women will be grinding at the mill''':''' one will be '''taken''' and one will be left. Watch therefore, for you do not know in what hour your '''Lord''' comes. But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into. Therefore you also be ready, for in an hour that you do not expect, the Son of Man will come. |
− | “Who then is the faithful and wise servant, whom his | + | “Who then is the faithful and wise servant, whom his '''Lord''' has set over his household, to give them their food in due season? Blessed is that servant whom his '''Lord''' finds doing so when he comes. Most certainly I tell you that he will set him over all that he has. But if that evil servant should say in his heart, ‘My '''Lord''' is delaying his coming,’ and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards, the '''Lord''' of that servant will come in a day when he does not expect it, and in an hour when he does not know it, and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. That is where the weeping and grinding of teeth will be. |
− | “Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five were wise. Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, but the wise took oil in their vessels with their lamps. Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept. But at midnight there was a cry, ‘Behold'''!''' The bridegroom is coming'''!''' Come out to meet him'''!'''’ Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ But the wise answered, saying, ‘What if there is not enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.’ While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut. Afterward the other virgins also came, saying, | + | “Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five were wise. Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, but the wise took oil in their vessels with their lamps. Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept. But at midnight there was a cry, ‘Behold'''!''' The bridegroom is coming'''!''' Come out to meet him'''!'''’ Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ But the wise answered, saying, ‘What if there is not enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.’ While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut. Afterward the other virgins also came, saying, ‘'''Lord, Lord,''' open to us.’ But he answered, ‘Most certainly I tell you, I do not know you.’ Watch therefore, for you do not know the day nor the hour in which the Son of Man is coming. |
− | “For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them. To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey. Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents. In the same way, he also who got the two gained another two. But he who received the one talent went away and dug in the earth, and hid his | + | “For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them. To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey. Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents. In the same way, he also who got the two gained another two. But he who received the one talent went away and dug in the earth, and hid his '''Lord'''’s money. |
− | “Now after a long time the | + | “Now after a long time '''the Lord''' of those servants came, and reconciled accounts with them. He who received the five talents came and brought another five talents, saying, ‘'''Lord''', you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents in addition to them.’ |
− | “His | + | “His '''Lord''' said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your '''Lord'''.’ |
− | “He also who got the two talents came and said, | + | “He also who got the two talents came and said, ‘'''Lord''', you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents in addition to them.’ |
− | “His | + | “His '''Lord''' said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your '''Lord'''.’ |
− | “He also who had received the one talent came and said, | + | “He also who had received the one talent came and said, ‘'''Lord''', I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter. I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’ |
− | “But his | + | “But his '''Lord''' answered him, ‘You wicked and slothful servant. You “knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter”? You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest. Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents. For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who does not have, even that which he has will be taken away. Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ |
“But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory. Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in. I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.’ | “But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory. Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in. I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.’ | ||
− | “Then the righteous will answer him, saying, | + | “Then the righteous will answer him, saying, ‘'''Lord''', when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink? When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you? When did we see you sick, or in prison, and come to you?’ |
“The King will answer them, ‘Most certainly I tell you, because you did it to one of the least of these '''my brethren''', you did it to me.’ | “The King will answer them, ‘Most certainly I tell you, because you did it to one of the least of these '''my brethren''', you did it to me.’ | ||
Line 1,895: | Line 1,895: | ||
“Then he will say also to those on the left hand, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels; for I was hungry, and you did not give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink; I was a stranger, and you did not take me in; naked, and you did not clothe me; sick, and in prison, and you did not visit me.’ | “Then he will say also to those on the left hand, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels; for I was hungry, and you did not give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink; I was a stranger, and you did not take me in; naked, and you did not clothe me; sick, and in prison, and you did not visit me.’ | ||
− | “Then they will also answer, saying, | + | “Then they will also answer, saying, ‘'''Lord''', when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not help you?’ |
“Then he will answer them, saying, ‘Most certainly I tell you, because you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.’ These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” | “Then he will answer them, saying, ‘Most certainly I tell you, because you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.’ These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” | ||
Line 2,379: | Line 2,379: | ||
Again he stooped down and wrote on the ground with his finger. They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle. Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?” | Again he stooped down and wrote on the ground with his finger. They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle. Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?” | ||
− | She said, “No one, Lord.” | + | She said, “No one, '''Lord'''.” |
Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.” | Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.” | ||
Line 2,418: | Line 2,418: | ||
Jesus said these things, and he departed and hid himself from them. But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him, that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, | Jesus said these things, and he departed and hid himself from them. But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him, that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, | ||
− | : | + | :“'''Lord''', who has believed our report? To whom has the arm of '''the Lord''' been revealed?” |
For this cause they could not believe, for Isaiah said again, | For this cause they could not believe, for Isaiah said again, | ||
Line 2,425: | Line 2,425: | ||
Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him. | Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him. | ||
− | :“In the year that king Uzziah died, I saw '''the L | + | :“In the year that king Uzziah died, I saw '''the L<small>ORD</small>''' sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the Temple. Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. One called to another, and said, ‘Holy, holy, holy, is '''the L<small>ORD</small>''' of Armies'''!''' The whole earth is full of his glory'''!'''’ |
− | :“The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. Then I said, ‘Woe is me'''!''' For I am undone, because I am a man of unclean lips, and I dwell among a people of unclean lips''':''' for my eyes have seen the King, '''the L | + | :“The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. Then I said, ‘Woe is me'''!''' For I am undone, because I am a man of unclean lips, and I dwell among a people of unclean lips''':''' for my eyes have seen the King, '''the L<small>ORD</small>''' of Armies'''!'''’ |
:“Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar. He touched my mouth with it, and said, ‘Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sin forgiven.’ | :“Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar. He touched my mouth with it, and said, ‘Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sin forgiven.’ | ||
− | :“I heard '''the L | + | :“I heard '''the L<small>ORD</small>'''’s voice, saying, ‘Whom shall I send, and who will go for us?’ |
:“Then I said, ‘Here I am. Send me'''!'''’ | :“Then I said, ‘Here I am. Send me'''!'''’ | ||
Line 2,437: | Line 2,437: | ||
:“He said, ‘Go, and tell this people, “You hear indeed, but do not understand. You see indeed, but do not perceive.” Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and turn again, and be healed.’ | :“He said, ‘Go, and tell this people, “You hear indeed, but do not understand. You see indeed, but do not perceive.” Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and turn again, and be healed.’ | ||
− | :“Then I said, | + | :“Then I said, ‘'''Lord''', how long?’ |
− | :“He answered, ‘To the day cities are waste without inhabitant, houses without man, the land becomes utterly waste, and '''the L | + | :“He answered, ‘To the day cities are waste without inhabitant, houses without man, the land becomes utterly waste, and '''the L<small>ORD</small>''' has removed men far away, and the forsaken places are many within the land. If there is a tenth left in it, that also will in turn be '''consumed''', as a terebinth, and as an oak, whose stump remains when they are cut down; so the holy seed is its stock.’ ” |
Thus Isaiah saw his glory, and spoke of him. And for this cause they could not believe in him. | Thus Isaiah saw his glory, and spoke of him. And for this cause they could not believe in him. | ||
Line 2,467: | Line 2,467: | ||
| | | | ||
− | John 8:2a<br>Luke 21:38<br>John 8:2b-11<br>Luke 22:1-2<br>Matthew 26:3-5<br>Mark 14:1-2<br>Matthew 26:6<br>Mark 14:3<br>Matthew 26:7<br>Mark 14:4-9<br>Matthew 26:8-13<br>Luke 22:3<br>Matthew 26:14<br>Mark 14:10<br>Luke 22:4<br>Mark 14:11a<br>Luke 22:5-6a<br>Matthew 26:15-16<br>Mark 14:11b<br>Luke 22:6b<br>John 12:20-41<br>—LXX Isaiah 53:1<br>—LXX Isaiah 6:10<br>Isaiah 6<br>John 12:42-50<br>Luke 22: | + | John 8:2a<br>Luke 21:38<br>John 8:2b-11<br>Luke 22:1-2<br>Matthew 26:3-5<br>Mark 14:1-2<br>Matthew 26:6<br>Mark 14:3<br>Matthew 26:7<br>Mark 14:4-9<br>Matthew 26:8-13<br>Luke 22:3<br>Matthew 26:14<br>Mark 14:10<br>Luke 22:4<br>Mark 14:11a<br>Luke 22:5-6a<br>Matthew 26:15-16<br>Mark 14:11b<br>Luke 22:6b<br>John 12:20-41<br>—LXX Isaiah 53:1<br>—LXX Isaiah 6:10<br>Isaiah 6<br>John 12:42-50<br>Luke 22:7<br>John 13:1 ''adapted'' <br>Matthew 26:17<br>Mark 14:12-13a<br>Luke 22:8-9<br>Matthew 26:18-19<br>Mark 14:13-15<br>Luke 22:10-12<br>Matthew 26:19a<br>Mark 14:16a<br>Luke 22:13<br>Matthew 26:19b<br>Mark 14:16b |
''Compare''<br>[http://ebible.org/web/ World English Bible text]<br>[http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/new-testament/ Greek original text]<br>[http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=1 Latin Vulgate text]<br>[http://www.biblestudytools.com/nrs/ NRSV text]<br>[http://www.biblestudytools.com/commentaries/scofield-reference-notes/ Scofield Reference Bible (1917 Edition)] <br>[[Conservative Bible]] text<br>[http://biblehub.com/multi/matthew/1-1.htm ''multiple versions of any verse'']<br>[http://biblehub.com/commentaries/genesis/1-1.htm ''multiple commentaries any passage'']<br> | ''Compare''<br>[http://ebible.org/web/ World English Bible text]<br>[http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/new-testament/ Greek original text]<br>[http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=1 Latin Vulgate text]<br>[http://www.biblestudytools.com/nrs/ NRSV text]<br>[http://www.biblestudytools.com/commentaries/scofield-reference-notes/ Scofield Reference Bible (1917 Edition)] <br>[[Conservative Bible]] text<br>[http://biblehub.com/multi/matthew/1-1.htm ''multiple versions of any verse'']<br>[http://biblehub.com/commentaries/genesis/1-1.htm ''multiple commentaries any passage'']<br> | ||
Line 2,626: | Line 2,626: | ||
:Against this conservative Christian reading, some theorists speculate that Jesus had most probably already made covert arrangements with members of a secret esoteric inner circle that the apostles knew nothing about, just as espionage agents today carefully arrange surreptitiously coordinated actions with their accomplices, so that a man with a water jar for identification, not a slave and not a woman, on the lookout for Peter and John, would come forth as they approached and precede them to a [http://www.thefreedictionary.com/safe+house "safe house"] kept in readiness for Jesus by an influential and high-ranking personal confidant and co-conspirator unknown to the apostles and to the Jews and to Pilate's own spies. They point to texts such as John 18:15-16 and 19:38-39, and suggest also that the [[Essenes]] were involved. This last suggestion is highly improbable since according to what is known today about the Essenes they avoided the cities, and had no personal real estate holdings in them. As to this speculation about a secret esoteric inner circle, it suggests deception of the part of Jesus, whom these theorists represent as carefully arranging, with the secret cooperation of members of his inner circle of supporters, certain key events as contrived evidence to correspond with prophetic signs of the messiah, in order to produce in his apostles an awed impression of supernatural foreknowledge.<br>For a more detailed assessment of this heretical [[New age movement|New Age]] theory of Jesus as an esoteric deceiver see the Naturalist and New Age explanations of the resurrection of Jesus in the Conservapedia article [[Philosophical naturalism#In Esotericism|''Philosophical Naturalism'' — In Esotericism: Difference between philosophical naturalism and spiritual or religious naturalism: Rejection of naturalist views as blasphemy]]. | :Against this conservative Christian reading, some theorists speculate that Jesus had most probably already made covert arrangements with members of a secret esoteric inner circle that the apostles knew nothing about, just as espionage agents today carefully arrange surreptitiously coordinated actions with their accomplices, so that a man with a water jar for identification, not a slave and not a woman, on the lookout for Peter and John, would come forth as they approached and precede them to a [http://www.thefreedictionary.com/safe+house "safe house"] kept in readiness for Jesus by an influential and high-ranking personal confidant and co-conspirator unknown to the apostles and to the Jews and to Pilate's own spies. They point to texts such as John 18:15-16 and 19:38-39, and suggest also that the [[Essenes]] were involved. This last suggestion is highly improbable since according to what is known today about the Essenes they avoided the cities, and had no personal real estate holdings in them. As to this speculation about a secret esoteric inner circle, it suggests deception of the part of Jesus, whom these theorists represent as carefully arranging, with the secret cooperation of members of his inner circle of supporters, certain key events as contrived evidence to correspond with prophetic signs of the messiah, in order to produce in his apostles an awed impression of supernatural foreknowledge.<br>For a more detailed assessment of this heretical [[New age movement|New Age]] theory of Jesus as an esoteric deceiver see the Naturalist and New Age explanations of the resurrection of Jesus in the Conservapedia article [[Philosophical naturalism#In Esotericism|''Philosophical Naturalism'' — In Esotericism: Difference between philosophical naturalism and spiritual or religious naturalism: Rejection of naturalist views as blasphemy]]. | ||
+ | |||
+ | "'''...they prepared the Passover.'''" <small> | ||
+ | :Mark 14:16b | ||
+ | :'''Jesus prepared himself.''' | ||
</small> | </small> | ||
Line 2,749: | Line 2,753: | ||
'''<big><big><big><span style="color:red">N</span></big></big></big>'''ow before the feast of the Passover, when evening had come, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end. | '''<big><big><big><span style="color:red">N</span></big></big></big>'''ow before the feast of the Passover, when evening had come, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end. | ||
− | When it was evening he came with the twelve. When the hour had come, he reclined at table with the twelve apostles, and they bring to mind and make present the first Passover of the Lord. As it is written in the Law of Moses''':''' | + | When it was evening he came with the twelve. When the hour had come, he reclined at table with the twelve apostles, and they bring to mind and make present the first Passover of '''the Lord'''. As it is written in the Law of Moses''':''' |
:“That same night they shall eat its roasted flesh during the evening twilight with unleavened bread and bitter herbs, not leaving any of it over before morning, nor breaking any of its bones, but observing all the rules of the Passover. It shall not be eaten raw or boiled, but roasted whole, with its head and shanks and inner organs. None of it must be kept beyond the next morning; whatever is left over in the morning shall be burned up.” | :“That same night they shall eat its roasted flesh during the evening twilight with unleavened bread and bitter herbs, not leaving any of it over before morning, nor breaking any of its bones, but observing all the rules of the Passover. It shall not be eaten raw or boiled, but roasted whole, with its head and shanks and inner organs. None of it must be kept beyond the next morning; whatever is left over in the morning shall be burned up.” | ||
− | :“When your children ask you, 'What does this rite of yours mean?' you shall reply, 'This is the Passover of '''the L | + | :“When your children ask you, 'What does this rite of yours mean?' you shall reply, 'This is the Passover of '''the L<small>ORD</small>''', who passed over the houses of the Israelites in Egypt; when he struck down the Egyptians, he spared our houses.’ ” |
− | :“This was a night of '''[[vigil]]''' for '''the L | + | :“This was a night of '''[[vigil]]''' for '''the L<small>ORD</small>''', as he led them out of the land of Egypt; so on this same night all the Israelites must keep a '''vigil''' for '''the L<small>ORD</small>''' throughout their generations.” |
He was reclining at the table with the twelve disciples. He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer, for I tell you, I will no longer by any means eat of it before it is fulfilled in God’s Kingdom.” | He was reclining at the table with the twelve disciples. He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer, for I tell you, I will no longer by any means eat of it before it is fulfilled in God’s Kingdom.” | ||
Line 2,768: | Line 2,772: | ||
He answered them, “It is one of the twelve, he who dips with me in the dish. For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed'''!''' It would be better for that man if he had not been born.” | He answered them, “It is one of the twelve, he who dips with me in the dish. For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed'''!''' It would be better for that man if he had not been born.” | ||
− | They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, “It is not me, is it, Lord?” | + | They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, “It is not me, is it, '''Lord'''?” |
He answered, “He who dipped his hand with me in the dish will betray me. The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed'''!''' It would be better for that man if he had not been born.” | He answered, “He who dipped his hand with me in the dish will betray me. The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed'''!''' It would be better for that man if he had not been born.” | ||
Line 2,776: | Line 2,780: | ||
He said to him, “You said it.” | He said to him, “You said it.” | ||
− | As they were eating, he took bread. For I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed, took bread. Jesus took bread, gave thanks for it, and when he had given thanks, when he had blessed, he broke. He broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.” | + | As they were eating, he took bread. For I received from '''the Lord''' that which also I delivered to you, that '''the Lord''' Jesus on the night in which he was betrayed, took bread. Jesus took bread, gave thanks for it, and when he had given thanks, when he had blessed, he broke. He broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.” |
He gave to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body”. | He gave to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body”. | ||
Line 2,802: | Line 2,806: | ||
A dispute also arose among them, which of them was considered to be greatest. | A dispute also arose among them, which of them was considered to be greatest. | ||
− | He said to them, “The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called ‘benefactors’. But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves. For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Is it not he who sits at the table? But I am among you as one who serves. But you are those who have continued with me in my trials. I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me, that you may '''eat and drink at my table in my Kingdom'''. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.” | + | He said to them, “The kings of the nations '''lord''' it over them, and those who have authority over them are called ‘benefactors’. But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves. For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Is it not he who sits at the table? But I am among you as one who serves. But you are those who have continued with me in my trials. I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me, that you may '''eat and drink at my table in my Kingdom'''. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.” |
− | The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you all as wheat, but I prayed for you, that your faith would not fail. You, when once you have turned again, establish your brethren.” | + | '''The Lord''' said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you all as wheat, but I prayed for you, that your faith would not fail. You, when once you have turned again, establish your brethren.” |
− | He said to him, | + | He said to him, “'''Lord''', I am ready to go with you both to prison and to death'''!'''” |
He said, “I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today before you deny that you know me three times.” | He said, “I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today before you deny that you know me three times.” | ||
Line 2,818: | Line 2,822: | ||
“For that which concerns me has an end.” | “For that which concerns me has an end.” | ||
− | They said, | + | They said, “'''Lord''', behold, here are two swords.” |
He said to them, “That is enough.” | He said to them, “That is enough.” | ||
− | '''During supper''', the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him, Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that '''he came from God''', and was going to God, '''arose from supper''', and laid aside his outer garments. He took a towel and wrapped a towel around his waist. Then he poured water into the basin, and began to '''wash''' the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him. Then he came to Simon Peter. He said to him, | + | '''During supper''', the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him, Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that '''he came from God''', and was going to God, '''arose from supper''', and laid aside his outer garments. He took a towel and wrapped a towel around his waist. Then he poured water into the basin, and began to '''wash''' the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him. Then he came to Simon Peter. He said to him, “'''Lord''', do you '''wash''' my feet?” |
− | Jesus answered him, | + | Jesus answered him, “'''You do not know what I am doing now, but you will understand later'''.” |
Peter said to him, “You will never '''wash''' my feet'''!'''” | Peter said to him, “You will never '''wash''' my feet'''!'''” | ||
Line 2,830: | Line 2,834: | ||
Jesus answered him, “'''If I do not wash you, you have no part with me.'''” | Jesus answered him, “'''If I do not wash you, you have no part with me.'''” | ||
− | Simon Peter said to him, | + | Simon Peter said to him, “'''Lord''', not my feet only, but also my hands and my head'''!'''” |
Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet '''washed''', but is completely clean. You are clean, but not all of you.” | Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet '''washed''', but is completely clean. You are clean, but not all of you.” | ||
Line 2,836: | Line 2,840: | ||
For he knew him who would betray him, therefore he said, “You are not all clean.” | For he knew him who would betray him, therefore he said, “You are not all clean.” | ||
− | So when he had '''washed''' their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you? You call me, ‘Teacher’ and | + | So when he had '''washed''' their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you? You call me, ‘Teacher’ and ‘'''Lord'''.’ You say so correctly, for so '''I AM'''. If I then, '''the Lord''' and the Teacher, have '''washed''' your feet, you also ought to '''wash''' one another’s feet. For I have given you an example, that you should also do as I have done to you. Most certainly I tell you, a servant is not greater than his '''lord''', neither is one who is sent greater than he who sent him. If you know these things, blessed are you if you do them. I do not speak concerning all of you. '''I know whom I have chosen'''. But that the Scripture may be fulfilled, |
:“ ‘He who eats bread with me has lifted up his heel against me.’ | :“ ‘He who eats bread with me has lifted up his heel against me.’ | ||
“From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that '''I AM'''. Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who '''sent me'''.” | “From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that '''I AM'''. Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who '''sent me'''.” | ||
Line 2,844: | Line 2,848: | ||
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke. One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus’s breast. Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.” | The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke. One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus’s breast. Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.” | ||
− | He, leaning back, as he was, on Jesus’s breast, asked him, | + | He, leaning back, as he was, on Jesus’s breast, asked him, “'''Lord''', who is it?” |
Jesus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” | Jesus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” | ||
Line 2,856: | Line 2,860: | ||
When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him. If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately. Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you cannot come,’ so now I tell you. A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.” | When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him. If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately. Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you cannot come,’ so now I tell you. A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.” | ||
− | Simon Peter said to him, | + | Simon Peter said to him, “'''Lord''', where are you going?” |
Jesus answered, “Where '''I AM''' going, you cannot follow now, but you will follow afterward.” | Jesus answered, “Where '''I AM''' going, you cannot follow now, but you will follow afterward.” | ||
− | Peter said to him, | + | Peter said to him, “'''Lord''', why can I not follow you now? I will lay down my life for you.” |
Jesus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster will not crow before you have denied me three times. Do not let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. | Jesus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster will not crow before you have denied me three times. Do not let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. | ||
Line 2,866: | Line 2,870: | ||
“In my Father’s house are many homes. If it were not so, I would have told you. '''I AM''' going to prepare a place for you. If I go and prepare a place for you, '''I will come again''', and will receive you to myself; that where '''I AM''', you may be there also. You know where I go, and you know the way.” | “In my Father’s house are many homes. If it were not so, I would have told you. '''I AM''' going to prepare a place for you. If I go and prepare a place for you, '''I will come again''', and will receive you to myself; that where '''I AM''', you may be there also. You know where I go, and you know the way.” | ||
− | Thomas said to him, | + | Thomas said to him, “'''Lord''', we do not know where you are going. How can we know the way?” |
Jesus said to him, “'''I AM''' the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, '''and have seen him'''.” | Jesus said to him, “'''I AM''' the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, '''and have seen him'''.” | ||
− | Philip said to him, | + | Philip said to him, “'''Lord''', show us the Father, and that will be enough for us.” |
Jesus said to him, “Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? '''He who has seen me has seen the Father'''. How do you say, ‘Show us the Father’? Do you not believe that '''I AM in the Father, and the Father in me'''? The words that I tell you, I speak not from myself; but '''the Father who lives in me does his works'''. Believe me that '''I AM in the Father, and the Father in me'''; or else believe me for the very '''works'''’ sake. Most certainly I tell you, he who believes in me, the '''works that I do, he will do also'''; and he will do '''greater works''' than these, because '''I AM''' going to my Father. Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son. If you will ask anything in my name, I will do it. If you love me, keep my commandments. I will pray to the Father, and he will give you '''another Paraclete, another Defending Advocate and Warrior-Champion''', that he may be '''with you forever: the Spirit of truth''', whom the world cannot receive; for it does not see him and does not know him. You know him, for he lives with you, and will be in you. I will not leave you orphans. '''I will come to you'''. Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also. In that day you will know that '''I AM''' in my Father, and you in me, and I in you. '''One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me.''' One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.” | Jesus said to him, “Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? '''He who has seen me has seen the Father'''. How do you say, ‘Show us the Father’? Do you not believe that '''I AM in the Father, and the Father in me'''? The words that I tell you, I speak not from myself; but '''the Father who lives in me does his works'''. Believe me that '''I AM in the Father, and the Father in me'''; or else believe me for the very '''works'''’ sake. Most certainly I tell you, he who believes in me, the '''works that I do, he will do also'''; and he will do '''greater works''' than these, because '''I AM''' going to my Father. Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son. If you will ask anything in my name, I will do it. If you love me, keep my commandments. I will pray to the Father, and he will give you '''another Paraclete, another Defending Advocate and Warrior-Champion''', that he may be '''with you forever: the Spirit of truth''', whom the world cannot receive; for it does not see him and does not know him. You know him, for he lives with you, and will be in you. I will not leave you orphans. '''I will come to you'''. Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also. In that day you will know that '''I AM''' in my Father, and you in me, and I in you. '''One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me.''' One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.” | ||
− | Judas (not Iscariot) said to him, | + | Judas (not Iscariot) said to him, “'''Lord''', what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?” |
Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and '''we will come to him, and make our home with him'''. He who does not love me does not keep my words. The word which you hear is not mine, but the Father’s who '''sent me'''. I have said these things to you while still living with you. But the '''Paraclete, the Defending Advocate and Warrior-Champion, the Holy Spirit''', whom '''the Father will send in my name''', will Teach you all things, and will remind you of all that I said to you. Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Do not let your heart be troubled, neither let it be fearful. You heard how I told you, ‘I go away, and I come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I said ‘'''I AM''' going to my Father’; for the Father is greater than I. Now I have told you before it happens so that when it happens, you may believe. I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me. But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let us go from here.” | Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and '''we will come to him, and make our home with him'''. He who does not love me does not keep my words. The word which you hear is not mine, but the Father’s who '''sent me'''. I have said these things to you while still living with you. But the '''Paraclete, the Defending Advocate and Warrior-Champion, the Holy Spirit''', whom '''the Father will send in my name''', will Teach you all things, and will remind you of all that I said to you. Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Do not let your heart be troubled, neither let it be fearful. You heard how I told you, ‘I go away, and I come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I said ‘'''I AM''' going to my Father’; for the Father is greater than I. Now I have told you before it happens so that when it happens, you may believe. I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me. But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let us go from here.” | ||
Line 2,884: | Line 2,888: | ||
:Turn us again, God. <br> Cause your face to shine, <br> and we will be saved. | :Turn us again, God. <br> Cause your face to shine, <br> and we will be saved. | ||
− | :L<small>ORD</small> God of Armies, <br> how long will you be angry against the prayer of your people? <br> You have fed them with the bread of tears, <br> and given them tears to drink in large measure. <br> You make us a source of contention to our neighbors. <br> Our enemies laugh among themselves. | + | :'''L<small>ORD</small>''' God of Armies, <br> how long will you be angry against the prayer of your people? <br> You have fed them with the bread of tears, <br> and given them tears to drink in large measure. <br> You make us a source of contention to our neighbors. <br> Our enemies laugh among themselves. |
:Turn us again, God of Armies. <br> Cause your face to shine, <br> and we will be saved. | :Turn us again, God of Armies. <br> Cause your face to shine, <br> and we will be saved. | ||
Line 2,892: | Line 2,896: | ||
:Turn again, we beg you, God of Armies. <br> Look down from heaven, and see, and visit this '''vine''', <br> the '''stock''' which your right hand planted, <br> the '''branch''' that you made strong for yourself. <br> It is burned with fire. <br> It is cut down. <br> They perish at your rebuke. <br> Let your hand be on the man of your right hand, <br> on the '''Son of man''' whom you made strong for yourself. <br> So we will not turn away from you. <br> Revive us, and we will call on your Name. | :Turn again, we beg you, God of Armies. <br> Look down from heaven, and see, and visit this '''vine''', <br> the '''stock''' which your right hand planted, <br> the '''branch''' that you made strong for yourself. <br> It is burned with fire. <br> It is cut down. <br> They perish at your rebuke. <br> Let your hand be on the man of your right hand, <br> on the '''Son of man''' whom you made strong for yourself. <br> So we will not turn away from you. <br> Revive us, and we will call on your Name. | ||
− | :Turn us again, L<small>ORD</small> God of Armies. <br> Cause your face to shine, <br> and we will be saved. | + | :Turn us again, '''L<small>ORD</small>''' God of Armies. <br> Cause your face to shine, <br> and we will be saved. |
When they had sung a hymn, Jesus said, “'''I AM the true vine''', and my Father is the farmer. '''Every branch in me that does not bear fruit, he takes away.''' Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit. You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself unless it remains in '''the vine''', so neither can you, unless you remain in me. '''I AM the vine'''. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. '''If a man does not remain in me, he is thrown out as a branch and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.''' If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. | When they had sung a hymn, Jesus said, “'''I AM the true vine''', and my Father is the farmer. '''Every branch in me that does not bear fruit, he takes away.''' Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit. You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself unless it remains in '''the vine''', so neither can you, unless you remain in me. '''I AM the vine'''. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. '''If a man does not remain in me, he is thrown out as a branch and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.''' If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. | ||
Line 2,898: | Line 2,902: | ||
“In this my Father is glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. Even as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love. '''If you keep my commandments, you will remain in my love'''; even as I have kept my Father’s commandments, and remain in his love. I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. | “In this my Father is glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. Even as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love. '''If you keep my commandments, you will remain in my love'''; even as I have kept my Father’s commandments, and remain in his love. I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. | ||
− | “'''This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you'''. Greater love has no one than this, that someone '''lay down his life for his friends'''. You are my friends, if you do whatever I command you. No longer do I call you servants, for the servant does not know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you. You did not choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. | + | “'''This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you'''. Greater love has no one than this, that someone '''lay down his life for his friends'''. You are my friends, if you do whatever I command you. No longer do I call you servants, for the servant does not know what his '''lord''' does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you. You did not choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. |
− | “I command this to you, that you '''love one another'''. If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you. If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you. Remember the word that I said to you''':''' ‘A servant is not greater than his lord.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. But they will do all these things to you for my name’s sake, because they do not know him who '''sent me'''. If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin. He who hates me, hates my Father also. If I had not done among them the works which no one else did, they would not have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father. But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, | + | “I command this to you, that you '''love one another'''. If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you. If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you. Remember the word that I said to you''':''' ‘A servant is not greater than his '''lord'''.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. But they will do all these things to you for my name’s sake, because they do not know him who '''sent me'''. If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin. He who hates me, hates my Father also. If I had not done among them the works which no one else did, they would not have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father. But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, |
:“ ‘They hated me without a cause.’ | :“ ‘They hated me without a cause.’ | ||
Line 2,931: | Line 2,935: | ||
| | | | ||
− | John 13:1a<br>Matthew 26:20a<br>John 13:1b<br>Mark 14:17<br>Luke 22:14<br>Numbers 9:11-12<br>Exodus 12:8-10, 26-27, 42<br>Matthew 26:20b<br>Luke 22:15-18<br>Mark 14:18a<br>Matthew 26:21<br>Mark 10:24a<br>Mark 14:18b-21<br>Matthew 26:22-25<br>Mark 14:22a<br>1 Corinthians 11:23<br>Matthew 26:26a<br>Luke 22:19a<br>1 Corinthians 11:24a<br>Mark 14:22b<br>1 Corinthians 11:24b<br>Luke 22:19b<br>Mark 14:22c<br>Matthew 26:26b<br>Mark 14:22d<br>Matthew 26:26c<br>Luke 22:19c<br>1 Corinthians 11:24c<br>Luke 22:20a<br>1 Corinthians 11:25a<br>Matthew 26:27a<br>Mark 14:23a<br>1 Corinthians 11:25b<br>Matthew 26:27b-29<br>Mark 14:23b-25<br>Luke 22:20b | + | John 13:1a<br>Matthew 26:20a<br>John 13:1b<br>Mark 14:17<br>Luke 22:14<br>Numbers 9:11-12<br>Exodus 12:8-10, 26-27, 42<br>Matthew 26:20b<br>Luke 22:15-18<br>Mark 14:18a<br>Matthew 26:21<br>Mark 10:24a<br>Mark 14:18b-21<br>Matthew 26:22-25<br>Mark 14:22a<br>1 Corinthians 11:23<br>Matthew 26:26a<br>Luke 22:19a<br>1 Corinthians 11:24a<br>Mark 14:22b<br>1 Corinthians 11:24b<br>Luke 22:19b<br>Mark 14:22c<br>Matthew 26:26b<br>Mark 14:22d<br>Matthew 26:26c<br>Luke 22:19c<br>1 Corinthians 11:24c<br>Luke 22:20a<br>1 Corinthians 11:25a<br>Matthew 26:27a<br>Mark 14:23a<br>1 Corinthians 11:25b<br>Matthew 26:27b-29<br>Mark 14:23b-25<br>Luke 22:20b-38<br>John 13:2–14:31<br>Psalm 80<br>Matthew 26:30a<br>Mark 14:26a<br>John 15:1–17:26<br>—LXX Wisdom 4:5<br>John 18:1a<br>Matthew 26:30b<br>Mark 14:26b<br>Luke 22:39 |
''Compare''<br>[http://ebible.org/web/ World English Bible text]<br>[http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/new-testament/ Greek original text]<br>[http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=1 Latin Vulgate text]<br>[http://www.biblestudytools.com/nrs/ NRSV text]<br>[http://www.biblestudytools.com/commentaries/scofield-reference-notes/ Scofield Reference Bible (1917 Edition)] <br>[[Conservative Bible]] text<br>[http://biblehub.com/multi/matthew/1-1.htm ''multiple versions of any verse'']<br>[http://biblehub.com/commentaries/genesis/1-1.htm ''multiple commentaries any passage'']<br> | ''Compare''<br>[http://ebible.org/web/ World English Bible text]<br>[http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/new-testament/ Greek original text]<br>[http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=1 Latin Vulgate text]<br>[http://www.biblestudytools.com/nrs/ NRSV text]<br>[http://www.biblestudytools.com/commentaries/scofield-reference-notes/ Scofield Reference Bible (1917 Edition)] <br>[[Conservative Bible]] text<br>[http://biblehub.com/multi/matthew/1-1.htm ''multiple versions of any verse'']<br>[http://biblehub.com/commentaries/genesis/1-1.htm ''multiple commentaries any passage'']<br> | ||
Line 2,963: | Line 2,967: | ||
"'''when evening had come...When it was evening he came with the twelve'''" <small> | "'''when evening had come...When it was evening he came with the twelve'''" <small> | ||
:Mark 14:17 and Luke 22:14 | :Mark 14:17 and Luke 22:14 | ||
− | :Much confusion arises from ignorance of scripture in erroneously believing that the evening twilight of the 14th of Nisan was the '''''end''''' of the whole day of the 14th of Nisan before the 15th of Nisan supposedly beginning at midnight, | + | :Much confusion arises from ignorance of scripture in erroneously believing that the evening twilight of the 14th of Nisan was the '''''end''''' of the whole day of the 14th of Nisan before the morning of the 15th of Nisan, with each new day of the calendar supposedly beginning at midnight. Instead, according to Jewish reckoning, every day begins with the evening, several hours before midnight, with "''the evening and the morning''" defining the meaning of a "''day''". See Genesis chapter 1, verses 5, 8, 13, 19, 23, and 31. The '''''beginning''''' of the 14th of Nisan is the "evening of the fourteenth" (reckoned from 3 p.m. as ending the afternoon of the 13th and beginning the 14th of Nisan—13th/14th). The midafternoon of the 13th is reckoned as marking the beginning of the evening of the 14th of Nisan, followed by the night of the 14th and the morning and the day of the 14th of Nisan ending with the "evening twilight" of the 14th/15th as the beginning of the 15th of Nisan. The Passover lamb was to be set apart from the 10th through the 13th until (up to) the 14th of the month and then killed in the evening (reckoned from 3 p.m.) beginning the 14th, according to Exodus 12:5-6. Moses clearly said that the Passover was to be eaten on the 14th day of the month "in the evening at twilight" (beginning the 14th, that is, the 13th/14th of Nisan) when "''the evening and the morning''" is the beginning of the 14th day according to [http://biblehub.com/commentaries/exodus/12-6.htm Exodus 12:6], not the evening of the 14th/15th when "''the evening and the morning''" is the beginning of the 15th day. The seven-day Feast of Unleavened Bread immediately following the Feast of Passover began "in the evening" of the 15th (14th/15th) beginning the 15th of Nisan [http://biblehub.com/commentaries/exodus/12-18.htm Exodus 12:18]. |
− | :In the year A.D. 33 Passover on the 13/14th of Nisan fell on Thursday/Friday that year according to the lunar calendar of the Jews. | + | :At the time of Jesus Passover was called Unleavened Bread, and Unleavened Bread was called Passover (Luke 22:1; Mark 14:1, 12; Matthew 26:17). Thus, the Feast of Passover was celebrated as the 8 days of Unleavened Bread, the Feast of Unleavened Bread was celebrated as the 8 days of Passover. |
+ | |||
+ | :In the year A.D. 33 Passover on the 13/14th of Nisan fell on Thursday/Friday that year according to the lunar calendar of the Jews, with the beginning of the 14th of Nisan in the evening. | ||
</small> | </small> | ||
Line 2,972: | Line 2,978: | ||
:See [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+2%3A23&version=RSVCE Acts 2:23] | :See [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+2%3A23&version=RSVCE Acts 2:23] | ||
− | :John 13:1 has been adapted in the previous chapter Twenty-seven (above) of this ''Harmony of the Gospel (Conservative Version)'', and inserted between Luke 22:7 and Matthew 26:17, in accordance with the principles of [[redaction]] and harmonization set forth in [[Harmony of the Gospel (Conservative Version)|main article]], "'''Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, knowing that he must be sacrificed, in sacrificing himself prepared to be sacrificed.'''" This explains that Jesus, "his hour" having now come, in resolutely accepting the Father's will before the Passover, has already irrevocably sacrificed himself as the Lamb of God simultaneously | + | :John 13:1 has been adapted in the previous chapter Twenty-seven (above) of this ''Harmony of the Gospel (Conservative Version)'', and inserted between Luke 22:7 and Matthew 26:17, in accordance with the principles of [[redaction]] and harmonization set forth in [[Harmony of the Gospel (Conservative Version)|the main article]], "'''Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, knowing that he must be sacrificed, in sacrificing himself prepared to be sacrificed.'''" This explains that Jesus, "his hour" having now come, in resolutely accepting the Father's will before the Passover, knows that He is already dead, and has already at that moment of the afternoon period irrevocably sacrificed himself as the Lamb of God simultaneously with the preparation in the temple of the killing of the Passover lambs in sacrifice. This can be seen as the moment when the disciples came to Jesus, saying, "Where will you have us prepare for you to eat the passover?" Matthew 26:17. Compare John 12:20-33 "The hour has come for the Son of man to be glorified." Events foreordained by God the Father had already now been set in motion. |
− | :We have here the sacrificial preparation of the lamb in the afternoon of the 13th before sunset beginning the 14th, Passover with unleavened bread at twilight of the 14th, the [[vigil]] all night, and the destruction by fire of whatever remains in the morning, and the removal of the ashes to a place outside the city. Exodus 12:2-10, 18; Leviticus 6:8-11. | + | :We have here the sacrificial preparation of the lamb in the afternoon of the 13th before sunset beginning the 14th, the Passover with unleavened bread at twilight of the 14th, the [[vigil]] all night, and the destruction by fire of whatever remains in the morning, and the removal of the ashes to a place outside the city. Exodus 12:2-10, 18; Leviticus 6:8-11; Hebrews 13:10-13. |
− | :Jesus resolutely and irrevocably sacrificed himself as the Lamb of God when the Passover lambs were sacrificed in the temple and he gave himself in his body and blood in the Eucharist and what remained of him in the morning was crucified. | + | :Jesus resolutely and irrevocably sacrificed himself as the Lamb of God at the moment when the Passover lambs were sacrificed in the temple and the disciples asked where he would have them prepare for him to eat the Passover, and he gave himself in his body and blood in the Eucharist and what remained of him in the morning was crucified, taken away and buried. |
:Those who see "irreconcilable" differences between the Gospel of John and the Synoptics set scripture against scripture and make God—''the Divine Author of the Gospels''—the author of confusion.<br>See multiple commentaries on [http://biblehub.com/commentaries/john/13-1.htm John 13:1], [http://biblehub.com/commentaries/matthew/26-17.htm Matthew 26:17], [http://biblehub.com/commentaries/mark/14-12.htm Mark 14:12], [http://biblehub.com/commentaries/luke/22-7.htm Luke 22:7]. | :Those who see "irreconcilable" differences between the Gospel of John and the Synoptics set scripture against scripture and make God—''the Divine Author of the Gospels''—the author of confusion.<br>See multiple commentaries on [http://biblehub.com/commentaries/john/13-1.htm John 13:1], [http://biblehub.com/commentaries/matthew/26-17.htm Matthew 26:17], [http://biblehub.com/commentaries/mark/14-12.htm Mark 14:12], [http://biblehub.com/commentaries/luke/22-7.htm Luke 22:7]. | ||
Line 2,996: | Line 3,002: | ||
:'''[[Matthew Henry]]''', a "nonconformist" [[Puritans|Puritan]] minister in England, and presumably a staunchly anti-Catholic Christian, made the following remarkable statement in [https://biblehub.com/commentaries/mhc/exodus/12.htm '''Matthew Henry's Concise Commentary''' on '''Exodus 12''' (''begins immediately with commentary on verses'' 1-20):] | :'''[[Matthew Henry]]''', a "nonconformist" [[Puritans|Puritan]] minister in England, and presumably a staunchly anti-Catholic Christian, made the following remarkable statement in [https://biblehub.com/commentaries/mhc/exodus/12.htm '''Matthew Henry's Concise Commentary''' on '''Exodus 12''' (''begins immediately with commentary on verses'' 1-20):] | ||
− | ::"'''The paschal lamb was not to be looked upon only, but to be fed upon.''' So we must by faith make '''Christ''' our own; and '''we must receive spiritual strength and nourishment from him, as from our food''', see '''Joh 6:53,55.'''" (''<small>boldface emphasis added</small>'') | + | ::"'''The paschal lamb was not to be looked upon only, but to be fed upon.''' So we must by faith make '''Christ''' our own; and '''we must receive spiritual strength and nourishment from him, as from our food''', see '''Joh 6:53,55.'''" <br> (''<small>boldface emphasis added</small>'') |
− | :This statement conforms to the orthodox catholic Church doctrine of receiving Jesus Christ as personal Lord and Savior in the [[Host (Communion)|Host]] and partaking of the divine nature of Christ (2 Peter 1:3-4) as food by thus feeding upon him in the [[Eucharist]]. See [[Transubstantiation]] and [[Real presence]]. | + | :This statement conforms to the orthodox catholic Church doctrine of receiving Jesus Christ as personal Lord and Savior in the [[Host (Communion)|Host]] and partaking of the divine nature of Christ ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A3-4%3A31&version=KJV 2 Peter 1:3-4]) as food by thus feeding upon him by faith in the [[Eucharist]] as [[sign]] of the covenant and believing in his promise of salvation ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A28-69%3A31&version=KJV John 6:28-69]). See [[Transubstantiation]] and [[Real presence]]. |
</small> | </small> | ||
Line 3,005: | Line 3,011: | ||
:The narrative of the Exodus from Egypt is read, and the participants see themselves as delivered by God from bondage. For devout Jews it is more than a mere remembrance. It is a "''calling to mind and making present the first Passover''", as a personal and living present experience, the events of their deliverance as a people. | :The narrative of the Exodus from Egypt is read, and the participants see themselves as delivered by God from bondage. For devout Jews it is more than a mere remembrance. It is a "''calling to mind and making present the first Passover''", as a personal and living present experience, the events of their deliverance as a people. | ||
− | :According to Catholic and Orthodox tradition the apostles were ordained on Holy Thursday evening when Jesus commanded them: “Do this in remembrance of me,” <br>''Touto poieite eis tan eman anamnesin'' <br>τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν in Greek (Lk 22:19; 1 Cor 11:24). <br>In the Greek text of the New Testament, where Jesus says, "Do this in ''remembrance'' of me", the primary word is ''anamnesis'', not ''mneme''. Where ''mneme'' is the simple memory of an event recalled as having happened in the past, ''anamnesis'' is the present reliving of an event as making it present and taking place now in a living, direct participation—for Christians believing in [[transubstantiation]] and the [[real presence]] of the Lord, a living memorial of the unique and unrepeatable Passion, Death and Resurrection of the Lord, which throughout all time and eternity saves from sin. (See Strong's numbers ''364'' άνάνησις '''anamnesis''' and ''3420'' μνήμη '''mnēmē''' with ''3415, 3417, 3421''.) | + | :According to Catholic and Orthodox tradition the apostles were ordained on Holy Thursday evening when Jesus commanded them: “Do this in remembrance of me,” <br>''Touto poieite eis tan eman anamnesin'' <br>τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν in Greek (Lk 22:19; 1 Cor 11:24). <br>In the Greek text of the New Testament, where Jesus says, "Do this in ''remembrance'' of me", the primary word is ''anamnesis'', not ''mneme''. Where ''mneme'' is the simple memory of an event recalled as having happened in the past, ''anamnesis'' is the present reliving of an event as making it present and taking place now in a living, direct participation—for Christians believing in [[transubstantiation]] and the [[real presence]] of the Lord, the Eucharist is a very-present, time-transcendent, living memorial '''now''' of the unique and unrepeatable Passion, Death and Resurrection of the Lord, which throughout all time and eternity saves '''now''' from sin. This tradition tells them that in their participation in the Eucharist they are spiritually present in the Upper Room and at the foot of the cross (John 19:25) at the very moment of their redemption and salvation by Jesus Himself as High Priest in the offering of his blood once for all on the altar of the cross, an altar from which those who served the Jewish [[Tabernacle]] and [[Temple of Jerusalem]] "have no right to eat" Hebrew 13:10. (See Strong's numbers ''364'' άνάνησις '''anamnesis''' and ''3420'' μνήμη '''mnēmē''' with ''3415, 3417, 3421''.) "''Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.''" 2 Corinthians 6:2. |
− | :The major Christian churches in the celebration of the Eucharist of the Lord emphasize that Jesus himself is present and presiding on earth as in heaven as the eternal High Priest ([http://biblehub.com/multi/matthew/28-20.htm "''Behold, I am with you always, to the end of the world''" Matthew 28:20]), and through the ministry of the ordained priest as His visible [[Sign|representative]] on earth it is ''Jesus'' who is continually and without interruption eternally offering ''Himself'' entirely, body, blood, soul and divinity, to the Father at that moment of ''anamnesis'' with the people in the upper room and on the cross from the very moment of Creation to the very Day of Judgment as the one eternal unique | + | :The major Christian churches in the celebration of the Eucharist of the Lord emphasize that Jesus himself is present and presiding on earth as in heaven as the eternal High Priest ([http://biblehub.com/multi/matthew/28-20.htm "''Behold, I am with you always, to the end of the world''" Matthew 28:20]), and through the ministry of the ordained priest as His visible [[Sign|representative]] on earth it is ''Jesus'' who is continually and without interruption eternally offering ''Himself'' entirely, body, blood, soul and divinity, to the Father at that moment of ''anamnesis'' with the people in the upper room and on the cross from the very moment of Creation to the very Day of Judgment as the one single unbroken eternal unique uninterrupted perpetual sacrifice for sin now and evermore always and everywhere transcending all time and space, [http://biblehub.com/multi/revelation/13-8.htm "the Lamb slain from the foundation of the world" Revelation 13:8 (KJV)]. It is [[dogma]]tically defined as a "re-presentation", a '''''re-presenting''''' in ''[[spacetime]]'' by Jesus Himself, of the one eternal and unrepeatable event that transcends the bounds and limitations of time and space, an ''uninterrupted perpetual'' offering to God the Father since the foundation of the world, [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+9%3A11-10%3A31&version=KJV Hebrews 9:11–10:31]. What has been accomplished is accomplished now at every moment throughout eternity once for all time for all without ceasing. They teach that those who devoutly participate in the offering of the Eucharist are spiritually present in the upper room and on mount Calvary at the very moment of their salvation. Each time they receive communion, they receive Jesus as their personal savior, and partake of the divine nature ([http://biblehub.com/multi/2_peter/1-4.htm 2 Peter 1:4]). Partaking of the sacrifice of the altar ([http://biblehub.com/multi/hebrews/13-10.htm Hebrews 13:10]) is regarded as the ultimate fulfillment of the [[Typology|''type'']] of partaking of the portion of the consecrated sacrificial offering which was given back to the worshiper to be eaten as food and drink in the foreshadowing Israelite ritual of sacrifice in the Book of Leviticus chapter 7 (Colossians 2:16-17; Hebrews 8:1-6; 10:1), and as the ultimate surpassing fulfillment of the ''manna'', the "''bread of angels''" the people '''daily''' ate in the wilderness as they journeyed toward the promised land (Exodus 16:14-15; Numbers 11:7-8; Deuteronomy 8:3, 16; Joshua 5:12; '''John 6:48-58'''). See |
:*[[Harmony of the Gospel (Conservative Version) longer form Chapters 15-21#Fifteen|'''Harmony of the Gospel (Conservative Version), Chapter Fifteen''' — ''scroll down to marginal notes'': "'''everyone who sees the Son'''" and "'''he who ''actually'' eats my flesh'''" — ''Sola scriptura'' textual analysis (Conservapedia)]] | :*[[Harmony of the Gospel (Conservative Version) longer form Chapters 15-21#Fifteen|'''Harmony of the Gospel (Conservative Version), Chapter Fifteen''' — ''scroll down to marginal notes'': "'''everyone who sees the Son'''" and "'''he who ''actually'' eats my flesh'''" — ''Sola scriptura'' textual analysis (Conservapedia)]] | ||
:*[[Epistles of Ignatius#Witness to belief in transubstantiation in the early church|'''Witness to belief in transubstantiation in the early church''' (Conservapedia)]] | :*[[Epistles of Ignatius#Witness to belief in transubstantiation in the early church|'''Witness to belief in transubstantiation in the early church''' (Conservapedia)]] | ||
Line 3,018: | Line 3,024: | ||
:*[http://www.catholic-convert.com/wp-content/uploads/LetterToFundamentalist.pdf '''Letter to a Fundamentalist''', by Steve Ray] (''Fundamentalist who converted to Catholicism'') | :*[http://www.catholic-convert.com/wp-content/uploads/LetterToFundamentalist.pdf '''Letter to a Fundamentalist''', by Steve Ray] (''Fundamentalist who converted to Catholicism'') | ||
− | :The absolute fundamental rejection by the 16th century Protestant Reformers of the Orthodox and Catholic offering of the Mass and the Divine Liturgy has equally been represented as a "trampling underfoot of the Son of God and the blood of the covenant, with which we have been sanctified, as an unholy thing, doing insult to the Spirit of grace" ([http://biblehub.com/multi/hebrews/10-29.htm Hebrews 10:29], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A18-29&version=KJV 12:18-29]). See [[Polemic]] and [[Anathema]]. | + | :The absolute fundamental '''rejection''' by the 16th century Protestant Reformers, of the Orthodox and Catholic offering of the Mass and the Divine Liturgy, has equally been represented by Orthodox and Catholic apologists as a fundamental "trampling underfoot of the Son of God and the blood of the covenant, with which we have been sanctified, as an unholy thing, doing insult to the Spirit of grace" ([http://biblehub.com/multi/hebrews/10-29.htm Hebrews 10:29], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A18-29&version=KJV 12:18-29]). See [[Polemic]] and [[Anathema]]. |
:*[http://newtheologicalmovement.blogspot.com/2011/04/how-mass-is-sacrifice-and-why-so-many.html '''How the Mass is a sacrifice and why so many deny this doctrine''' (newtheologicalmovement.blogspot.com)] | :*[http://newtheologicalmovement.blogspot.com/2011/04/how-mass-is-sacrifice-and-why-so-many.html '''How the Mass is a sacrifice and why so many deny this doctrine''' (newtheologicalmovement.blogspot.com)] | ||
− | :*[http://www.catholictradition.org/Eucharist/protestantism1.htm '''Cranmer's Godly Order: Protestant Teaching on the Eucharist, Part 1: Rejection of Sacrifice''', by Michael Davies. "...'''the foulest and most heinous error that was ever imagined" | + | :*[http://www.catholictradition.org/Eucharist/protestantism1.htm '''Cranmer's Godly Order: Protestant Teaching on the Eucharist, Part 1: Rejection of Sacrifice''', by Michael Davies. "...'''the foulest and most heinous error that was ever imagined"–Cranmer''' (catholictradition.org)] |
:*[http://archive.churchsociety.org/publications/documents/CAT407_RomeCurses.pdf '''Rome's Curses Against Protestants "The Anathema"''' Church Association Tract 407 (July, 1910) (archive.churchsociety.org)] ''Catholic condemnations Pre-Vatican II'' | :*[http://archive.churchsociety.org/publications/documents/CAT407_RomeCurses.pdf '''Rome's Curses Against Protestants "The Anathema"''' Church Association Tract 407 (July, 1910) (archive.churchsociety.org)] ''Catholic condemnations Pre-Vatican II'' | ||
:*[http://www.wordexplain.com/Anathemas_and_the_Council_of_Trent.html '''Comparative Theology: ''Contemplating Roman Catholicism?''. What the Roman Catholic Church believes about those who disagree with the Church as stated in the Council of Trent''' (wordexplain.com)] | :*[http://www.wordexplain.com/Anathemas_and_the_Council_of_Trent.html '''Comparative Theology: ''Contemplating Roman Catholicism?''. What the Roman Catholic Church believes about those who disagree with the Church as stated in the Council of Trent''' (wordexplain.com)] | ||
:*[http://orthodoxinfo.com/ecumenism/prot_rc_heresy.aspx '''Are Protestantism and Catholicism Heretical?''' (orthodoxinfo.com)] ''Whoever does not finally and firmly embrace the fullness of Orthodoxy is doomed to be condemned to hell.'' | :*[http://orthodoxinfo.com/ecumenism/prot_rc_heresy.aspx '''Are Protestantism and Catholicism Heretical?''' (orthodoxinfo.com)] ''Whoever does not finally and firmly embrace the fullness of Orthodoxy is doomed to be condemned to hell.'' | ||
− | ::—According to this article, '''The Patriarch of Constantinople, Jeremias''', who was called '''Illustrious''', finally, in 1583, convened a council in Constantinople, addressed | + | ::—According to this article, '''The Patriarch of Constantinople, Jeremias''', who was called '''Illustrious''', finally, in 1583, convened a council in Constantinople, which issued a decree addressed as follows: |
:::"To all the genuine Christian children of the Holy Catholic and Apostolic Church of Christ of the East residing in Trigovysti and throughout the world, be grace and peace and mercy from God Almighty. ['''…'''] <br> " 3) That whoever says that our Lord Jesus Christ at the Mystic Supper had unleavened bread (made without yeast), like that of the Jews, and not leavened bread, that is to say, bread raised with yeast, let him depart far away from us and let him be anathema as one having Jewish views and those of Apollinarios and bringing dogmas of the Armenians into the Church, on which account let him be doubly anathema." | :::"To all the genuine Christian children of the Holy Catholic and Apostolic Church of Christ of the East residing in Trigovysti and throughout the world, be grace and peace and mercy from God Almighty. ['''…'''] <br> " 3) That whoever says that our Lord Jesus Christ at the Mystic Supper had unleavened bread (made without yeast), like that of the Jews, and not leavened bread, that is to say, bread raised with yeast, let him depart far away from us and let him be anathema as one having Jewish views and those of Apollinarios and bringing dogmas of the Armenians into the Church, on which account let him be doubly anathema." | ||
:*[https://www.scribd.com/document/131737167/Anathemas-Sunday-Orthodoxy '''The Anathemas of the Sunday of Orthodoxy''' (scribd.com)] ''Includes detailed condemnations of all non-Orthodox persons, including Catholics, Protestants, [[Ecumenical Movement|ecumenists]], Jews, pagans, new-agers, agnostics, and atheists.'' | :*[https://www.scribd.com/document/131737167/Anathemas-Sunday-Orthodoxy '''The Anathemas of the Sunday of Orthodoxy''' (scribd.com)] ''Includes detailed condemnations of all non-Orthodox persons, including Catholics, Protestants, [[Ecumenical Movement|ecumenists]], Jews, pagans, new-agers, agnostics, and atheists.'' | ||
Line 3,036: | Line 3,042: | ||
:An amplification of the text citing the ritual of the Passover. | :An amplification of the text citing the ritual of the Passover. | ||
− | :There is no compelling reason to assert that this was not the actual night of the official [[Passover Seder]] of the feast of Unleavened Bread on Thursday evening of the year 33. Calculations based on the lunar calendar of the Jewish year disclose that the observance of the Passover Seder in the year A.D. 33 was the sixth day of the week Thursday/Friday | + | :There is no compelling reason to assert that this was not the actual night of the official [[Passover Seder]] of the feast of Unleavened Bread on Thursday evening of the year 33, "the first day of Unleavened Bread" Matthew 26:17. Calculations based on the lunar calendar of the Jewish year disclose that the observance of the Passover Seder in the year A.D. 33 was the sixth day of the week Thursday/Friday sundown Thursday beginning the evening of Passover the 14th of Nisan and extending all through the night-vigil of the 14th through the night of Passover into all day Friday, the same 14th of Nisan, |
+ | ::the sixth day of the week Friday the 14th beginning sundown Thursday the 13th/14th of Nisan, "the first day of Unleavened Bread" which is called the Passover (Luke 22:1), <br> immediately followed 24 hours later with sundown Friday/Saturday the 14th/15th, <br> Friday midafternoon, "the ninth hour" of the sixth day of the week, just before the beginning of the evening of the regular weekly seventh day Saturday, the Sabbath evening beginning the 15th of Nisan, <br> the seventh-day Sabbath of the 15th beginning Friday/Saturday 14th/15th in the evening of the Saturday Sabbath at sundown beginning the 15th, <br> extending all night into the morning of the Sabbath and all day Saturday, the 15th of Nisan, <br> ending 24 hours later with the beginning of the first day of the week in the evening, <br> the first day of the week beginning ''after'' the Sabbath with the sundown of Saturday/Sunday, <br> the beginning of the first day of the week by Jewish reckoning, "the evening and the morning were the first day", and extending all through Sunday night ("Saturday night" the night of Saturday/Sunday "the evening") into the morning of the first day of the week lasting all day Sunday until evening (by Jewish reckoning the evening of Monday, the second day of the week). | ||
+ | :The eight days of Unleavened Bread called Passover ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+26%3A17&version=KJV Matthew 26:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+14%3A12&version=KJV Mark 14:12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+22%3A1&version=KJV Luke 22:1]), which begins with the evening of the Passover Seder and the night of vigil before the morning of the day of Passover, continues for seven more days ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+12%3A16-20&version=KJV Exodus 12:16-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+13%3A3-10&version=KJV 13:3-10]), from Friday sundown through to the following Thursday sundown in the year 33. The period of 14 Nisan through 21 Nisan inclusive is eight days. | ||
+ | |||
+ | :This resolves the [[Specious reasoning|speciously perceived]] difficulty of harmonizing with the [[Synoptic gospels|Synoptic Gospels]] John's statement about the Jews: "They themselves did not enter the praetorium, so that they might not be defiled, but might eat the Passover" (John 18:28b RSVCE)—''that is, the sacrifices of the Passover (the ''chagigah'') that day and the second day of the Passover beginning in the evening''. | ||
+ | |||
+ | :By this reckoning Jesus was resolutely self-sacrificed, counting himself "already dead", in anticipation of his death on the cross, by his own dying to himself to make infinite reparation to God the Father for the salvation of the world (John 3:17) in perfect and total obedience to the ordained irrevocable will of the Father even unto death (Matthew 26:24, 42; Mark 14:21; Luke 22:22; John 4:34; 6:38; 18:11), already on the first day of Passover, the midafternoon of the 13th when the Passover lamb was sacrificed in preparation for the Passover (Mark 14:12) when the disciples asked "Where will you have us prepare?", His Passion beginning after sundown with the Thursday evening Passover Seder, and the Eucharist "This is my body which is given for you", extending through the night vigil of "watching" without sleep, and the dawning of the day of his trial and crucifixion on [[Good Friday]] (the weekly "day of preparation of the Sabbath") and ending at sundown with the stone rolled over the door of the tomb at the beginning of the Sabbath day rest, which that year coincided with the solemn beginning of the seven days of the Feast of Unleavened Bread, the second day of Passover. That is why "''that Sabbath was a high day''" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+19%3A31&version=KJV John 19:31]). | ||
+ | |||
+ | :The day after the first day of Passover was a "''day of solemn assembly''" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+12%3A16&version=KJV Exodus 12:16]). The Law of Moses provided that any accidental ritual, ceremonial, religious defilement of legal purity was removed by bathing with water and remaining apart only until sunset (for example, Leviticus 11:24-28, 39-49; 14:46-47; 15:5-11, 13, 16). As a point of pride these Jews including the whole council and the high priest were careful to keep themselves ritually undefiled for ''the whole period of the eight days of Passover'', and in particular most especially on that day of Passover after the night of vigil in careful anticipation of the next day, the solemnity of the high day of Assembly on that Sabbath, the second day of the eight days of Unleavened Bread called Passover. The [[Specious reasoning|speciously]] perceived difficulty of "the impossibility" of harmonizing John 19:28 with the [[Synoptic gospels|Synoptics]] simply results from the assumption that "''the Passover''" can only be the first day of Unleavened Bread called Passover and that "the day of preparation '''Παρασκευὴ''' of / during Passover" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+19%3A14&version=KJV John 19:14]) was not Friday, the normal weekly Day of Preparation of the Sabbath occurring that year during Passover season, but rather the day to prepare for the Passover Seder sundown Thursday evening instead. (See [http://biblehub.com/greek/3904.htm '''Παρασκευὴ''' ''Paraskeuē'', the day of preparation, Friday, the day before the Sabbath.]) The danger of such an ''[[eisegesis]]'' of '''Παρασκευὴ''' ''Paraskeuē'' is that it creates unnecessary difficulties which do not actually exist, illicitly setting scripture against scripture, John and the Synoptics as contradicting each other, as evidence they cannot be inspired by God Who cannot contradict Himself, the same God Who is not the author of confusion. Jesus was crucified on Friday the day before the Sabbath according to [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+19%3A31&version=KJV John 19:31]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+19%3A42&version=KJV John 19:42]. This "sabbath" accords entirely with what the other Gospels attest: Jesus was crucified on the weekly day of preparation on the sixth day of the week before the weekly sabbath on the seventh day of the week preceding the first day of the week Sunday. [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+27%3A57-28%3A1&version=KJV Matthew 27:57–28:1]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+15%3A42-16%3A2&version=KJV Mark 15:42–16:2]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+23%3A50-24%3A1&version=KJV Luke 23:50–24:1]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+19%3A31-20%3A1&version=KJV John 19:31–20:1].<br>The conservative Christian has sound reasons for accepting the traditional reading of the Gospel texts, which state factually that the apostles prepared the Passover, and that the Lord's Supper was on the night of the Passover Seder with unleavened bread (made without yeast). | ||
:Biblical scholars are divided in their commentaries, saying the Lord's Supper was in Bethany, or was in Jerusalem, was on the 13th, 14th, or 15th of Nisan, at sunset Tuesday, Wednesday, or Thursday evening, beginning Wednesday, Thursday, or Friday of that year, and that it was not Passover, or that it was the day before the actual evening of Passover, or that it was indeed the actual evening of Passover, so that they variously assert that Jesus was taken, scourged and crucified before Passover, on the day before Passover, or on the day of Passover itself, three days, two days, or one day before the Sabbath of Assembly of Unleavened Bread, the next day following as being either a distinctly separate Sabbath of Assembly ''before'' the weekly Saturday Sabbath which followed afterward, or as being in fact the weekly Saturday Sabbath which also happened to be the solemn Day of Assembly coincident that year with the same Sabbath day of the week, which made that Saturday Sabbath a High Day (John 19:31).<br>See multiple commentaries on [http://biblehub.com/commentaries/john/13-1.htm John 13:1], [http://biblehub.com/commentaries/matthew/26-17.htm Matthew 26:17], [http://biblehub.com/commentaries/mark/14-12.htm Mark 14:12], [http://biblehub.com/commentaries/luke/22-7.htm Luke 22:7]. | :Biblical scholars are divided in their commentaries, saying the Lord's Supper was in Bethany, or was in Jerusalem, was on the 13th, 14th, or 15th of Nisan, at sunset Tuesday, Wednesday, or Thursday evening, beginning Wednesday, Thursday, or Friday of that year, and that it was not Passover, or that it was the day before the actual evening of Passover, or that it was indeed the actual evening of Passover, so that they variously assert that Jesus was taken, scourged and crucified before Passover, on the day before Passover, or on the day of Passover itself, three days, two days, or one day before the Sabbath of Assembly of Unleavened Bread, the next day following as being either a distinctly separate Sabbath of Assembly ''before'' the weekly Saturday Sabbath which followed afterward, or as being in fact the weekly Saturday Sabbath which also happened to be the solemn Day of Assembly coincident that year with the same Sabbath day of the week, which made that Saturday Sabbath a High Day (John 19:31).<br>See multiple commentaries on [http://biblehub.com/commentaries/john/13-1.htm John 13:1], [http://biblehub.com/commentaries/matthew/26-17.htm Matthew 26:17], [http://biblehub.com/commentaries/mark/14-12.htm Mark 14:12], [http://biblehub.com/commentaries/luke/22-7.htm Luke 22:7]. | ||
Line 3,062: | Line 3,076: | ||
:The apostles present there in the upper room do not react to this. | :The apostles present there in the upper room do not react to this. | ||
− | :Readers who do not put themselves into the scenes of the Gospels as present onlookers often find this verse puzzling, and ask why the apostles did not apparently notice what Judas and Jesus said. According to the custom of the time they reclined comfortably at ease on their left sides on large bolsters or cushions arranged around the table, propping themselves up with their left arms and concealing as much as possible the left hand, and reaching and eating with their free right hands. On the conservative assumption that the Gospel is inerrant, faithful and accurate, Judas was reclining on his side next to Jesus and behind him, with the beloved disciple in front of Jesus also reclining on his side, and thus, Judas was able to lean forward and ask the question of his rabbi and master very quietly, probably in a soft whisper; and Jesus replied to him in the same quiet way. The apostles would then have perhaps noticed their lips moving without hearing what they said. The disciple whom Jesus loved, who was reclining on his side near Jesus' chest, also did not hear what they said to each other, if he heard them at all (John 13:23-25). Most ordinary people are normally able to whisper quietly to each other in a group setting without moving their lips as a conversation goes on around them. This is the most plausible and scientifically elegant answer, based on all the available textual evidence.<br>See the [http://biblehub.com/commentaries/matthew/26-25.htm commentaries on Matthew 26:25]. | + | :Readers who do not put themselves into the scenes of the Gospels as present onlookers often find this verse puzzling, and ask why the apostles did not apparently notice what Judas and Jesus said. According to the custom of the time they reclined comfortably at ease on their left sides on large bolsters or cushions arranged around the table, propping themselves up with their left arms and concealing as much as possible the left hand, and reaching and eating with their free right hands. On the conservative assumption that the Gospel is inerrant, faithful and accurate, Judas was reclining on his side next to Jesus and behind him, with the beloved disciple in front of Jesus also reclining on his side, and thus, Judas was able to lean forward and ask the question of his rabbi and master very quietly, probably in a soft whisper; and Jesus replied to him in the same quiet way. The apostles would then have perhaps noticed their lips moving without hearing what they said. The disciple whom Jesus loved, who was reclining on his side near Jesus' chest, also did not hear what they said to each other, if he heard them at all (John 13:23-25). Most ordinary people are normally able to covertly whisper quietly to each other in a group setting without moving their lips as a conversation goes on around them, to conceal from others what they are saying. This is the most plausible and scientifically elegant answer, based on all the available textual evidence.<br>See the [http://biblehub.com/commentaries/matthew/26-25.htm commentaries on Matthew 26:25]. |
:Some may challenge this and ask how anyone could possibly know what was said, if it was said so unobtrusively as suggested here. Conservative Christians, believing the scriptures, are able to respond that Jesus himself told them what had happened and what he had said, in answer to their questions during the 40 days he was with them after he had risen from the dead (Acts 1:3). This equally applies to all those events in the Gospels when Jesus was alone, such as the three-fold temptation in the wilderness, and what he had said as he prayed a stone's-throw distance apart from them while they were asleep in the Garden of Gethsemane on the night he was betrayed. His mother Mary was also the natural primary source of information about the circumstances surrounding the annunciation, birth and childhood of Jesus and what her husband Joseph had done (Luke 2:19, 51; Acts 1:14). | :Some may challenge this and ask how anyone could possibly know what was said, if it was said so unobtrusively as suggested here. Conservative Christians, believing the scriptures, are able to respond that Jesus himself told them what had happened and what he had said, in answer to their questions during the 40 days he was with them after he had risen from the dead (Acts 1:3). This equally applies to all those events in the Gospels when Jesus was alone, such as the three-fold temptation in the wilderness, and what he had said as he prayed a stone's-throw distance apart from them while they were asleep in the Garden of Gethsemane on the night he was betrayed. His mother Mary was also the natural primary source of information about the circumstances surrounding the annunciation, birth and childhood of Jesus and what her husband Joseph had done (Luke 2:19, 51; Acts 1:14). | ||
Line 3,068: | Line 3,082: | ||
:Critics of Christianity should not invent [[Specious reasoning|specious]] difficulties which can be so easily dismissed. | :Critics of Christianity should not invent [[Specious reasoning|specious]] difficulties which can be so easily dismissed. | ||
+ | |||
+ | "'''You do not know what I am doing now, but you will understand later'''. <small> | ||
+ | :John 13:7 | ||
+ | :Cited by believers in [[Infant baptism]]. According to this doctrine, comprehensive understanding and active faith is not ''absolutely'' required in order to receive the unmerited grace and blessing of ''regenerative'' salvation freely bestowed by the blood of Jesus and spiritually poured on a passively unresisting infant through water baptism with the word—instruction and comprehension follow afterward, if and when it is possible. See Matthew 28:19-20 "Go therefore and make disciples of all nations, <br> (1) baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, <br>(2) teaching them to observe all that I have commanded you." <br> For God "is not willing that any should perish, but that all should reach repentance" (2 Peter 3:9; see John 3:5; Titus 3:4-6; 1 Peter 3:21). | ||
+ | |||
+ | :[[Baptist]] doctrine condemns this interpretation as a twisting of scripture, proclaiming that faith alone is what saves, not baptism, which they interpret as a mere symbol of faith, and not as a [[sacrament]] ordained by God with power ''[[Ex opere operato and ex opere operantis|ex opere operato]]'' to confer actual regenerative spiritual grace even on unconscious persons and those souls lacking intelligent understanding. A baby has no active faith in Christ and cannot repent, having no undestanding. The plain and clear ''credobaptist'' doctrine of ''believer's baptism'' declares unequivocally without any compromise that those who die unrepentant without a believing faith in Christ as their personal Lord and Savior and Redeemer shall certainly perish in hell (Luke 13:3, 5; Acts 2:38; Mark 16:16), for "The whole world is in the power of the evil one" 1 John 5:19, being "by nature the children of wrath, like the rest of mankind" (Ephesians 2:3), and, after the [[Last Judgment]], will suffer eternal torment in the lake of fire which is the second death (Revelation 14:11-12; 20:10, 13-15), for "without faith it is impossible to please him", Hebrews 11:6; see Romans 10:13-17 "''everyone who calls on the name of the Lord will be saved. But how can they call upon him in whom they have not believed''". Babies have no faith and do not believe. "There is none righteous, no not one" Romans 3:9-18. Thus, credobaptists declare that no one can say that the personal innocence of infants alone guarantees them salvation and heaven if they die unrepentant without declaring with their mouth faith in Christ Jesus as their own personal savior, and say that baptism does not save, does not wash away sins, does not regenerate, and does not have any [[Magic|magical]] power to sanctify anyone or make them holy: | ||
+ | ::"<sup>10</sup> The word is nigh thee, ''even'' in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;<br><sup>11</sup> That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.<br><sup>12</sup> For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.<br>For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.<br><sup>13</sup> For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him. For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved." Romans 10:8-13. | ||
+ | :Infants only a few days old without understanding have no belief, no faith, do not confess with their mouths the Lord Jesus, and do not call upon the name of the Lord. | ||
+ | :See [[Salvation: declarational salvation and ontological salvation]]. | ||
+ | </small> | ||
"'''After the piece of bread, then Satan entered into him.'''" <small> | "'''After the piece of bread, then Satan entered into him.'''" <small> | ||
Line 3,078: | Line 3,102: | ||
:Minimal redaction of the texts with intact collated words of Jesus from Matthew, Mark, Luke and First Corinthians. <br> Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A48-59&version=RSVCE John 6:48-59]. | :Minimal redaction of the texts with intact collated words of Jesus from Matthew, Mark, Luke and First Corinthians. <br> Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A48-59&version=RSVCE John 6:48-59]. | ||
− | :The multiple repetition resulting from carefully retaining unaltered the integrity of each statement attributed to Jesus himself, instead of blending them as one, unexpectedly produces the same effect as if the Lord himself is | + | :The multiple repetition resulting from carefully retaining unaltered the integrity of each statement attributed to Jesus himself, instead of blending them as one, unexpectedly produces the same effect as if the Lord himself is speaking to each of them individually, one-by-one, as they partake of this first holy [[Eucharist|communion]], with solemn words of repeated emphasis. The fully redacted text (WEB) with every word included might be presented as the following statement, uttered once only: |
::"''Take, eat. This is my body which is given, broken for you. Do this in memory of me.'' | ::"''Take, eat. This is my body which is given, broken for you. Do this in memory of me.'' | ||
::"''This cup is the new covenant in my blood. All of you drink it, for this is my blood of the new covenant which is poured out for many for the remission of sins.''" (compact redaction). | ::"''This cup is the new covenant in my blood. All of you drink it, for this is my blood of the new covenant which is poured out for many for the remission of sins.''" (compact redaction). | ||
Line 3,089: | Line 3,113: | ||
:The Bible clearly and plainly says simply "This is my body"; "This is my blood". To those who say, "I don't see how the bread and wine could be his body and blood", two answers over many preceding centuries of [[Hermeneutics|reflection on the scriptures]] have been given: <br> (1) Jesus said it. We take him at his word. He is God. With God nothing is impossible. He made the bread one substance with his body. He made the wine one substance with his blood. He united them to his whole Person as one in substance with himself. He meant what he said. We eat his flesh and drink his blood. ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A27-59&version=RSVCE John 6:27-59])<br> (2) Jesus said it. But we understand his word to be a symbolic metaphor. He did not make the bread his body. He did not make the cup his blood. This is plainly impossible. His word cannot be taken literally. The bread is not his body. The cup is not his blood. ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A35-47&version=RSVCE John 6:35-47], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A63-64&version=RSVCE John 6:63-64]) | :The Bible clearly and plainly says simply "This is my body"; "This is my blood". To those who say, "I don't see how the bread and wine could be his body and blood", two answers over many preceding centuries of [[Hermeneutics|reflection on the scriptures]] have been given: <br> (1) Jesus said it. We take him at his word. He is God. With God nothing is impossible. He made the bread one substance with his body. He made the wine one substance with his blood. He united them to his whole Person as one in substance with himself. He meant what he said. We eat his flesh and drink his blood. ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A27-59&version=RSVCE John 6:27-59])<br> (2) Jesus said it. But we understand his word to be a symbolic metaphor. He did not make the bread his body. He did not make the cup his blood. This is plainly impossible. His word cannot be taken literally. The bread is not his body. The cup is not his blood. ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A35-47&version=RSVCE John 6:35-47], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A63-64&version=RSVCE John 6:63-64]) | ||
− | :Those who "take him at his word" see in [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+11%3A27-30&version=RSVCE 1 Corinthians 11:27-30] a condemnation and judgment of those who, even in the time of Paul, see only food and drink in the [[Eucharist|Lord's Supper]], who see only a symbol, a condemnation and judgment of those who do not actually "discern the body and blood of the Lord". ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A10&version=RSVCE Hebrews 13:10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+10%3A15-18&version=RSVCE 1 Corinthians 10:15-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A22-24&version=RSVCE Hebrews 12:22-24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+10%3A29-31&version=RSVCE 10:29-31]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A29&version=RSVCE John 1:29] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A36&version=RSVCE 1:36]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A40&version=RSVCE John 6:40]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+12%3A45&version=RSVCE 12:45]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A9&version=RSVCE 14:9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A53-58&version=RSVCE John 6:53-58]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+17%3A23&version=RSVCE John 17:23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A3-4&version=RSVCE 2 Peter 1:3-4]) | + | :Those who "take him at his word" see in [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+11%3A27-30&version=RSVCE 1 Corinthians 11:27-30] a condemnation and judgment of those who, even in the time of Paul, see only food and drink in the [[Eucharist|Lord's Supper]], who see only a symbol, seeing in this passage of 1 Corinthians 11:27-30 a condemnation and judgment of those who do not actually "discern the body and blood of the Lord". ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A10&version=RSVCE Hebrews 13:10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+10%3A15-18&version=RSVCE 1 Corinthians 10:15-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A22-24&version=RSVCE Hebrews 12:22-24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+10%3A29-31&version=RSVCE 10:29-31]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A29&version=RSVCE John 1:29] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A36&version=RSVCE 1:36]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A40&version=RSVCE John 6:40]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+12%3A45&version=RSVCE 12:45]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A9&version=RSVCE 14:9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A53-58&version=RSVCE John 6:53-58]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+17%3A23&version=RSVCE John 17:23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A3-4&version=RSVCE 2 Peter 1:3-4]) |
− | :Those who "don't see how the bread and wine could be his body and blood" see in 1 Corinthians 11:27-30 a condemnation and judgment of those who irreverently disrespect the symbolism of Christ's sacrifice, a symbolism he himself ordained of using foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth, foods consecrated by the word of God and prayer, a condemnation and judgment of those who are not mindful of all he had done in sacrifice on the cross for their salvation, thinking only of their appetite and not of the Lord. ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+11%3A20-22&version=RSVCE 1 Corinthians 11:20-22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+4%3A21-24&version=RSVCE John 4:21-24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A5&version=RSVCE Jude 5] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A12&version=RSVCE 12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+10%3A11-18&version=RSVCE Hebrews 10:11-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A8-10&version=RSVCE 13:8-10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+4%3A3-5&version=RSVCE 1 Timothy 4:3-5]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+10%3A14&version=RSVCE 1 Corinthians 10:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+5%3A21&version=RSVCE 1 John 5:21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+20%3A3-6&version=RSVCE Exodus 20:3-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A53-58&version=RSVCE John 6:53-58]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+17%3A23&version=RSVCE John 17:23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A3-4&version=RSVCE 2 Peter 1:3-4]) | + | :Those who "don't see how the bread and wine could be his body and blood" see in 1 Corinthians 11:27-30 a condemnation and judgment of those who irreverently disrespect the symbolism of Christ's sacrifice, a symbolism he himself ordained of using foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth, foods consecrated by the word of God and prayer, seeing in this passage a condemnation and judgment of those who are not mindful of all he had done in sacrifice on the cross for their salvation, thinking only of their appetite and not of the Lord. ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+11%3A20-22&version=RSVCE 1 Corinthians 11:20-22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+4%3A21-24&version=RSVCE John 4:21-24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A5&version=RSVCE Jude 5] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A12&version=RSVCE 12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+10%3A11-18&version=RSVCE Hebrews 10:11-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A8-10&version=RSVCE 13:8-10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+4%3A3-5&version=RSVCE 1 Timothy 4:3-5]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+10%3A14&version=RSVCE 1 Corinthians 10:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+5%3A21&version=RSVCE 1 John 5:21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+20%3A3-6&version=RSVCE Exodus 20:3-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A53-58&version=RSVCE John 6:53-58]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+17%3A23&version=RSVCE John 17:23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A3-4&version=RSVCE 2 Peter 1:3-4]) |
:See [[Harmony of the Gospel (Conservative Version) longer form Chapters 15-21#Fifteen|Harmony of the Gospel (Conservative Version), longer form Chapter Fifteen — ''scroll down to marginal notes'': "everyone who sees the Son" John 6:40 and "he who ''actually'' eats my flesh" John 6:54 — ''Sola scriptura'' textual analysis (Conservapedia)]]. | :See [[Harmony of the Gospel (Conservative Version) longer form Chapters 15-21#Fifteen|Harmony of the Gospel (Conservative Version), longer form Chapter Fifteen — ''scroll down to marginal notes'': "everyone who sees the Son" John 6:40 and "he who ''actually'' eats my flesh" John 6:54 — ''Sola scriptura'' textual analysis (Conservapedia)]]. | ||
Line 3,106: | Line 3,130: | ||
:See commentaries on [http://biblehub.com/commentaries/luke/22-31.htm Luke 22:31]; <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/16-18.htm Matthew 16:18] and [http://biblehub.com/commentaries/matthew/16-19.htm 19]; <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/21-17.htm John 21:17]. | :See commentaries on [http://biblehub.com/commentaries/luke/22-31.htm Luke 22:31]; <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/16-18.htm Matthew 16:18] and [http://biblehub.com/commentaries/matthew/16-19.htm 19]; <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/21-17.htm John 21:17]. | ||
− | ::The explanation, to which anti-popish controversies frequently had recourse, to the effect that the rock does not mean Peter himself, but instead the ''steadfast faith and the confession he made'' (Calovius, Ewald, Lange, Wieseler, for example), '''is incorrect''', because the demonstrative expression, '''ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ''', coming immediately after the '''ΣῪ ΕἾ ΠΈΤΡΟς''' ('''σὺ εἶ Πέτρος''' "you are Petros") can only point to the apostle himself, as does the '''καὶ δώσω''', etc., which follows it. | + | ::"The explanation, to which anti-popish controversies frequently had recourse, to the effect that the rock does not mean Peter himself, but instead the ''steadfast faith and the confession he made'' (Calovius, Ewald, Lange, Wieseler, for example), '''is incorrect''', because the demonstrative expression, '''ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ''', coming immediately after the '''ΣῪ ΕἾ ΠΈΤΡΟς''' ('''σὺ εἶ Πέτρος''' "you are Petros") can only point to the apostle himself, as does the '''καὶ δώσω''', etc., which follows it." |
+ | :See [https://biblehub.com/interlinear/matthew/16-18.htm interlinear Matthew 16:18 '''ΣῪ ΕἾ ΠΈΤΡΟς''' and '''ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ'''] <br> and [https://biblehub.com/interlinear/matthew/16-19.htm interlinear Matthew 16:19 '''δώσω''' ''and what follows it''.] | ||
</small> | </small> | ||
Line 3,118: | Line 3,143: | ||
"'''some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, 'Buy what things we need for the feast'''' " <small> | "'''some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, 'Buy what things we need for the feast'''' " <small> | ||
:John 13:27 | :John 13:27 | ||
− | :On the erroneous assumption that the meaning of the Passover feast is of necessity strictly confined to the single night of Nisan 14 in the Jewish calendar (beginning sundown Nisan 13), and therefore that it could not possibly apply to the following days of the feast, many readers and scholars have assumed on the basis of this text John 13:27 that the Lord's Supper could not have been on the night of the actual Jewish Passover Seder on the evening of 13th/14th Nisan, and that they thought that the Lord on the evening of Wednesday/Thursday 12th/13th of Nisan was of necessity anticipating its observance, before He suffered on the morning of the next day (Thursday), dying in the afternoon (Thursday), and entombed just before sunset (Thursday) 24 hours later, which would have immediately preceded the beginning of the feast of the Passover at sundown Thursday evening A.D. 33 beginning Friday the 14th of Nisan, and therefore interpret this verse as saying that they thought Jesus was telling Judas to make preparations for the Passover to come the next day (Thursday evening beginning Friday), and thus assume that it had not yet occurred. This reading sets scripture against scripture and speciously presents an apparently unresolvable conflict of John against the Synoptics. <br> '''[[Matthew Henry]]''' says, "See the infidel, who only looks at the Scriptures with a desire to do away their authority and destroy their influence"—''Matthew Henry's Concise Commentary'' (John 13:18-30). | + | :On the erroneous assumption that the meaning of the Passover feast is of necessity strictly confined to the single night of Nisan 14 in the Jewish calendar (beginning sundown Nisan 13/14), and therefore that it could not possibly apply to the following days of the feast, many readers and scholars have assumed on the basis of this text John 13:27 that the Lord's Supper could not have been on the night of the actual Jewish Passover Seder on the evening of 13th/14th Nisan, and that they thought that the Lord on the evening of Wednesday/Thursday 12th/13th of Nisan was of necessity anticipating its observance, before He suffered on the morning of the next day (Thursday), dying in the afternoon (Thursday), and entombed just before sunset (Thursday) 24 hours later, which would have immediately preceded the beginning of the feast of the Passover at sundown Thursday evening A.D. 33 beginning Friday the 14th of Nisan, and therefore interpret this verse as saying that they thought Jesus was telling Judas to make preparations for the Passover to come the next day (Thursday evening beginning Friday), and thus assume that it had not yet occurred. This reading sets scripture against scripture and speciously presents an apparently unresolvable conflict of John against the Synoptics. <br> '''[[Matthew Henry]]''' says, "See the infidel, who only looks at the Scriptures with a desire to do away their authority and destroy their influence"—''Matthew Henry's Concise Commentary'' (John 13:18-30). |
:As noted above, the feast of Unleavened Bread called Passover was a feast of eight days ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+26%3A17&version=KJV Matthew 26:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+14%3A12&version=KJV Mark 14:12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+22%3A1&version=KJV Luke 22:1]). On the assumption of many scholars that the [[Synoptic gospels|Synoptics]] accurately present us with the fact that the Lord's Supper was indeed on the first night of the Passover Seder ("I have longed to eat '''this Passover''' with you" Luke 22:15, emphasis added), they interpret (read) this verse John 13:27 as John's explanation that the thought of the disciples was that Jesus had told Judas to procure the things needed also for the next evening, for the second (or third and fourth evenings) of the feast. Moreover, their thought regarding "things we need for the feast" can also more immediately be assumed instead to be additional ''chagigah'' foods perhaps needed that same night after the ceremonial observance of the Seder in order to conveniently extend the feast of celebration that followed on throughout the night until dawn, as was the normal custom on the night of the vigil, and this too could have been what they thought Jesus had told Judas to go and do. This harmonizing reading of ''the literal sense of scripture'' is presumptive of a complete agreement of John and the Synoptics, and resolves the dilemma on the assumption that scripture cannot be read as conflicting with scripture. | :As noted above, the feast of Unleavened Bread called Passover was a feast of eight days ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+26%3A17&version=KJV Matthew 26:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+14%3A12&version=KJV Mark 14:12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+22%3A1&version=KJV Luke 22:1]). On the assumption of many scholars that the [[Synoptic gospels|Synoptics]] accurately present us with the fact that the Lord's Supper was indeed on the first night of the Passover Seder ("I have longed to eat '''this Passover''' with you" Luke 22:15, emphasis added), they interpret (read) this verse John 13:27 as John's explanation that the thought of the disciples was that Jesus had told Judas to procure the things needed also for the next evening, for the second (or third and fourth evenings) of the feast. Moreover, their thought regarding "things we need for the feast" can also more immediately be assumed instead to be additional ''chagigah'' foods perhaps needed that same night after the ceremonial observance of the Seder in order to conveniently extend the feast of celebration that followed on throughout the night until dawn, as was the normal custom on the night of the vigil, and this too could have been what they thought Jesus had told Judas to go and do. This harmonizing reading of ''the literal sense of scripture'' is presumptive of a complete agreement of John and the Synoptics, and resolves the dilemma on the assumption that scripture cannot be read as conflicting with scripture. | ||
− | :Critics of this reading in the context of the eight days of Unleavened Bread called Passover as "the feast" of verse 27 can point out that the assumption of scriptural harmonists, that verse 27 implicitly means "buy what ''additional'' things we need for the feast", is an unsupportable ''[[Eisegesis|eisegetical]]'' reading of inserting an implicit word, "additional", in the text which is not there. <br> Apologists can point out that even without the implicit reading of the word "additional" the actual text does not of itself rigorously demand the conversely implicit reading that the apostles thought that Jesus told Judas to "buy what we need ''in preparation'' for the feast" (of Passover). This implicit reading of the words, "in preparation", is likewise an unsupportable ''eisegetical'' reading of inserting in the text what is not there, ''and it additionally introduces a conflict which opposes the harmony of the context of the whole of scripture''. <br> An unwillingness to read scripture in harmony with the whole of the Bible together with the Christian traditional understanding that the Bible does not contradict itself is seen by Conservative Christian Bible believers as an example of [[Academic dishonesty]]. See [[Damning the Alternatives]] and [[Confirmation bias]]. | + | :Critics of this reading, in the context of the eight days of Unleavened Bread called Passover as "the feast" of verse 27, can point out that the assumption of scriptural harmonists, that verse 27 implicitly means "buy what ''additional'' things we need for the feast", is an unsupportable ''[[Eisegesis|eisegetical]]'' reading of inserting an implicit word, "additional", in the text which is not there. <br> Apologists can point out that even without the implicit reading of the word "additional" the actual text does not of itself rigorously demand the conversely implicit reading that the apostles thought that Jesus told Judas to "buy what we need ''in preparation'' for the feast" (of Passover). This implicit reading of the words, "in preparation", is likewise an unsupportable ''eisegetical'' reading of inserting in the text what is not there, ''and it additionally introduces a conflict which opposes the harmony of the context of the whole of scripture''. <br> An unwillingness to read scripture in harmony with the whole of the Bible together with the Christian traditional understanding that the Bible does not contradict itself is seen by Conservative Christian Bible believers as an example of [[Academic dishonesty]]. See [[Damning the Alternatives]] and [[Confirmation bias]]. |
:In either case of scriptural conflict or harmony of scripture the apostles were not aware of what Jesus had said to Judas just before he immediately departed and went out. | :In either case of scriptural conflict or harmony of scripture the apostles were not aware of what Jesus had said to Judas just before he immediately departed and went out. | ||
Line 3,133: | Line 3,158: | ||
:A peculiarly odd [[Eisegesis|eisegetical]] interpretive reading of these words of the Lord hears them, not as spoken before his crucifixion, death and burial in a tomb, as an assurance to them that he would rise from the dead and return to them again alive, but instead implicitly places them within a post-resurrection context, and interprets them just as if they were spoken to them after his resurrection and at the end of the 40 days when he took them outside of Jerusalem as far as Bethany and spoke to them in farewell just before his ascension, "''I AM going to prepare a place for you. If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I AM, you may be there also.''" | :A peculiarly odd [[Eisegesis|eisegetical]] interpretive reading of these words of the Lord hears them, not as spoken before his crucifixion, death and burial in a tomb, as an assurance to them that he would rise from the dead and return to them again alive, but instead implicitly places them within a post-resurrection context, and interprets them just as if they were spoken to them after his resurrection and at the end of the 40 days when he took them outside of Jerusalem as far as Bethany and spoke to them in farewell just before his ascension, "''I AM going to prepare a place for you. If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I AM, you may be there also.''" | ||
− | :This passage has been interpreted as | + | :This passage has been interpreted as |
:*a reference to his future [[Parousia]] and the resurrection of the dead ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+1%3A11&version=KJV Acts 1:11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Thessalonians+4%3A14-18&version=KJV 1 Thessalonians 4:14-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+1%3A3-7&version=KJV 1 Peter 1:3-7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+3%3A13&version=KJV 2 Peter 3:13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+20%3A4-22%3A5&version=KJV Revelation 20:4–22:5]), | :*a reference to his future [[Parousia]] and the resurrection of the dead ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+1%3A11&version=KJV Acts 1:11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Thessalonians+4%3A14-18&version=KJV 1 Thessalonians 4:14-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+1%3A3-7&version=KJV 1 Peter 1:3-7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+3%3A13&version=KJV 2 Peter 3:13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+20%3A4-22%3A5&version=KJV Revelation 20:4–22:5]), | ||
:*and as a reference to the more immediate historical context of his impending crucifixion and resurrection— | :*and as a reference to the more immediate historical context of his impending crucifixion and resurrection— | ||
Line 3,146: | Line 3,171: | ||
:::[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+5%3A12&version=KJV Romans 5:12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+15%3A24-26&version=KJV 1 Corinthians 15:24-26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+2%3A14&version=KJV Hebrews 2:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+9%3A11&version=KJV Revelation 9:11 "Apollyon" = "Destroyer"]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+12%3A7-9&version=KJV Revelation 12:7-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+1%3A12-13&version=DRA Wisdom 1:12-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+2%3A23-24&version=DRA 2:23-24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+1%3A13-15&version=KJV James 1:13-15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+20%3A11-15&version=KJV Revelation 20:11-15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+21%3A4&version=KJV 21:4 "no more death"]. | :::[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+5%3A12&version=KJV Romans 5:12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+15%3A24-26&version=KJV 1 Corinthians 15:24-26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+2%3A14&version=KJV Hebrews 2:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+9%3A11&version=KJV Revelation 9:11 "Apollyon" = "Destroyer"]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+12%3A7-9&version=KJV Revelation 12:7-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+1%3A12-13&version=DRA Wisdom 1:12-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+2%3A23-24&version=DRA 2:23-24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+1%3A13-15&version=KJV James 1:13-15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+20%3A11-15&version=KJV Revelation 20:11-15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+21%3A4&version=KJV 21:4 "no more death"]. | ||
− | :See [http://www.preteristcentral.com/pdf/pdf%20books/1878_russel_parousia.pdf '''The Parousia: A Careful Look at the New Testament Doctrine of Our Lord's Second Coming, By James Stuart Russell''', 1878, 443 pages (preteristcentral.com)]. <br> —James Stuart Russell (1816-1895) "served as pastor of the [[Congregationalism|Congregational]] Church in Bayswater, England during the years 1862-1888. He earned his M.A. degree from King's College, University of Aberdeen. Then after this book was published, they honoured him with a D.D. degree. The book was written during the then rising tide of dispensational millennialism that started gaining worldwide momentum after about 1850. Two editions were published, the first in 1878 and the second in 1887, both in London. The pdf link here is a 1996 reprint by Kingdom Publications, 122 Seaward Ave, Bradford, PA 16701. At the time of this reprint it was the most popular introduction to and defense of the preterist view of Bible Prophecy in print. <br> —On page 118 James Stuart Russell explains the [[Preterism|preterist]] doctrine that '''John 14:3, 14:18, 14:28; 16:16, 16:22''' ''and'' '''21:22''' were completely fulfilled within the lifetime of the Apostle John. | + | :See [http://www.preteristcentral.com/pdf/pdf%20books/1878_russel_parousia.pdf '''The Parousia: A Careful Look at the New Testament Doctrine of Our Lord's Second Coming, By James Stuart Russell''', 1878, 443 pages (preteristcentral.com)]. —''The author of this paper contends that the ''[[Parousia]]'' of the Lord Jesus Christ has already occurred.''<br> —James Stuart Russell (1816-1895) "served as pastor of the [[Congregationalism|Congregational]] Church in Bayswater, England during the years 1862-1888. He earned his M.A. degree from King's College, University of Aberdeen. Then after this book was published, they honoured him with a D.D. degree. The book was written during the then rising tide of dispensational millennialism that started gaining worldwide momentum after about 1850. Two editions were published, the first in 1878 and the second in 1887, both in London. The pdf link here is a 1996 reprint by Kingdom Publications, 122 Seaward Ave, Bradford, PA 16701. At the time of this reprint it was the most popular introduction to and defense of the preterist view of Bible Prophecy in print. <br> —On page 118 James Stuart Russell explains the [[Preterism|preterist]] doctrine that '''John 14:3, 14:18, 14:28; 16:16, 16:22''' ''and'' '''21:22''' were completely fulfilled within the lifetime of the Apostle John. |
:Compare [[Revelation, Book of (historical exegesis)#12 schools of interpretation|Revelation, Book of (historical exegesis): 12 schools of interpretation]], and [[Revelation, Book of (historical exegesis)#Five common methods of interpretation|Five common methods of interpretation]]. | :Compare [[Revelation, Book of (historical exegesis)#12 schools of interpretation|Revelation, Book of (historical exegesis): 12 schools of interpretation]], and [[Revelation, Book of (historical exegesis)#Five common methods of interpretation|Five common methods of interpretation]]. | ||
Line 3,155: | Line 3,180: | ||
:"''In the name''" of someone has a twofold meaning: | :"''In the name''" of someone has a twofold meaning: | ||
− | :*(1) | + | :*(1) a humble acknowledging of a lack of personal [[authority]] to act or petition in one's own name for one's own benefit, or for the benefit of others, by appealing to the authority of the ruling power by confessing recognition, acceptance and approval of the dignity, honor and authority of one beloved and approved by the powerful ruling authority, acknowledging that beloved one as being truly that ruling power's officially appointed representative, in order to gain the favor of the one being petitioned to grant the request or petition. <br> On the ground of this full acceptance and recognition, and depending on the worthiness of the request, the petitioner has confidence that the petition will be granted, but only according to the prudential wisdom and judgment of the one being petitioned in the name of the representative [[ambassador]] of the ruling power for the honor of the name or office, for the benefit of the petitioner as well as for the dignity and honor of the representative ambassador being humbly acknowledged. |
− | :* (2) acting as an authorized representative ambassador and/or [[Official|officer]] of the ruling power to speak and act not as having any personal authority to do so but as an extension of the voice of authority of the legitimate ruling power. For example, beating on the door of a malefactor and issuing the command, "Open, in the name of the law". | + | :* (2) one or more individuals each acting as an authorized representative ambassador and/or [[Official|officer]] of the ruling power to speak and act, not as having any personal authority to do so, but as an extension of the voice of authority of the legitimate ruling power. For example, beating on the door of a malefactor and issuing the command, "Open, in the name of the law". Or, "I absolve you, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit." |
− | :*anyone who has not actual approval by the ruling authority to invoke the name of the ruling authority or the name of a representative ambassador of the ruling authority, who personally does not actually acknowledge them as having legitimate authority, is guilty of arrogant [[presumption]] which merits censure, punishment, or condemnation by the ruling power for attempting to manipulate the authoritative power of the name for personal advantage, and not for the honor of either the ruling authority or the one appointed as representative of the ruling authority. | + | :*anyone who has not actual approval by the ruling authority to invoke the name of the ruling authority or the name of a representative ambassador of the ruling authority, anyone who personally does not actually acknowledge them as having legitimate authority, but [[fraud]]ulently claims to acknowledge and represent them in order to gain advantage by [[Deceit|deception]], a fake, is guilty of arrogant [[presumption]] which merits [[censure]], punishment, or condemnation by the ruling power for attempting to manipulate the authoritative power of the name for selfish personal advantage, or to create [[scandal]] by deliberate [[misrepresentation]] of the authority as incompetent, or harmful, and not for the honor of either the ruling authority or the one appointed as representative of the ruling authority. |
− | :The epistle of James answers the attempt to use the name of the Lord to get what one wants. Those who believe and teach and preach that God will always grant what is requested in the name of Jesus Christ "'''''if your faith is strong enough'''''" are guilty of the same presumption as the seven sons of Sceva who used the name of Jesus as a "word of power", and are not fundamentally different from those [[Gnosticism|gnostics]], [[Magic|sorcerers and magicians]] who believe that a single "word of power", or "focused and confident mental visualization", as a form of cosmic [[mechanical engineering]] or spiritual-material [[physics]], will automatically generate the desired result, thus giving them the power of God (see [[Simon Magus]]). God is not subject to manipulation, and is not subject to our control by any form of confident will-to-be or spoken | + | :The epistle of James answers the attempt to use the name of the Lord to get what one wants. Those who believe and teach and preach that God will always grant what is requested in the name of Jesus Christ "'''''if your faith is strong enough'''''" are guilty of the same presumption as the seven sons of Sceva who used the name of Jesus as a "word of power", and are not fundamentally different from those [[Gnosticism|gnostics]], [[Magic|sorcerers and magicians]] |
+ | ::who believe that a single "word of power", or "focused and confident mental visualization", as a form of cosmic [[mechanical engineering]] or spiritual-material [[physics]], will automatically generate the desired result, thus giving them the power of God (see [[Simon Magus]]). | ||
+ | :God is not subject to manipulation, and is not subject to our control by any form of confident will-to-be or spoken formula—including saying, "according to Your Will, O Lord", as if that too guarantees an automatic fulfillment of the request. But the Lord benefits those whom he loves, who respond to the influence of his love by seeking to please him, by doing the will of his Father in heaven, in obeying his commands and the authorities he has established to rule and to guide ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+4%3A7-12&version=RSVCE 1 John 4:7-12]). <br> Christian doctrine declares according to the Bible that salvation cannot be earned ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+49%3A7-9&version=RSVCE Psalm 49:7-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A5-7&version=RSVCE Titus 3:5-7]), and that he expects and requires through obedient love of him deeds of goodness, righteousness, and mercy in his image ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+5%3A43-48&version=RSVCE Matthew 5:43-48]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+2%3A8-10&version=RSVCE Ephesians 2:8-10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3-4&version=RSVCE 1 John 3–4]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+25%3A31-46&version=RSVCE Matthew 25:31-46]—see '''[[Corporal and spiritual works of mercy]]'''). <br> Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+34%3A6-7&version=RSVCE Exodus 34:6-7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+19%3A18&version=RSVCE Leviticus 19:18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+5%3A10&version=RSVCE Deuteronomy 5:10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+6%3A4-5&version=RSVCE 6:4-5] "who love me and keep my commandments", and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+22%3A36-40&version=RSVCE Matthew 22:36-40]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A8-10&version=RSVCE Romans 13:8-10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+5%3A14&version=RSVCE Galatians 5:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+2%3A8&version=RSVCE James 2:8]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+5%3A14-15&version=RSVCE 1 John 5:14-15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+2%3A4-11&version=RSVCE Romans 2:4-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A8-15%3A17&version=RSVCE John 14:8–15:17]. | ||
:Compare articles [[Sola fide]], [[Eternal security (salvation)]], [[Antinomianism]], [[Infant baptism]], [[Debate: Infant baptism]], [[Talk:Infant baptism]]. | :Compare articles [[Sola fide]], [[Eternal security (salvation)]], [[Antinomianism]], [[Infant baptism]], [[Debate: Infant baptism]], [[Talk:Infant baptism]]. | ||
Line 3,172: | Line 3,199: | ||
:Compare Goliath the champion of the Philistines and the L<small>ORD</small> the champion of Israel by the [[intercession]] of [[King David|David]]: [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+17%3A4&version=RSVCE 1 Samuel 17:4], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+17%3A45-47&version=RSVCE 17:45-47], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+17%3A51&version=RSVCE 17:51], in the context of [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+17%3A4-51&version=RSVCE 1 Samuel 17:4-51]. Their champion failed, because the L<small>ORD</small> by David was the champion of Israel. | :Compare Goliath the champion of the Philistines and the L<small>ORD</small> the champion of Israel by the [[intercession]] of [[King David|David]]: [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+17%3A4&version=RSVCE 1 Samuel 17:4], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+17%3A45-47&version=RSVCE 17:45-47], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+17%3A51&version=RSVCE 17:51], in the context of [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Samuel+17%3A4-51&version=RSVCE 1 Samuel 17:4-51]. Their champion failed, because the L<small>ORD</small> by David was the champion of Israel. | ||
− | :The Greek term transliterated as ''Parakletos'' "Paraclete" has no fully adequate equivalent term in English. The commonly used term "Comforter" as a translation is incomplete, even weak and misleading, failing as it does to convey the powerful working of the [[Holy Spirit]] as the Supreme Paraclete against the enemy of souls. Included here is the [[Semantics|semantical meaning]] of the Old Testament [https://biblehub.com/hebrew/8199.htm '''<big>שָׁפַט</big>''' "Judge"] as a divinely appointed defender of Israel against the enemies of God's chosen people in the [[Book of Judges]] and the meaning of "Saviors" in the [[Book of Obadiah]] (Obadiah 21). This is comparable to the medieval European concept of the warrior as "champion" defender on behalf of one accused of a capital crime in a court of law, one who "champions" the cause of the accused, a knight who was appointed to do battle in combat against the "champion" assigned to take the part of the accuser or the prosecutor on behalf of the Ruling Monarch, in the belief that God will empower the right and true and righteous against the false and wrong | + | :The Greek term transliterated as ''Parakletos'' "Paraclete" has no fully adequate equivalent term in English. The commonly used term "Comforter" as a translation is incomplete, even weak and misleading, failing as it does to convey the powerful working of the [[Holy Spirit]] as the Supreme Paraclete against the enemy of souls. Included here is the [[Semantics|semantical meaning]] of the Old Testament [https://biblehub.com/hebrew/8199.htm '''<big>שָׁפַט</big>''' "Judge"] as a divinely appointed defender of Israel against the enemies of God's chosen people in the [[Book of Judges]] and the meaning of "Saviors" in the [[Book of Obadiah]] (Obadiah 21). This is comparable to the medieval European concept of the warrior as "champion" defender on behalf of one accused of a capital crime in a court of law, one who "champions" the cause of the accused, a knight who was appointed to do battle in combat against the "champion" assigned to take the part of the accuser or the prosecutor on behalf of the Ruling Monarch, in the belief that God will empower the right and true and righteous against the unrighteous and false and wrong. For this reason, the modern 20th-21st century meaning of the legal term "Advocate" as "Counsellor" and "Defense" in the Divine Court of the Lord is also incomplete; the meaning of "Rescuer" and "Divine Guide" is likewise included but also falls far short as insufficient to express the fuller meaning of Paraclete—"one who stands with, beside, taking the part of another, as champion, defender and advocate, and consoler of the weak, as invincible consolation from the Lord". See |
:*[https://biblehub.com/topical/p/paraclete.htm '''Paraclete''' - Topical Bible (biblehub.com)] | :*[https://biblehub.com/topical/p/paraclete.htm '''Paraclete''' - Topical Bible (biblehub.com)] | ||
:*[https://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=8966 '''Paraclete''' - Catholic Encyclopedia (catholic.org)] | :*[https://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=8966 '''Paraclete''' - Catholic Encyclopedia (catholic.org)] | ||
Line 3,192: | Line 3,219: | ||
:Many translators of the Bible have carefully pondered the [[Linguistics|linguistic]] question of of how to refer to the Person of God the Holy Spirit with appropriately reverent dignity by a literal translation which is ''gender neutral'', neither male nor female. Careful notes accompanying the text have been proposed. Because sacred scripture overwhelmingly refers to God as Father (in both the Old and New Testaments) and the fact that the Incarnation of the Word of the Father is God the Son, many of them read (use) the masculine gender in reference to God the Holy Spirit as a means of expressing the personal dignity of the Spirit of God, as a way of avoiding an uninformed [[Ignorance|ignorant]] misunderstanding and misrepresentation of the [[Historical-critical method (Higher criticism)#The literal sense of scripture|''literal sense of scripture'']] by the reader (2 Peter 3:15-18). | :Many translators of the Bible have carefully pondered the [[Linguistics|linguistic]] question of of how to refer to the Person of God the Holy Spirit with appropriately reverent dignity by a literal translation which is ''gender neutral'', neither male nor female. Careful notes accompanying the text have been proposed. Because sacred scripture overwhelmingly refers to God as Father (in both the Old and New Testaments) and the fact that the Incarnation of the Word of the Father is God the Son, many of them read (use) the masculine gender in reference to God the Holy Spirit as a means of expressing the personal dignity of the Spirit of God, as a way of avoiding an uninformed [[Ignorance|ignorant]] misunderstanding and misrepresentation of the [[Historical-critical method (Higher criticism)#The literal sense of scripture|''literal sense of scripture'']] by the reader (2 Peter 3:15-18). | ||
::"God is Spirit, and those who worship '''him''' [αὐτὸν ''auton'' he/she/it] must worship in spirit and truth" (John 4:24)<br>—''See the'' [http://biblehub.com/interlinear/john/4-24.htm interlinear text]). | ::"God is Spirit, and those who worship '''him''' [αὐτὸν ''auton'' he/she/it] must worship in spirit and truth" (John 4:24)<br>—''See the'' [http://biblehub.com/interlinear/john/4-24.htm interlinear text]). | ||
− | :Compare multiple versions of [https://www.biblegateway.com/verse/en/John%2014%3A16 John 14:16] and [https://www.biblegateway.com/verse/en/John%2014%3A17 John 14:17]. Some use the masculine pronoun in both of these verses, the NABRE uses a neutral form of expression in both, while others use a combination of neutral form in one verse and the masculine in the other, and ''vice versa''. | + | :Compare multiple versions of [https://www.biblegateway.com/verse/en/John%2014%3A16 John 14:16] and [https://www.biblegateway.com/verse/en/John%2014%3A17 John 14:17]. Some use the masculine pronoun in both of these verses, the Catholic NABRE Bible translation uses a neutral form of expression in both, while others use a combination of neutral form in one verse and the masculine in the other, and ''vice versa''. |
:Some theologians on the basis of the gender neutral form in those Greek texts which refer to the Holy Spirit have persistently maintained that the Holy Spirit is not a divine Person but an impersonal "thing" that has not the dignity of being in any way the living personal Spirit of God but instead an Impersonal Divine Presence emanating from God the Father like a radiant Force or Influence, or an undefined infinitely pervasive Guiding Intelligence, a "this", a "thing", an "it", generated by God, simply the breath of God or the Pure Mind/Intelligence/Wisdom of God. This is the doctrinal position of some religions and denominations and thinkers in opposition to the [[Trinity|trinitarian]] [[dogma]] defined by the [[Ecumenical council|ecumenical]] [[Council of Chalcedon]]. | :Some theologians on the basis of the gender neutral form in those Greek texts which refer to the Holy Spirit have persistently maintained that the Holy Spirit is not a divine Person but an impersonal "thing" that has not the dignity of being in any way the living personal Spirit of God but instead an Impersonal Divine Presence emanating from God the Father like a radiant Force or Influence, or an undefined infinitely pervasive Guiding Intelligence, a "this", a "thing", an "it", generated by God, simply the breath of God or the Pure Mind/Intelligence/Wisdom of God. This is the doctrinal position of some religions and denominations and thinkers in opposition to the [[Trinity|trinitarian]] [[dogma]] defined by the [[Ecumenical council|ecumenical]] [[Council of Chalcedon]]. | ||
:*[http://bibleq.net/answer/759/ '''bibleQ: bible questions answered. Who or what is the Advocate or Comforter''', answered by Steven Chase (bibleq.net)] ''Steven Chase asserts that the Advocate sent by Jesus is Jesus Himself''. | :*[http://bibleq.net/answer/759/ '''bibleQ: bible questions answered. Who or what is the Advocate or Comforter''', answered by Steven Chase (bibleq.net)] ''Steven Chase asserts that the Advocate sent by Jesus is Jesus Himself''. | ||
:*[http://bibleq.net/answer/262/ '''bibleQ: bible questions answered. What is the "Holy Spirit"?''', answered by Steven Chase (bibleq.net)] "''The way that the Holy Spirit is used in the Bible shows, overall, that it does not "exist", either as a person or as a power.''" | :*[http://bibleq.net/answer/262/ '''bibleQ: bible questions answered. What is the "Holy Spirit"?''', answered by Steven Chase (bibleq.net)] "''The way that the Holy Spirit is used in the Bible shows, overall, that it does not "exist", either as a person or as a power.''" | ||
− | :Mainstream Christian [[theologian]]s have acknowledged that God is beyond any limitation of gender, and as creator of all things is the Author of both the masculine and the feminine forms of nature ("male and female he created them" Genesis 1:27). Some theologians, [[Exegesis|exegetes]] and [[Historical-critical method (Higher criticism)|textual critics]] have asserted in their [[Hermeneutics|hermeneutic]], against the gender neutral language of the Greek text, that the Holy Spirit is explicitly the Divine Feminine, God the Mother, although nowhere in the Bible is the feminine pronoun predicated of God; and as textual support (proof text) for their position they point to passages in the Bible such as— <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+1%3A20-33&version=RSVCE Proverbs 1:20-33]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A1-36&version=RSVCE Proverbs 8:1-36]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+6%3A12-16&version=RSVCE Wisdom 6:12-16]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+7%3A7-9%3A18&version=RSVCE Wisdom 7:7–9:18]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Sirach+24&version=RSVCE Sirach 24]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+66%3A13&version=RSVCE Isaiah 66:13]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+23%3A37&version=RSVCE Matthew 23:37]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+13%3A34&version=RSVCE Luke 13:34]<br>—''texts which orthodox catholic Christian exegetes consistently read as referring to Jesus Christ the Word of God "born of the Father before all ages, God from God, light from light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father''". <br>Many readers of these texts object that the feminine pronoun predicated of wisdom is neither appropriate nor applicable to Jesus as the Son of God and as a man. Paul himself wrote that Jesus is the wisdom of God, which has made foolish the philosophical wisdom of man, <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+1%3A18-31&version=RSVCE 1 Corinthians 1:18-31] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Colossians+1%3A15-3%3A11&version=RSVCE Colossians 1:15–3:11].<br>And because Jesus is Wisdom, the Word of God Incarnate, the Old Testament texts of [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+1%3A4&version=RSVCE Wisdom 1:4] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+8%3A20&version=RSVCE 8:20] have been cited as scriptural support for the doctrine that his mother Mary, the [[Theotokos]], was sinless, body and soul. See [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+10%3A5&version=RSVCE Hebrews 10:5].<br>Because [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A22&version=RSVCE Proverbs 8:22] (and other parallel texts) as applied to Christ explicitly says of Wisdom that "the LORD '''created''' me in the beginning of his way", both ancient and modern [[Arianism|Arian]] doctrine cites this and other texts as scriptural proof that the Word of God was created, "a god" (John 1:1 [[New World Translation of the Holy Scriptures|NWT]]), the highest creature of God, but a god nonetheless, resulting in more than one God (see Psalm 82:6; John 10:34-36). This [[Polytheism|polytheistic]] [[Arianism|Aryan]] doctrine, which is strongly parallel to Mormon theology, contradicts the Christian doctrine of [[monotheism]]. | + | :Mainstream Christian [[theologian]]s have acknowledged that God is beyond any limitation of gender, and as creator of all things is the Author of both the masculine and the feminine forms of nature ("male and female he created them" Genesis 1:27). Some theologians, [[Exegesis|exegetes]] and [[Historical-critical method (Higher criticism)|textual critics]] have asserted in their [[Hermeneutics|hermeneutic]], against the gender neutral language of the Greek text, that the Holy Spirit is explicitly the Divine Feminine, God the Mother, although nowhere in the Bible is the feminine pronoun predicated of God; and as textual support (proof text) for their position they point to passages in the Bible such as— <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+1%3A20-33&version=RSVCE Proverbs 1:20-33]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A1-36&version=RSVCE Proverbs 8:1-36]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+6%3A12-16&version=RSVCE Wisdom 6:12-16]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+7%3A7-9%3A18&version=RSVCE Wisdom 7:7–9:18]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Sirach+24&version=RSVCE Sirach 24]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+66%3A13&version=RSVCE Isaiah 66:13]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+23%3A37&version=RSVCE Matthew 23:37]; <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+13%3A34&version=RSVCE Luke 13:34]<br>—''texts which orthodox catholic Christian exegetes consistently read as referring to Jesus Christ the Word of God "born of the Father before all ages, God from God, light from light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father''". <br>Many readers of these texts object that the feminine pronoun predicated of wisdom is neither appropriate nor applicable to Jesus as the Son of God and as a man. Paul himself wrote that Jesus is the wisdom of God, which has made foolish the philosophical wisdom of man, <br>[https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+1%3A18-31&version=RSVCE 1 Corinthians 1:18-31] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Colossians+1%3A15-3%3A11&version=RSVCE Colossians 1:15–3:11].<br>And because Jesus is Wisdom, the Word of God Incarnate, the Old Testament texts of [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+1%3A4&version=RSVCE Wisdom 1:4] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Wisdom+8%3A20&version=RSVCE 8:20] have been cited as scriptural support for the doctrine that his mother Mary, the [[Theotokos]], was sinless, body and soul. See [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+10%3A5&version=RSVCE Hebrews 10:5].<br>Because [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+8%3A22&version=RSVCE Proverbs 8:22] (and other parallel texts), as applied to Christ, explicitly says of Wisdom, that "the LORD '''created''' me in the beginning of his way", both ancient and modern [[Arianism|Arian]] doctrine cites this and other texts as scriptural proof that the Word of God was created, "a god" (John 1:1 [[New World Translation of the Holy Scriptures|NWT]]), the highest creature of God, but a god nonetheless, resulting in more than one God (see Psalm 82:6; John 10:34-36). This [[Polytheism|polytheistic]] [[Arianism|Aryan]] doctrine, which is strongly parallel to Mormon theology, contradicts the Christian doctrine of [[monotheism]] and the [[Trinity]]. |
:A parallel theology of the divine feminine aspect of the One is found in the teachings of the Jewish [[Mysticism|mystic]] [[Isaac Luria]] who was the fundamental genius and primary influence on the development of the medieval [[Kabbalah]] and its mystical doctrine of the feminine nature of the [[Shekinah]] glory of God. Compare [[Benedict de Spinoza|Baruch Spinoza]]. A similar concept of the ''Divine Androgyne'' is prominent in the mystical doctrines of [[Gnosticism]] and of the modern [[esoteric]] Schools of [[Metaphysics]], such as [[Theosophical Society|Theosophy]] and [[Rosicrucianism]], which have influenced the [[new age movement]]. <br>—[https://haveyenotread.com/wp-content/uploads/2018/04/Lucifer-the-Divine-Androgyne-Ancient-God-of-the-Modern-Transgender-Movement.pdf '''Lucifer: The Divine Androgyne, the Ancient God of the Modern Transgender Movement''', Steve Barwick (haveyenotread.com)] ''Author Steve Barwick cites pagan, occultist, and Kabbalist texts.'' | :A parallel theology of the divine feminine aspect of the One is found in the teachings of the Jewish [[Mysticism|mystic]] [[Isaac Luria]] who was the fundamental genius and primary influence on the development of the medieval [[Kabbalah]] and its mystical doctrine of the feminine nature of the [[Shekinah]] glory of God. Compare [[Benedict de Spinoza|Baruch Spinoza]]. A similar concept of the ''Divine Androgyne'' is prominent in the mystical doctrines of [[Gnosticism]] and of the modern [[esoteric]] Schools of [[Metaphysics]], such as [[Theosophical Society|Theosophy]] and [[Rosicrucianism]], which have influenced the [[new age movement]]. <br>—[https://haveyenotread.com/wp-content/uploads/2018/04/Lucifer-the-Divine-Androgyne-Ancient-God-of-the-Modern-Transgender-Movement.pdf '''Lucifer: The Divine Androgyne, the Ancient God of the Modern Transgender Movement''', Steve Barwick (haveyenotread.com)] ''Author Steve Barwick cites pagan, occultist, and Kabbalist texts.'' | ||
Line 3,211: | Line 3,238: | ||
::The Lordship and teaching of Jesus Christ, the constant apostolic tradition of dogmatic Christian doctrine as guaranteed by the unfailing and infallible guidance of the Holy Spirit of truth, and the divinely established authority of the pastoral teaching offices of Christian leadership over the body of Christ are not invalidated or proven false by the appalling treachery of individual members of the Church like Judas ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A70&version=KJV John 6:70]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+13%3A2&version=KJV 13:2]) and the false Christian brethren in the Church who acted independently on their own against the authorization and governing authority of Peter and James, Paul and Timothy, Titus, John and Jude | ::The Lordship and teaching of Jesus Christ, the constant apostolic tradition of dogmatic Christian doctrine as guaranteed by the unfailing and infallible guidance of the Holy Spirit of truth, and the divinely established authority of the pastoral teaching offices of Christian leadership over the body of Christ are not invalidated or proven false by the appalling treachery of individual members of the Church like Judas ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+6%3A70&version=KJV John 6:70]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+13%3A2&version=KJV 13:2]) and the false Christian brethren in the Church who acted independently on their own against the authorization and governing authority of Peter and James, Paul and Timothy, Titus, John and Jude | ||
:::([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A1-5&version=RSVCE Romans 13:1-5]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+15%3A24&version=RSVCE Acts 15:24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A12-15&version=RSVCE 2 Corinthians 11:12-15], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A26&version=RSVCE 26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+1%3A3-6&version=RSVCE 1 Timothy 1:3-6], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+1%3A18-20&version=RSVCE 18-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+3%3A14-15&version=RSVCE 3:14-15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+4%3A11-16&version=RSVCE 4:11-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Timothy+2%3A12-13&version=RSVCE 2 Timothy 2:12-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+1%3A10-16&version=RSVCE Titus 1:10-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A1-11&version=RSVCE 3:1-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=3+John+1%3A9-11&version=RSVCE 3 John 9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A3-4&version=RSVCE Jude 3-4], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A14-19&version=RSVCE 14-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+2%3A18-26&version=RSVCE Revelation 2:18-26]) | :::([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A1-5&version=RSVCE Romans 13:1-5]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+15%3A24&version=RSVCE Acts 15:24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A12-15&version=RSVCE 2 Corinthians 11:12-15], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A26&version=RSVCE 26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+1%3A3-6&version=RSVCE 1 Timothy 1:3-6], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+1%3A18-20&version=RSVCE 18-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+3%3A14-15&version=RSVCE 3:14-15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+4%3A11-16&version=RSVCE 4:11-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Timothy+2%3A12-13&version=RSVCE 2 Timothy 2:12-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+1%3A10-16&version=RSVCE Titus 1:10-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A1-11&version=RSVCE 3:1-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=3+John+1%3A9-11&version=RSVCE 3 John 9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A3-4&version=RSVCE Jude 3-4], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A14-19&version=RSVCE 14-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+2%3A18-26&version=RSVCE Revelation 2:18-26]) | ||
− | ::nor | + | ::nor is the Lordship and teaching of Jesus Christ, the constant apostolic tradition of dogmatic Christian doctrine as guaranteed by the unfailing and infallible guidance of the Holy Spirit of truth, and the divinely established authority of the pastoral teaching offices of Christian leadership over the body of Christ, invalidated or proven false by the appalling treachery of the [[Hypocrites|hypocrisy]] of the bad example of the corrupt moral scandal of those officially entrusted with the authoritative office of Christian leaders, rulers, instructors, teachers, politicians, who profess to be Catholic, Orthodox, Protestant, Independent, missionaries, evangelists, revivalists, televangelists, and those who publicly and privately profess to be saved. Behavior is not doctrine. Their scandals and abuses do not invalidate doctrine or prove the Church is ruled by the Devil. Sinful moral behavior by those who profess to be Christian leaders is not [[evidence]] that their behavior represents official doctrine. Neither is it [[proof]] that all Christian leaders are therefore guilty of misconduct because some have defiled the [[Holy|sanctity]] of their office by causing [[scandal]]. |
− | :Suggestions that Mary the Mother of Jesus is herself an incarnation or personal Manifestation of the Holy Spirit have been roundly condemned, being seen as being rooted in [[Paganism|pagan]] [[syncretism]] and the [[Gnosticism]] of [[Simon Magus]], and as thoroughly [[Antithesis|antithetical]] to the true Christian Doctrine handed on to us by the Apostles of the Lord and faithfully preserved and guarded and interpreted by constant Christian tradition. | + | :Suggestions that Mary the Mother of Jesus is herself an incarnation or personal Manifestation of the Holy Spirit have been roundly condemned, being seen as being rooted in [[Paganism|pagan]] [[syncretism]] and the [[Gnosticism]] of [[Simon Magus]], and as thoroughly [[Antithesis|antithetical]] to the true Christian Doctrine, the orthodox catholic Christian doctrine handed on to us by the Apostles of the Lord and faithfully preserved and guarded and interpreted by constant Christian tradition supported by the ''[[sensus fidelium]]'' and ''[[sensus Christianorum]]''. |
− | :These | + | :These suggestions that Mary the Mother of Jesus is an incarnation or personal Manifestation of the Holy Spirit of God— |
::together with the condemnation uttered by the Old Testament prophet [[Jeremiah (prophet)|Jeremiah]] against the pagan '''[https://exemplore.com/misc/10-Archetypes-of-Female-Empowerment Mother Goddess]''' under the title, "the queen of heaven" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+7%3A18&version=RSVCE Jeremiah 7:18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+44%3A17-25&version=RSVCE 44:17-25]) | ::together with the condemnation uttered by the Old Testament prophet [[Jeremiah (prophet)|Jeremiah]] against the pagan '''[https://exemplore.com/misc/10-Archetypes-of-Female-Empowerment Mother Goddess]''' under the title, "the queen of heaven" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+7%3A18&version=RSVCE Jeremiah 7:18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+44%3A17-25&version=RSVCE 44:17-25]) | ||
− | : | + | :—these suggestions are the basis of hostility toward designating Mary as crowned by God Queen of Heaven, [[Queen of the Universe]], [[Theotokos]], Mediatrix, Co-Redemptrix and Advocate or Advocatrix reigning together with Jesus Christ the King, fully immersed in him and humbly subordinate to him within the glory of his body the Church |
− | ::([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1%3A3-4&version=KJV Ephesians 1:3-4 "in the heavenly places"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A29-30&version=KJV Romans 8:29-30 "conformed to the image of his Son"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+10%3A5&version=KJV Hebrews 10:5 "a body hast thou prepared for me"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+12%3A1&version=KJV Revelation 12:1 "on her head a crown of twelve stars"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+20%3A4&version=KJV Revelation 20:4 "reigned with Christ"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+5%3A17&version=KJV Romans 5:17 "reign in life through the one man Jesus Christ"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Timothy+2%3A12&version=KJV 2 Timothy 2:12 "we shall also reign with him]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+2%3A1-5&version=KJV 1 Timothy 2:1-5 "I urge that supplications, prayers, '''intercessions''', and thanksgivings be made for all men"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+20%3A35-38&version=KJV Luke 20:35-38 "He is not God of the dead, but of the living; for all live to him."]). | + | ::([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1%3A3-4&version=KJV Ephesians 1:3-4 "in the heavenly places"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A29-30&version=KJV Romans 8:29-30 "conformed to the image of his Son"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+10%3A5&version=KJV Hebrews 10:5 "a body hast thou prepared for me"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+12%3A1&version=KJV Revelation 12:1 "on her head a crown of twelve stars"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+20%3A4&version=KJV Revelation 20:4 "reigned with Christ"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+5%3A17&version=KJV Romans 5:17 "reign in life through the one man Jesus Christ"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Timothy+2%3A12&version=KJV 2 Timothy 2:12 "we shall also reign with him]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+2%3A1-5&version=KJV 1 Timothy 2:1-5 "I urge that supplications, prayers, <big>'''intercessions'''</big>, and thanksgivings be made for all men"]; <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+20%3A35-38&version=KJV Luke 20:35-38 "He is not God of the dead, but of the living; for all live to him."]). <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+27%3A18&version=KJV Jeremiah 27:18 "If they are prophets, and if the word of the L<small>ORD</small> is with them, then let them intercede with the L<small>ORD</small> of hosts".] <br>It is clear from these passages of scripture that anyone who preaches and teaches that '''''there is only one intercessor with the Lord''''' is promoting an absolutely unbiblical doctrine that totally contradicts the teaching of the Bible itself and cannot be someone sent by God, since they oppose and contradict what is written in the word. <br> See [[Intercession]]. |
− | :Mainstream Catholic theologians and apologists insist this hostility toward | + | :Mainstream Catholic theologians and apologists insist this hostility toward the titles of dignity bestowed on Mary is generated by anti-Catholic and anti-Orthodox [[polemic]], based solely on a severe misunderstanding and a deliberate, [[polemic]]al [[misrepresentation]] of the true meaning and intent of the theology underlying these titles, and the [[Falsehood|erroneous belief]] of [[Fundamentalism|Christian Fundamentalists]] that both Catholicism and Orthodoxy teach that Mary is a goddess and worship her as one ([[Fallacy of analogy]]), a charge which Orthodox and Catholics categorically and absolutely deny without any qualification, and which Catholic apologists take great pains to explain away. The Bible itself speaks of the crowns of the saints. Isaiah 28:5; Luke 22:28-30; Romans 5:17; 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 2:5, 12; 4:8; James 1:12; 1 Peter 5:4; Revelation 2:10; 3:11; 4:10. |
− | : When considering the truth or falsehood of [[polemic]]al arguments of one denomination against another, especially the charge of [[apostasy]] from the pure doctrine of the Holy Spirit, every honest, Bible believing Christian is mindful of King Solomon's inspired observation in '''[https://www.biblegateway.com/verse/en/Proverbs%2018%3A1 Proverbs 18:1]''' "In estrangement, one seeks pretexts; with all persistence he seeks a quarrel", and '''[https://www.biblegateway.com/verse/en/Proverbs%2018%3A17 Proverbs 18:17]''' "The one who first states a case seems right, until the other comes and cross-examines him". <br> This applies to Catholic, Orthodox and Protestant polemic and apologetics. Check the facts of history, the truth or falsity of claims, and the context of the whole of the Bible. | + | :When considering the truth or falsehood of [[polemic]]al arguments of one denomination against another, especially the charge of [[apostasy]] from the pure doctrine of the Holy Spirit, every honest, Bible believing Christian is mindful of King Solomon's inspired observation in '''[https://www.biblegateway.com/verse/en/Proverbs%2018%3A1 Proverbs 18:1]''' "In estrangement, one seeks pretexts; with all persistence he seeks a quarrel", and '''[https://www.biblegateway.com/verse/en/Proverbs%2018%3A17 Proverbs 18:17]''' "The one who first states a case seems right, until the other comes and cross-examines him". <br> This applies to Catholic, Orthodox and Protestant polemic and apologetics. Check the facts of history, the truth or falsity of claims, and the context of the whole of the Bible. |
:Even a superficial neutral and impartial observation of the religious scene makes patently absurd the Protestant accusation that Orthodox and Catholic worship exalts Mary as the one supreme Mother Goddess far above Christ and that Jesus has been dismissed and replaced by her as supreme in their worship in both [[Eucharist|the Divine Liturgy in the East and the Holy Mass in the West]], because of the obvious historical fact that those Churches never did and do not even now assign to the commemoration of her birth on the '''8th of September''' a greater importance than their celebration of the solemnity of the Birth of Jesus Christ on '''[[Christmas|Christmas Day]]'''—for if they really believed and do believe that Mary is greater than Jesus, then beyond any doubt the annual Catholic and Orthodox celebrations of her birth would be greater and far more visible than the worldwide celebrations of either Christmas or [[Easter]] or greater than both combined. See [https://oca.org/orthodoxy/the-orthodox-faith/worship/the-church-year/nativity-of-the-theotokos '''Nativity of the Theotokos''' - Orthodox Faith (oca.org)] and [https://www.thoughtco.com/nativity-of-the-blessed-virgin-mary-542466 '''The Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary: The birthday of the Mother of God''' (thoughtco.com)]. Moreover, a careful examination of the official [[Liturgy|liturgical]] texts of what they regard as the highest form of Orthodox and Catholic worship shows that none of the Prayers at the Altar of the Divine Liturgy in the East and the Holy Mass in the West is addressed to Mary, ''but instead are addressed only to God the Father and Jesus Christ as Lord and Savior.'' | :Even a superficial neutral and impartial observation of the religious scene makes patently absurd the Protestant accusation that Orthodox and Catholic worship exalts Mary as the one supreme Mother Goddess far above Christ and that Jesus has been dismissed and replaced by her as supreme in their worship in both [[Eucharist|the Divine Liturgy in the East and the Holy Mass in the West]], because of the obvious historical fact that those Churches never did and do not even now assign to the commemoration of her birth on the '''8th of September''' a greater importance than their celebration of the solemnity of the Birth of Jesus Christ on '''[[Christmas|Christmas Day]]'''—for if they really believed and do believe that Mary is greater than Jesus, then beyond any doubt the annual Catholic and Orthodox celebrations of her birth would be greater and far more visible than the worldwide celebrations of either Christmas or [[Easter]] or greater than both combined. See [https://oca.org/orthodoxy/the-orthodox-faith/worship/the-church-year/nativity-of-the-theotokos '''Nativity of the Theotokos''' - Orthodox Faith (oca.org)] and [https://www.thoughtco.com/nativity-of-the-blessed-virgin-mary-542466 '''The Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary: The birthday of the Mother of God''' (thoughtco.com)]. Moreover, a careful examination of the official [[Liturgy|liturgical]] texts of what they regard as the highest form of Orthodox and Catholic worship shows that none of the Prayers at the Altar of the Divine Liturgy in the East and the Holy Mass in the West is addressed to Mary, ''but instead are addressed only to God the Father and Jesus Christ as Lord and Savior.'' | ||
Line 3,238: | Line 3,265: | ||
:*[http://www.womenpriests.org/classic/osiek2.asp '''Wijngaards Institute For Catholic Research: Women Can Be Priests. The Ministry and Ordination of Women According to the Early Church Fathers''', by Carolyn Osiek, R.S.C.J., Assistant Professor of New Testament, Harvard Divinity School (womenpriests.org)] | :*[http://www.womenpriests.org/classic/osiek2.asp '''Wijngaards Institute For Catholic Research: Women Can Be Priests. The Ministry and Ordination of Women According to the Early Church Fathers''', by Carolyn Osiek, R.S.C.J., Assistant Professor of New Testament, Harvard Divinity School (womenpriests.org)] | ||
:*[https://orthodoxwiki.org/Ordination_of_Women '''Ordination of Women''' - OrthodoxWiki (orthodoxWiki.org)] | :*[https://orthodoxwiki.org/Ordination_of_Women '''Ordination of Women''' - OrthodoxWiki (orthodoxWiki.org)] | ||
− | :*[http://www.womenpriests.org/church/cant1.asp '''Correspondence between Canterbury and Rome 1975-1976''' (womenpriests.org)] ''Includes'' Letter of Donald Coggan, Archbishop of Canterbury, to Pope Paul VI, 9 July 1975 <br>—"''...there are no fundamental objections in principle to the ordination of women to the priesthood.''" | + | :*[http://www.womenpriests.org/church/cant1.asp '''Correspondence between Canterbury and Rome 1975-1976''' (womenpriests.org)] ''Includes'' Letter of Donald Coggan, Archbishop of Canterbury, to Pope Paul VI, 9 July 1975 <br>—"''...there are no fundamental objections in principle to the ordination of women to the priesthood.''"—Donald Coggan, Archbishop of Canterbury |
:*[https://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/en/apost_letters/1994/documents/hf_jp-ii_apl_19940522_ordinatio-sacerdotalis.html '''Apostolic Letter ''ORDINATIS SACERDOTALIS'' of John Paul II to the Bishops of the Catholic Church On Reserving Priestly Ordination to Men Alone''' (vatican.va)] | :*[https://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/en/apost_letters/1994/documents/hf_jp-ii_apl_19940522_ordinatio-sacerdotalis.html '''Apostolic Letter ''ORDINATIS SACERDOTALIS'' of John Paul II to the Bishops of the Catholic Church On Reserving Priestly Ordination to Men Alone''' (vatican.va)] | ||
:*[http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/crossing_continents/4119254.stm '''"Catholic woman in secret ordination: A woman has been ordained as a priest in a secret ceremony in central Europe as an act of defiance against the Roman Catholic Church''', by Julian Pettifer, BBC Radio 4's Crossing Continents Crossing Europe, broadcast Thursday, 23 June 2005, at 1102 BST. (news.bbc.co.uk)] | :*[http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/crossing_continents/4119254.stm '''"Catholic woman in secret ordination: A woman has been ordained as a priest in a secret ceremony in central Europe as an act of defiance against the Roman Catholic Church''', by Julian Pettifer, BBC Radio 4's Crossing Continents Crossing Europe, broadcast Thursday, 23 June 2005, at 1102 BST. (news.bbc.co.uk)] | ||
Line 3,286: | Line 3,313: | ||
:*seductively deceptive [[Cult]]s which have demonstrably induced or encouraged forms of [[Mental illness]], | :*seductively deceptive [[Cult]]s which have demonstrably induced or encouraged forms of [[Mental illness]], | ||
:*the trumpeting of [[Nimrodian aspirations]] for the purpose of curing persistent problems in society by promoting the throwing off of the yoke of Christianity ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+2&version=KJV Psalm 2]). | :*the trumpeting of [[Nimrodian aspirations]] for the purpose of curing persistent problems in society by promoting the throwing off of the yoke of Christianity ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+2&version=KJV Psalm 2]). | ||
− | :All of them were seen as [[Satan]]ic snares designed to destroy souls ([[murder]]ing souls) and overthrow established government through [[specious reasoning]], even from the scriptures, by drawing them away from the truth of the Gospel so that they might unwittingly separate themselves from God and damn themselves to [[hell]]. Both sides in doctrinal [[Argument|controversy]] quoted [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+5%3A29&version=KJV Acts 5:29], with the authorities also citing [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A1-7&version=KJV Romans 13:1-7]. | + | :All of them were seen as [[Satan]]ic snares designed to simultaneously destroy souls ([[murder]]ing souls) and overthrow established government through [[specious reasoning]], even from the scriptures, by drawing them away from the truth of the Gospel so that they might unwittingly separate themselves from God and damn themselves to [[hell]]. Both sides in doctrinal [[Argument|controversy]] quoted [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+5%3A29&version=KJV Acts 5:29], with the authorities also citing [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A1-7&version=KJV Romans 13:1-7]. |
::Compare the case of [[Michael Servetus]] and [[John Calvin]] (''see'' [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_people_burned_as_heretics '''List of people burned as heretics''' - Wikipedia]; compare [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Catholic_martyrs_of_the_English_Reformation '''List of Catholic martyrs of the English Reformation''' - Wikipedia]). | ::Compare the case of [[Michael Servetus]] and [[John Calvin]] (''see'' [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_people_burned_as_heretics '''List of people burned as heretics''' - Wikipedia]; compare [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Catholic_martyrs_of_the_English_Reformation '''List of Catholic martyrs of the English Reformation''' - Wikipedia]). | ||
:Persistently unrepentant obstinate heretics and apostates who refused to be persuaded by scripture, tradition, authority and reason (''[[sensus fidelium]]'' and ''[[sensus Christianorum]]'') were considered to be entirely self-excluded from [[Christianity]] through their own fault as ''[[ipso facto]]'' most [[Definition|definitively]] fallen from grace (Hebrews 6:4-8; 10:26-31) and therefore ''latae sententiae'' (Latin, "by the very committing of the offense") no longer under the protection of the Church, and, as being found to be obstinately irreformable, were accordingly remanded to the civil authority, which subsequently exercised its own [[authority]] in the secular sphere according to the [[rule of law]] and either imprisoned them or (after long imprisonment and torture) executed them finally as traitors to the government and the people. Compare the case of [[Thomas More]] and [[Henry VIII]]. | :Persistently unrepentant obstinate heretics and apostates who refused to be persuaded by scripture, tradition, authority and reason (''[[sensus fidelium]]'' and ''[[sensus Christianorum]]'') were considered to be entirely self-excluded from [[Christianity]] through their own fault as ''[[ipso facto]]'' most [[Definition|definitively]] fallen from grace (Hebrews 6:4-8; 10:26-31) and therefore ''latae sententiae'' (Latin, "by the very committing of the offense") no longer under the protection of the Church, and, as being found to be obstinately irreformable, were accordingly remanded to the civil authority, which subsequently exercised its own [[authority]] in the secular sphere according to the [[rule of law]] and either imprisoned them or (after long imprisonment and torture) executed them finally as traitors to the government and the people. Compare the case of [[Thomas More]] and [[Henry VIII]]. | ||
Line 3,293: | Line 3,320: | ||
::"The Antichrist's deception already begins to take shape in the world every time the claim is made to realize within history that messianic hope which can only be realized beyond history through the eschatological judgment. The Church has rejected even modified forms of this falsification of the kingdom to come under the name of millenarianism, especially the "intrinsically perverse" political form of a secular messianism." | ::"The Antichrist's deception already begins to take shape in the world every time the claim is made to realize within history that messianic hope which can only be realized beyond history through the eschatological judgment. The Church has rejected even modified forms of this falsification of the kingdom to come under the name of millenarianism, especially the "intrinsically perverse" political form of a secular messianism." | ||
− | : | + | :[[Secular]] governments today use other methods against traitors, such as [[waterboarding]], [[torture]], [[Prison|indefinite imprisonment]], [[hanging]], [[Electric chair|electrocution]], [[lethal injection]]; and in the case of [[Islamic terrorism|Islamic Extremism]], [[beheading]]—and in rare documented instances, also burning, e.g. [https://www.breitbart.com/national-security/2016/12/23/islamic-state-video-burning-turkish-soldiers/ '''''Islamic State Video Shows Turkish Soldiers Walked Like Dogs, Burned Alive''''' (breitbart.com)]. |
</small> | </small> | ||
Line 3,304: | Line 3,331: | ||
:These Greek [[synonym]]s appear as a grammatical demonstration that both the Holy Spirit and the Son proceed, come forth, from the Father (''see ''[https://www.biblegateway.com/verse/en/John%208%3A42 ''parallel versions'' John 8:42]). This also appears to Catholic [[Exegesis|exegetes]] to resolve the controversy over the ''[[Nicene Creed|filioque clause]]''. The Son is in the Father and the Father is in the Son, one God as one originating Principle from Whom the Spirit proceeds, "comes from" God, the Father and the Son in the Holy Spirit and the Holy Spirit in the Father and the Son, One God. The Spirit of the Father is the Spirit of the Son, the Spirit of Christ. The Spirit Who proceeds from the Father simultaneously proceeds from the Son as proceeding forth eternally from one God. The Son is eternally begotten by the Father, eternally begotten by the power of the Holy Spirit dwelling in the Father and the Son, eternally begotten by God. According to Galatians 4:6 the Spirit "comes from" the Son and the Father, the Father Who ''sends the Spirit '''forth from''' the Son'', the Son Who ''sends the Spirit '''forth from''' the Father'': see the [http://biblehub.com/interlinear/galatians/4-6.htm interlinear text of Galatians 4:6] with [https://www.biblegateway.com/verse/en/Galatians%204%3A6 parallel versions of Galatians 4:6], and the [http://biblehub.com/interlinear/john/8-42.htm interlinear text of John 8:42] with [https://www.biblegateway.com/verse/en/John%208%3A42 parallel versions of John 8:42], and the [http://biblehub.com/interlinear/john/16-7.htm interlinear text of John 16:7] with [https://www.biblegateway.com/verse/en/John%2016%3A7 parallel versions of John 16:7]. Moreover, sacred scripture testifies that the Spirit of the Father is the Spirit of the Son and is one Spirit of God. [http://biblehub.com/multi/romans/8-9.htm Romans 8:9]; [http://biblehub.com/multi/1_peter/1-11.htm 1 Peter 1:11] | :These Greek [[synonym]]s appear as a grammatical demonstration that both the Holy Spirit and the Son proceed, come forth, from the Father (''see ''[https://www.biblegateway.com/verse/en/John%208%3A42 ''parallel versions'' John 8:42]). This also appears to Catholic [[Exegesis|exegetes]] to resolve the controversy over the ''[[Nicene Creed|filioque clause]]''. The Son is in the Father and the Father is in the Son, one God as one originating Principle from Whom the Spirit proceeds, "comes from" God, the Father and the Son in the Holy Spirit and the Holy Spirit in the Father and the Son, One God. The Spirit of the Father is the Spirit of the Son, the Spirit of Christ. The Spirit Who proceeds from the Father simultaneously proceeds from the Son as proceeding forth eternally from one God. The Son is eternally begotten by the Father, eternally begotten by the power of the Holy Spirit dwelling in the Father and the Son, eternally begotten by God. According to Galatians 4:6 the Spirit "comes from" the Son and the Father, the Father Who ''sends the Spirit '''forth from''' the Son'', the Son Who ''sends the Spirit '''forth from''' the Father'': see the [http://biblehub.com/interlinear/galatians/4-6.htm interlinear text of Galatians 4:6] with [https://www.biblegateway.com/verse/en/Galatians%204%3A6 parallel versions of Galatians 4:6], and the [http://biblehub.com/interlinear/john/8-42.htm interlinear text of John 8:42] with [https://www.biblegateway.com/verse/en/John%208%3A42 parallel versions of John 8:42], and the [http://biblehub.com/interlinear/john/16-7.htm interlinear text of John 16:7] with [https://www.biblegateway.com/verse/en/John%2016%3A7 parallel versions of John 16:7]. Moreover, sacred scripture testifies that the Spirit of the Father is the Spirit of the Son and is one Spirit of God. [http://biblehub.com/multi/romans/8-9.htm Romans 8:9]; [http://biblehub.com/multi/1_peter/1-11.htm 1 Peter 1:11] | ||
− | :See [http://www.agapebiblestudy.com/documents/Filioque%20clause.htm '''The Procession of the Holy Spirit and the Filioque Clause in the Nicene-Constantinople Creed''', Michal Hunt (agapebiblestudy.com)] ''The author cites St. [[John Chrysostom]], the 4th century Archbishop of Constantinople, who contends that'' "there is no contradiction, since it is the Father who sends the Spirit and it is the Son who sends the Spirit, and the one Spirit who proceeds forth as sent from God is the Spirit of the Father and of the Son"—John Chrysostom, Homilies on the Gospel of St. John, Homily LXXV & LXXVII. | + | :See [http://www.agapebiblestudy.com/documents/Filioque%20clause.htm '''The Procession of the Holy Spirit and the Filioque Clause in the Nicene-Constantinople Creed''', Michal Hunt (agapebiblestudy.com)] ''The author cites '''St. [[John Chrysostom]], the 4th century Archbishop of Constantinople''', who contends that'' "there is no contradiction, since it is the Father who sends the Spirit and it is the Son who sends the Spirit, and the one Spirit who proceeds forth as sent from God is the Spirit of the Father and of the Son"—John Chrysostom, Homilies on the Gospel of St. John, Homily LXXV & LXXVII. |
:The [[Athanasian Creed]] of [[Saint Athanasius]] (ca. 296 to 298—2 May 373), the 4th century Bishop of Alexandria, Doctor of the Church, dogmatically states: | :The [[Athanasian Creed]] of [[Saint Athanasius]] (ca. 296 to 298—2 May 373), the 4th century Bishop of Alexandria, Doctor of the Church, dogmatically states: | ||
Line 3,315: | Line 3,342: | ||
::The first punctuation is Orthodox, the second is Catholic. | ::The first punctuation is Orthodox, the second is Catholic. | ||
− | :[[Orthodox Church|Orthodoxy]] firmly defends the doctrine that the Holy Spirit proceeds forth from the Father alone fully according to the most ancient, unbroken apostolic faith of the original twelve apostles, and that the doctrine defended by Catholicism in the ''Filioque Clause'' is unquestionably and undeniably an unorthodox (heterodox) '''[[heresy]]'''. Orthodoxy maintains that the Holy Spirit does not, did not, and never has | + | :[[Orthodox Church|Orthodoxy]] firmly defends the doctrine that the Holy Spirit proceeds forth from the Father alone fully according to the most ancient, unbroken apostolic faith of the original twelve apostles, and that the doctrine defended by Catholicism in the ''Filioque Clause'' is unquestionably and undeniably an unorthodox (heterodox) '''[[heresy]]'''. Orthodoxy maintains that the Holy Spirit does not, did not, and never has proceeded eternally from the Son of the Father, that the Holy Spirit does not, did not, and never has proceeded equally and simultaneously from both God the Son of the Father and God the Father as from one undivided originating principle of being (the one principle of origination) within the interior ''oeconomia'' of the Divine and Holy [[Trinity]], but proceeds only '''''dia''''' "through" the Son from the Father alone, the Father being first as the origin, the Son being second, the Holy Spirit being third, in succession within the Godhead; and therefore the Holy Spirit proceeds from the Father alone as from the First Person and origin and source of the Godhead, and not from the Son as the Second Person eternally begotten of the Father. But according to orthodox Trinitarian doctrine as defined by the Seven Ecumenical Councils in harmony with the Sacred Scriptures, the Father is not subordinate to the Son and the Holy Spirit; the Son is not subordinate to the Father and the Holy Spirit; the Holy Spirit is not subordinate to the Father and the Son. Being One God equally with God the Son, the Holy Spirit is God from God, Light from Light, true God from true God, which [https://orthodoxwiki.org/Ecumenical_Councils all Seven Ecumenical (Trinitarian) Councils affirm]. |
− | :The Orthodox Church holds to the canons of [https://orthodoxwiki.org/Third_Ecumenical_Council '''The Third Council of Ephesus 431'''] which had forbidden any further changes to the [[Nicene Creed]], '''except for another [[Ecumenical council|Ecumenical Council]]''', and according to the Eastern Patriarchs and Bishops also requiring the approbation of a [[Byzantine Empire|Christian Emperor]] to be legitimate and binding. Two Ecumenical Councils fulfilling all the requirements of legitimacy demanded by the Eastern Christians and reuniting the Church of the East and the West affirmed the use of the ''Filioque Clause''''':''' [https://orthodoxwiki.org/Councils_of_Lyons '''The Second Council of Lyons 1274'''] and [https://orthodoxwiki.org/Council_of_Florence '''The Council of Florence 1439 | + | :The Orthodox Church holds to the canons of [https://orthodoxwiki.org/Third_Ecumenical_Council '''The Third Council of Ephesus 431'''] which had forbidden any further changes to the [[Nicene Creed]], '''except for another [[Ecumenical council|Ecumenical Council]]''', and according to the Eastern Patriarchs and Bishops also requiring the approbation of a [[Byzantine Empire|Christian Emperor]] to be legitimate and binding. <br> Two Ecumenical Councils fulfilling all the requirements of legitimacy demanded by the Eastern Christians and reuniting the Church of the East and the West affirmed the use of the ''Filioque Clause''''':''' [https://orthodoxwiki.org/Councils_of_Lyons '''The Second Council of Lyons 1274'''] and [https://orthodoxwiki.org/Council_of_Florence '''The Council of Florence 1439 (Florence-Ferrara-Basil)''']. <br> The Second Council of Lyons (1274) was called to act on a firm pledge by Byzantine emperor Michael VIII to reunite the Eastern church with the West, with Pope Gregory X presiding over the council. <br> The Council of Florence (1439) was desired by Emperor Manuel II to discuss union, which, with the agreement of the Western Church, had his supportive authorization, together with the continuing approbation of the son of the same Emperor Manuel II, his legitimate successor, Emperor John Palaeologus VIII, who was the prominent figure in the discussions of the Council. The Popes were Martin V, the Pope of the initial phase of planning, and Eugenius IV, the Pope authorizing and confirming the decisions and canons of the council. <br> See |
:*[https://orthodoxwiki.org/Filioque '''Filioque''' (orthodoxwiki.org)] | :*[https://orthodoxwiki.org/Filioque '''Filioque''' (orthodoxwiki.org)] | ||
:*[http://www.jbburnett.com/resources/lossky/lossky_img4-process-filioq.pdf '''The Procession of the Holy Spirit in Orthodox Trinitarian Doctrine''', Vladimir Lossky (jbburnett.com)] "''Whether we like it or not, the question of the procession of the Holy Spirit has been the sole dogmatic grounds for the separation of East and West.''" <br> Author Vladimir Lossky also declares: "''Every energy, every manifestation, comes from the Father, is expressed in the Son, and goes forth in the Holy Spirit. This procession– natural, "energetic," manifesting– must be clearly distinguished from hypostatic procession, which is personal, internal, from the Father alone.''" | :*[http://www.jbburnett.com/resources/lossky/lossky_img4-process-filioq.pdf '''The Procession of the Holy Spirit in Orthodox Trinitarian Doctrine''', Vladimir Lossky (jbburnett.com)] "''Whether we like it or not, the question of the procession of the Holy Spirit has been the sole dogmatic grounds for the separation of East and West.''" <br> Author Vladimir Lossky also declares: "''Every energy, every manifestation, comes from the Father, is expressed in the Son, and goes forth in the Holy Spirit. This procession– natural, "energetic," manifesting– must be clearly distinguished from hypostatic procession, which is personal, internal, from the Father alone.''" | ||
Line 3,371: | Line 3,398: | ||
:*So the Holy Spirit proceeds from one Unity of origin undivided in the Father and the Son as One God in One God from One God, not proceeding from two sources of origin as divided and separated each from the other without Oneness in Unity, for "in this Trinity none is afore or after another; none is greater or less than another" as Athanasius hath said and we so believe. | :*So the Holy Spirit proceeds from one Unity of origin undivided in the Father and the Son as One God in One God from One God, not proceeding from two sources of origin as divided and separated each from the other without Oneness in Unity, for "in this Trinity none is afore or after another; none is greater or less than another" as Athanasius hath said and we so believe. | ||
− | :See the following '''Christian Monarchian''' articles against [[Trinity|Trinitarianism]]: | + | :The orthodox catholic Christian doctrine of the Trinity has been utterly and firmly denounced as a "monstrous" heresy of pagan doctrine from Satan himself, and as evidence of the [[Great Apostasy]] of Orthodoxy and Catholicism together. <br> See the following '''Christian Monarchian''' articles against [[Trinity|Trinitarianism]]: |
:*[http://www.jesus-messiah.com/apologetics/catholic/trinity.html '''The Trinity Doctrine Is Pagan: The Trinitarian Heresy of the Council of Nicaea'''", By Pastor G. Reckart, Pastor (jesus-messiah.com)] | :*[http://www.jesus-messiah.com/apologetics/catholic/trinity.html '''The Trinity Doctrine Is Pagan: The Trinitarian Heresy of the Council of Nicaea'''", By Pastor G. Reckart, Pastor (jesus-messiah.com)] | ||
:*[http://jesus-messiah.com/apologetics/catholic/creeds.html '''The Trinity Doctrine Is Pagan: The Creeds''', by G. Reckart, Pastor (jesus-messiah.com)] | :*[http://jesus-messiah.com/apologetics/catholic/creeds.html '''The Trinity Doctrine Is Pagan: The Creeds''', by G. Reckart, Pastor (jesus-messiah.com)] | ||
Line 3,390: | Line 3,417: | ||
:Read '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A10-23&version=KJV John 14:10-23 (KJV)]'''; '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+15%3A26&version=KJV 15:26]'''; and '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+16%3A7-15&version=KJV 16:7-15 (KJV)]'''. <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+1%3A26&version=KJV Genesis 1:26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+11%3A7&version=KJV 11:7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+48%3A16-17&version=KJV Isaiah 48:16-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+61%3A1&version=KJV 61:1]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+3%3A16-17&version=KJV Matthew 3:16-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A19&version=KJV 28:19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+1%3A35&version=KJV Luke 1:35]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+3%3A21-22&version=KJV 3:21-22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+10%3A38&version=KJV Acts 10:38]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A9&version=KJV Romans 8:9], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A11&version=KJV 8:11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+15%3A30&version=KJV 15:30]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A4-6&version=KJV 1 Corinthians 12:4-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+1%3A21-22&version=KJV 2 Corinthians 1:21-22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+13%3A14&version=KJV 13:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+4%3A6&version=KJV Galatians 4:6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A4-6&version=KJV Ephesians 4:4-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A4-6&version=KJV Titus 3:4-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+9%3A14&version=KJV Hebrews 9:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+1%3A2&version=KJV 1 Peter 1:2]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A20-21&version=KJV Jude 20-21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+3%3A21-22&version=KJV Revelation 3:21-22]. | :Read '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A10-23&version=KJV John 14:10-23 (KJV)]'''; '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+15%3A26&version=KJV 15:26]'''; and '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+16%3A7-15&version=KJV 16:7-15 (KJV)]'''. <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+1%3A26&version=KJV Genesis 1:26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+11%3A7&version=KJV 11:7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+48%3A16-17&version=KJV Isaiah 48:16-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+61%3A1&version=KJV 61:1]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+3%3A16-17&version=KJV Matthew 3:16-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A19&version=KJV 28:19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+1%3A35&version=KJV Luke 1:35]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+3%3A21-22&version=KJV 3:21-22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+10%3A38&version=KJV Acts 10:38]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A9&version=KJV Romans 8:9], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A11&version=KJV 8:11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+15%3A30&version=KJV 15:30]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A4-6&version=KJV 1 Corinthians 12:4-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+1%3A21-22&version=KJV 2 Corinthians 1:21-22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+13%3A14&version=KJV 13:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+4%3A6&version=KJV Galatians 4:6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A4-6&version=KJV Ephesians 4:4-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A4-6&version=KJV Titus 3:4-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+9%3A14&version=KJV Hebrews 9:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+1%3A2&version=KJV 1 Peter 1:2]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A20-21&version=KJV Jude 20-21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+3%3A21-22&version=KJV Revelation 3:21-22]. | ||
+ | :The following groups of Bible passages from the King James Version are here presented as illustrative examples of what many call "Comparative Bible Study" or "Scripture interpreting scripture". | ||
:*'''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+4%3A24&version=KJV John 4:24]''' and '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+3%3A17&version=KJV 2 Corinthians 3:17]''' | :*'''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+4%3A24&version=KJV John 4:24]''' and '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+3%3A17&version=KJV 2 Corinthians 3:17]''' | ||
:*'''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+44%3A6&version=KJV Isaiah 44:6]'''; '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+48%3A12-13&version=KJV 48:12-13]''' <br> and '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+1%3A2&version=KJV Hebrews 1:2]'''; '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A1-3&version=KJV John 1:1-3]''' | :*'''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+44%3A6&version=KJV Isaiah 44:6]'''; '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+48%3A12-13&version=KJV 48:12-13]''' <br> and '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+1%3A2&version=KJV Hebrews 1:2]'''; '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A1-3&version=KJV John 1:1-3]''' | ||
Line 3,399: | Line 3,427: | ||
:"''the Spirit of truth''"—The Third Person of the Holy Trinity, [[God]] the [[Holy Spirit]]. | :"''the Spirit of truth''"—The Third Person of the Holy Trinity, [[God]] the [[Holy Spirit]]. | ||
− | :The greatest challenge in history has always been the question of [[truth]]. It is the central issue of [[religion]] and [[philosophy]], which directly involves controversies over [[authority]] and [[education]] and the central debate between [[theism]] and [[atheism]], the differences between [[paganism]] and [[Judaism]] and [[Christianity]], and the divide between [[Catholic Church|Catholicism]] and [[Protestantism]] with issues of [[Heresy]] and controversies over the [[Biblical Canon|canon]] of the [[Bible]]. <br>See multiple commentaries on the following verses of the Bible relating to the Holy Spirit, and to discerning who has authority to teach the truth of God: <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/14-16.htm John 14:16] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/14-17.htm John 14:17] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/14-23.htm John 14:23] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/14-26.htm John 14:26] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/15-6.htm John 15:6] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/15-26.htm John 15:26] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/16-7.htm John 16:7] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/16-13.htm John 16:13] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/17-17.htm John 17:17] "''thy '''Word''' is truth''" | + | :The greatest challenge in history has always been the question of [[truth]]. It is the central issue of [[religion]] and [[philosophy]], which directly involves controversies over [[authority]] and [[education]] and the central debate between [[theism]] and [[atheism]], the differences between [[paganism]] and [[Judaism]] and [[Christianity]], and the divide between [[Catholic Church|Catholicism]] and [[Protestantism]] with issues of [[Heresy]] and controversies over the [[Biblical Canon|canon]] of the [[Bible]]. <br>See multiple commentaries on the following verses of the Bible relating to the Holy Spirit, and to discerning who has authority to teach the truth of God: <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/14-16.htm John 14:16] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/14-17.htm John 14:17] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/14-23.htm John 14:23] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/14-26.htm John 14:26] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/15-6.htm John 15:6] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/15-26.htm John 15:26] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/16-7.htm John 16:7] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/16-13.htm John 16:13] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/17-17.htm John 17:17] "''thy '''Word''' is truth''" The '''[[Logos]]'''. |
− | ::ὁ '''[[Logos|λόγος]]''' ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστιν .<br> ''ho '''Logos''' ho sos alētheia estin'' <br> —'''Jesus''', not the [[Bible]]. He is "Thy Word", the '''''Logos'''''. The same '''Logos''' as in [http://biblehub.com/interlinear/john/1-1.htm John 1:1], [http://biblehub.com/interlinear/john/1-14.htm 1:14] and [http://biblehub.com/interlinear/john/14-6.htm John 14:6] "I AM the way and the '''ἀλήθεια Truth''' and the life." It is '''He''' who saves, '''he''' who sanctifies ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+5%3A25-27&version=KJV Ephesians 5:25-27]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A4-7&version=KJV Titus 3:4-7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3%3A3-5&version=KJV John 3:3-5]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+16%3A16&version=KJV Mark 16:16]). Preaching the Bible and [[the Gospel]] can only lead families and their children to the Word of God, Jesus Christ the Truth, Who alone is the [[Salvation|Savior]] of the world ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+6%3A4-5&version=KJV Romans 6:4-5]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+2%3A39-42&version=KJV Acts 2:39-42]). | + | ::ὁ '''[[Logos|λόγος]]''' ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστιν .<br> ''ho '''Logos''' ho sos alētheia estin'' <br> —'''Jesus''' is the Word, not the [[Bible]] ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+5%3A39-40&version=KJV '''John 5:39-40''' "''and ye '''will not''' come to me''"]). <br> He is "Thy Word", the '''''Logos'''''. The same '''Logos''' as in [http://biblehub.com/interlinear/john/1-1.htm John 1:1], [http://biblehub.com/interlinear/john/1-14.htm 1:14] and [http://biblehub.com/interlinear/john/14-6.htm John 14:6] "I AM the way and the '''ἀλήθεια Truth''' and the life." <br> It is '''He''' who saves, '''he''' who sanctifies ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+5%3A25-27&version=KJV Ephesians 5:25-27]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A4-7&version=KJV Titus 3:4-7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3%3A3-5&version=KJV John 3:3-5]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+16%3A16&version=KJV Mark 16:16]). Preaching the Bible and [[the Gospel]] can only lead families and their children to the Word of God, Jesus Christ the Truth, Who alone is the [[Salvation|Savior]] of the world ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+6%3A4-5&version=KJV Romans 6:4-5]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+2%3A39-42&version=KJV Acts 2:39-42]). It is he who is Head of the body, the Church [http://biblehub.com/colossians/1-18.htm '''Colossians 1:18''']. |
::It is characteristic of Christ that he claims to be ‘the Truth’ and ‘the Word of Truth’ ("I AM the Way and the Truth and the Life.") in Whom we are begotten of God and Whom we are bound to believe and obey. This title of the Lord is not found in the Acts, or the Apocalypse; but it occurs in the Catholic Epistles ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+1%3A18&version=KJV James 1:18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+1%3A22&version=KJV 1 Peter 1:22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+2%3A2&version=KJV 2 Peter 2:2]) and in St. Paul ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Thessalonians+2%3A12&version=KJV 2 Thessalonians 2:12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+13%3A8&version=KJV 2 Corinthians 13:8]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1%3A12-14&version=KJV Ephesians 1:12-14], &c.). The Spirit of Truth (John 14:17; 16:13-14) is the Spirit of Christ (Romans 8:9). | ::It is characteristic of Christ that he claims to be ‘the Truth’ and ‘the Word of Truth’ ("I AM the Way and the Truth and the Life.") in Whom we are begotten of God and Whom we are bound to believe and obey. This title of the Lord is not found in the Acts, or the Apocalypse; but it occurs in the Catholic Epistles ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+1%3A18&version=KJV James 1:18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+1%3A22&version=KJV 1 Peter 1:22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+2%3A2&version=KJV 2 Peter 2:2]) and in St. Paul ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Thessalonians+2%3A12&version=KJV 2 Thessalonians 2:12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+13%3A8&version=KJV 2 Corinthians 13:8]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1%3A12-14&version=KJV Ephesians 1:12-14], &c.). The Spirit of Truth (John 14:17; 16:13-14) is the Spirit of Christ (Romans 8:9). | ||
− | ::"''Jesus, not the Bible''"—Prophets and apostles have warned that the Bible can be used to lead away from God, away from the Word of Truth, away from obedience to Christ Jesus the Lord, away from the body of Christ, the household of God, which is the church of the living God, the pillar and bulwark of the Truth (Jesus)''':''' <br> '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+8%3A8-9&version=RSVCE Jeremiah 8:8-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Malachi+2%3A7-8&version=RSVCE Malachi 2:7-8]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+2%3A23-24&version=RSVCE Romans 2:23-24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+2%3A17&version=RSVCE 2 Corinthians 2:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+3%3A15-18&version=RSVCE 2 Peter 3:15-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A17&version=RSVCE Hebrews 13:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A10-16&version=RSVCE Ephesians 4:10-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+2%3A18-19&version=RSVCE 1 John 2:18-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A2-4&version=RSVCE 2 Corinthians 11:2-4]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+1%3A6-9&version=RSVCE Galatians 1:6-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+1%3A3-7&version=RSVCE 1 Timothy 1:3-7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Timothy+2%3A14-18&version=RSVCE 2 Timothy 2:14-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+1%3A10-11&version=RSVCE Titus 1:10-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+2%3A14-26&version=RSVCE James 2:14-26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A18-19&version=RSVCE Revelation 22:18-19].''' <br>Compare ''[[Sola spiritu]]'' and [[Cafeteria Christianity]]. | + | ::"''Jesus, not the Bible''"—Prophets and apostles have warned that the Bible can be used to lead away from God, away from the Word of Truth, away from obedience to Christ Jesus the Lord, away from the body of Christ, the household of God, which is the church of the living God, the pillar and bulwark of the Truth (Jesus), away from the temple of the Spirit leading into all truth forever''':''' <br> '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+8%3A8-9&version=RSVCE Jeremiah 8:8-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Malachi+2%3A7-8&version=RSVCE Malachi 2:7-8]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+2%3A23-24&version=RSVCE Romans 2:23-24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+2%3A17&version=RSVCE 2 Corinthians 2:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+3%3A15-18&version=RSVCE 2 Peter 3:15-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A17&version=RSVCE Hebrews 13:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A10-16&version=RSVCE Ephesians 4:10-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+2%3A18-19&version=RSVCE 1 John 2:18-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A2-4&version=RSVCE 2 Corinthians 11:2-4]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+1%3A6-9&version=RSVCE Galatians 1:6-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+1%3A3-7&version=RSVCE 1 Timothy 1:3-7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Timothy+2%3A14-18&version=RSVCE 2 Timothy 2:14-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+1%3A10-11&version=RSVCE Titus 1:10-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+2%3A14-26&version=RSVCE James 2:14-26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A18-19&version=RSVCE Revelation 22:18-19].''' <br>Compare ''[[Sola spiritu]]'' and [[Cafeteria Christianity]]. |
::: [https://beggarsallreformation.blogspot.com/2007/07/luther-there-are-almost-as-many-sects.html Luther: "There are almost as many sects and beliefs as there are heads..." (beggarsallreformation.blogspot.com)] | ::: [https://beggarsallreformation.blogspot.com/2007/07/luther-there-are-almost-as-many-sects.html Luther: "There are almost as many sects and beliefs as there are heads..." (beggarsallreformation.blogspot.com)] | ||
::See '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+7%3A7-11&version=KJV Matthew 7:7-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+6%3A33&version=KJV 6:33]''' and '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+12%3A32&version=KJV Luke 12:32]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A11&version=KJV Revelation 22:11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+18%3A15-18&version=KJV Matthew 18:15-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+3%3A15&version=KJV 1 Timothy 3:15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A9-11&version=KJV Titus 3:9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+7%3A16-17&version=KJV John 7:16-17]''' "''he shall know whether the teaching is from God''" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+7%3A7&version=KJV Matthew 7:7]). | ::See '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+7%3A7-11&version=KJV Matthew 7:7-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+6%3A33&version=KJV 6:33]''' and '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+12%3A32&version=KJV Luke 12:32]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+22%3A11&version=KJV Revelation 22:11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+18%3A15-18&version=KJV Matthew 18:15-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+3%3A15&version=KJV 1 Timothy 3:15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A9-11&version=KJV Titus 3:9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+7%3A16-17&version=KJV John 7:16-17]''' "''he shall know whether the teaching is from God''" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+7%3A7&version=KJV Matthew 7:7]). | ||
:[http://biblehub.com/commentaries/john/18-37.htm John 18:37] "''bear witness to the truth''"<br>—bear witness to Jesus <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/18-38.htm John 18:38] "''What is truth?''"<br> [http://biblehub.com/commentaries/deuteronomy/17-12.htm Deuteronomy 17:12] <br> [http://biblehub.com/commentaries/deuteronomy/18-15.htm Deuteronomy 18:15] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/10-40.htm Matthew 10:40] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/16-19.htm Matthew 16:19] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/18-17.htm Matthew 18:17] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/18-18.htm Matthew 18:18] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/28-20.htm Matthew 28:20] | :[http://biblehub.com/commentaries/john/18-37.htm John 18:37] "''bear witness to the truth''"<br>—bear witness to Jesus <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/18-38.htm John 18:38] "''What is truth?''"<br> [http://biblehub.com/commentaries/deuteronomy/17-12.htm Deuteronomy 17:12] <br> [http://biblehub.com/commentaries/deuteronomy/18-15.htm Deuteronomy 18:15] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/10-40.htm Matthew 10:40] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/16-19.htm Matthew 16:19] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/18-17.htm Matthew 18:17] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/18-18.htm Matthew 18:18] <br> [http://biblehub.com/commentaries/matthew/28-20.htm Matthew 28:20] | ||
− | ::"As Christ does not here command any thing to be taught which he himself had not taught, we may infer that every thing fundamental and essential to salvation may be found in the gospels, and that even the apostles themselves had not a right to teach anything as necessary to salvation which Christ himself had not asserted to be."<br>—'''Benson Commentary''' on Matthew 28:20<br>Compare the contradiction of this assertion by the New Testament in the [http://www.biblicalresearchreports.com/list-commands-new-testament/ '''List of Commands in the New Testament''', Myron Hurst - Biblical Research Reports (biblicalresearchreports.com)]; '''''Acts''' through '''Revelation'''''. | + | ::"As Christ does not here command any thing to be taught which he himself had not taught, we may infer that every thing fundamental and essential to salvation may be found in the gospels, and that even the apostles themselves had not a right to teach anything as necessary to salvation which Christ himself had not asserted to be."<br>—'''Benson Commentary''' on Matthew 28:20<br>Many devout Bible Christians are astonished and shocked when it is clearly pointed out to them that this is an utterly unbiblical doctrine [[Deceit|deceptively]] founded on [[specious reasoning]] which distorts the scriptures. Compare the contradiction of this unbiblical assertion by the New Testament itself in the [http://www.biblicalresearchreports.com/list-commands-new-testament/ '''List of Commands in the New Testament''', Myron Hurst - Biblical Research Reports (biblicalresearchreports.com)]; '''''Acts''' through '''Revelation'''''. |
::—''See especially'' John 16:12-15; 14:16; Matthew 16:18-19; 18:15-18; Hebrews 13:17. | ::—''See especially'' John 16:12-15; 14:16; Matthew 16:18-19; 18:15-18; Hebrews 13:17. | ||
:[http://biblehub.com/commentaries/mark/9-37.htm Mark 9:37] <br> [http://biblehub.com/commentaries/luke/10-16.htm Luke 10:16] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/13-20.htm John 13:20] <br> [http://biblehub.com/commentaries/acts/4-18.htm Acts 4:18] <br> [http://biblehub.com/commentaries/acts/4-19.htm Acts 4:19] <br> [http://biblehub.com/commentaries/romans/13-1.htm Romans 13:1] <br> [https://biblehub.com/commentaries/romans/16-17.htm Romans 16:17] <br> [http://biblehub.com/commentaries/1_corinthians/3-16.htm 1 Corinthians 3:16] <br> [http://biblehub.com/commentaries/1_corinthians/3-17.htm 1 Corinthians 3:17] <br> [http://biblehub.com/commentaries/galatians/1-8.htm Galatians 1:8] | :[http://biblehub.com/commentaries/mark/9-37.htm Mark 9:37] <br> [http://biblehub.com/commentaries/luke/10-16.htm Luke 10:16] <br> [http://biblehub.com/commentaries/john/13-20.htm John 13:20] <br> [http://biblehub.com/commentaries/acts/4-18.htm Acts 4:18] <br> [http://biblehub.com/commentaries/acts/4-19.htm Acts 4:19] <br> [http://biblehub.com/commentaries/romans/13-1.htm Romans 13:1] <br> [https://biblehub.com/commentaries/romans/16-17.htm Romans 16:17] <br> [http://biblehub.com/commentaries/1_corinthians/3-16.htm 1 Corinthians 3:16] <br> [http://biblehub.com/commentaries/1_corinthians/3-17.htm 1 Corinthians 3:17] <br> [http://biblehub.com/commentaries/galatians/1-8.htm Galatians 1:8] | ||
Line 3,417: | Line 3,445: | ||
::Paul says "'''''some''' shall depart from the faith''", not "'''''the church''' shall depart from the faith''" <br> The '''Benson Commentary''' on this passage says that angels and saints are '''[[demon]]s:''' "Thus the sin for which many are represented as being punished, ([http://biblehub.com/multi/revelation/9-20.htm Revelation 9:20,]) is said to be their worshipping, '''τα δαιμονια''', demons, that is, angels and saints." (He rejects the KJV translation of 1 Timothy 4:1 which translates '''δαιμονια''' as "devils".) <br> Compare the broad meaning of the word "worship" in the Conservapedia article [[Intercession]]. | ::Paul says "'''''some''' shall depart from the faith''", not "'''''the church''' shall depart from the faith''" <br> The '''Benson Commentary''' on this passage says that angels and saints are '''[[demon]]s:''' "Thus the sin for which many are represented as being punished, ([http://biblehub.com/multi/revelation/9-20.htm Revelation 9:20,]) is said to be their worshipping, '''τα δαιμονια''', demons, that is, angels and saints." (He rejects the KJV translation of 1 Timothy 4:1 which translates '''δαιμονια''' as "devils".) <br> Compare the broad meaning of the word "worship" in the Conservapedia article [[Intercession]]. | ||
− | ::"'''demons''', that is, '''angels and saints'''", KJV "'''''devils'''''"—See [http://biblehub.com/commentaries/jude/1-8.htm '''commentaries on Jude 8'''] "'''Despise dominion and speak evil of dignities'''"—Like the impure angels some persons “despise” the “dominion,” or lordship of Almighty God in his representatives and speak evil of them—"''but it is the same God which worketh all in all''" [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A6&version=RSVCE 1 Corinthians 12:6]; see [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+14%3A7-9&version=RSVCE Romans 14:7-9] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+12%3A24-27&version=RSVCE Mark 12:24-27]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+20%3A36-38&version=RSVCE Luke 20:36-38]. They are "set aside", or "rejected" [https://biblehub.com/greek/114.htm άθετέω] ([http://biblehub.com/multi/mark/7-9.htm Mark 7:9 ἀθετεῖτε]; [http://biblehub.com/multi/luke/7-30.htm Luke 7:30 ἠθέτησαν]; [http://biblehub.com/multi/john/12-48.htm John 12:48 ἀθετῶν]; [http://biblehub.com/multi/jude/1-8.htm Jude 8 ἀθετοῦσιν] and [http://biblehub.com/multi/jude/1-19.htm 19 ἀποδιορίζοντες ''apodiorizontes'' "causing divisions"]), rejected by [https://biblehub.com/greek/592.htm arrogant pretenders "causing divisions" '''ἀποδιορίζοντες''' ''apodiorizontes''], like the murmurers in the wilderness ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Numbers+16%3A1-3&version=RSVCE Numbers 16:1-3]—"''the error of Balaam''" and "''the gainsaying of Cor-e'' [rebellion, schism, of Korah]" Jude 8)—see [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A16-19&version=RSVCE Jude 16-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+2%3A18-19&version=RSVCE 2 Peter 2:18-19]. | + | ::"'''demons''', that is, '''angels and saints'''", KJV "'''''devils'''''"—See [http://biblehub.com/commentaries/jude/1-8.htm '''commentaries on Jude 8'''] "'''Despise dominion and speak evil of dignities'''"—Like the impure angels some persons “despise” the “dominion,” or lordship of Almighty God in his representatives and speak evil of them—"''but it is the same God which worketh all in all''" [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A6&version=RSVCE 1 Corinthians 12:6]; see [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+14%3A7-9&version=RSVCE Romans 14:7-9] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+12%3A24-27&version=RSVCE Mark 12:24-27]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+20%3A36-38&version=RSVCE Luke 20:36-38]. <br> They are "set aside", or "rejected" [https://biblehub.com/greek/114.htm άθετέω] ([http://biblehub.com/multi/mark/7-9.htm Mark 7:9 ἀθετεῖτε]; [http://biblehub.com/multi/luke/7-30.htm Luke 7:30 ἠθέτησαν]; [http://biblehub.com/multi/john/12-48.htm John 12:48 ἀθετῶν]; [http://biblehub.com/multi/jude/1-8.htm Jude 8 ἀθετοῦσιν] and [http://biblehub.com/multi/jude/1-19.htm Jude 19 ἀποδιορίζοντες ''apodiorizontes'' "causing divisions"]), set aside and rejected by [https://biblehub.com/greek/592.htm arrogant pretenders "causing divisions" '''ἀποδιορίζοντες''' ''apodiorizontes''], like the murmurers in the wilderness ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Numbers+16%3A1-3&version=RSVCE Numbers 16:1-3]—"''the error of Balaam''" and "''the gainsaying of Cor-e'' [rebellion, schism, of Korah]" Jude 8)—see [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A16-19&version=RSVCE Jude 16-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+2%3A18-19&version=RSVCE 2 Peter 2:18-19]. |
::Compare the following texts which declare that God himself honors with authority those angels and saints that honor him and glorifies them in himself in the image of Jesus Christ, making them holy and worthy of honor to sit with him on his throne. | ::Compare the following texts which declare that God himself honors with authority those angels and saints that honor him and glorifies them in himself in the image of Jesus Christ, making them holy and worthy of honor to sit with him on his throne. | ||
:::1 Samuel 2:30 and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+12%3A26&version=RSVCE '''John 12:26''']; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+3%3A21&version=RSVCE '''Revelation 3:21'''] <br> Deuteronomy 26:17-19; Psalms 16:3; 30:3-4; 112:6; 132:9, 16; 148:1-2; Proverbs 4:7-9; Daniel 7:18, 27 <br> Luke 20:35-36; 21:36; John 12:26 and 1 Samuel 2:30; Romans 2:6-11; 8:28-30; 9:23-24; 1 Corinthians 6:2-3; 2 Thessalonians 1:12; 1 Timothy 2:1-4; Hebrews 12:22-24; James 5:16; 1 1:7, 15-16; 1 John 3:7; Revelation 3:4-5, 9-12, 20-21; 5:8, 10; 8:3-4; 19:7-9; 20:4 | :::1 Samuel 2:30 and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+12%3A26&version=RSVCE '''John 12:26''']; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+3%3A21&version=RSVCE '''Revelation 3:21'''] <br> Deuteronomy 26:17-19; Psalms 16:3; 30:3-4; 112:6; 132:9, 16; 148:1-2; Proverbs 4:7-9; Daniel 7:18, 27 <br> Luke 20:35-36; 21:36; John 12:26 and 1 Samuel 2:30; Romans 2:6-11; 8:28-30; 9:23-24; 1 Corinthians 6:2-3; 2 Thessalonians 1:12; 1 Timothy 2:1-4; Hebrews 12:22-24; James 5:16; 1 1:7, 15-16; 1 John 3:7; Revelation 3:4-5, 9-12, 20-21; 5:8, 10; 8:3-4; 19:7-9; 20:4 | ||
− | ::By “dignities,” or glories, '''δόξας''' ''doxas'' "glorious [ones]", in Jude 8 is meant unseen powers worthy of reverence in the court of the Lord ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel+7%3A9-10&version=RSVCE Daniel 7:9-10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+5%3A11-14&version=RSVCE Revelation 5:11-14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+12%3A24-27&version=RSVCE Mark 12:24-27]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A1&version=RSVCE Hebrews 12:1] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A22-23&version=RSVCE 22-23]), such as angels and saints in heaven who worship God as his own appointed ministers and pure representatives of his authority and holiness to the Church "for the sake of those who are to obtain salvation" Hebrews 1:14; Revelation 3:21; Luke 22:28-30; 1 Corinthians 6:3. "He is not God of the dead, but of the living, for all live to him" including those who have "fallen asleep in the Lord", "the spirits of just men made perfect" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+20%3A38&version=RSVCE Luke 20:38]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A22-23&version=RSVCE Hebrews 12:22-23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+3%3A21&version=RSVCE Revelation 3:21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+2%3A1-8&version=RSVCE 1 Timothy 2:1-8]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Maccabees+15%3A12-14&version=RSVCE 2 Maccabees 15:12-14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+7%3A9-10&version=RSVCE Revelation 7:9-10]). <br> See [https://biblehub.com/interlinear/jude/1-8.htm interlinear text of Jude 8]. The [https://biblehub.com/greek/1391.htm Greek word '''δόξας''' ''doxas'' "glorious <nowiki>[ones]</nowiki>]" is rare in the New Testament, found only here in Jude 8, 2 Peter 2:10, and 1 Peter 1:11. Defamation of those dignities serving the Lord in heaven is the subject. Earthly dignities, whether ecclesiastical or civil, are not included in Jude 8-9—Jude is referring to [[Antinomianism|antinomian]] [[Libertarianism|libertines]] who allow themselves to use language against celestial beings (such as calling them "''filthy demons''") which even an archangel did not venture to use against Satan. See [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+5%3A20-21&version=RSVCE Isaiah 5:20-21] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+8%3A8-9&version=RSVCE Jeremiah 8:8-9]; see [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+1%3A15-16&version=RSVCE Titus 1:15-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=3+John+1%3A9-11&version=RSVCE 3 John 9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+10%3A25&version=RSVCE Matthew 10:25]. <br> Compare '''[[Intercession#Intercession and mediation|Intercession]]''' and '''[[Intercession of the saints]]'''. <br> See [https://www.bing.com/search?q=soul%20sleep%20doctrine%20&qs=n&form=QBRE&sp=-1&pq=soul%20sleep%20doctrine%20&sc=6-20&sk=&cvid=D72CC3893535472B9C4475ED8AF91772 '''Soul Sleep Doctrine''' (bing.com)] —''multiple online articles''. | + | ::By “dignities,” or glories, '''δόξας''' ''doxas'' "glorious [ones]", in Jude 8 is meant unseen powers worthy of reverence in the court of the Lord ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel+7%3A9-10&version=RSVCE Daniel 7:9-10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+5%3A11-14&version=RSVCE Revelation 5:11-14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+12%3A24-27&version=RSVCE Mark 12:24-27]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A1&version=RSVCE Hebrews 12:1] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A22-23&version=RSVCE 22-23]), such as angels and saints in heaven who worship God as his own appointed ministers and pure representatives of his authority and holiness to the Church "for the sake of those who are to obtain salvation" Hebrews 1:14; Revelation 3:21; Luke 22:28-30; 1 Corinthians 6:3. "He is not God of the dead, but of the living, for all live to him" including those who have "fallen asleep in the Lord", "the spirits of just men made perfect" ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+20%3A38&version=RSVCE Luke 20:38]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A22-23&version=RSVCE Hebrews 12:22-23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+3%3A21&version=RSVCE Revelation 3:21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+2%3A1-8&version=RSVCE 1 Timothy 2:1-8]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Maccabees+15%3A12-14&version=RSVCE 2 Maccabees 15:12-14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+7%3A9-10&version=RSVCE Revelation 7:9-10]). <br> See [https://biblehub.com/interlinear/jude/1-8.htm interlinear text of Jude 8]. The [https://biblehub.com/greek/1391.htm Greek word '''δόξας''' ''doxas'' "glorious <nowiki>[ones]</nowiki>]" is rare in the New Testament, found only here in '''Jude 8''', and '''2 Peter 2:10''', and '''1 Peter 1:11''. Defamation of those dignities serving the Lord in heaven is the subject. |
+ | |||
+ | ::Earthly dignities, whether ecclesiastical or civil, are not included in Jude 8-9—Jude is referring to [[Antinomianism|antinomian]] [[Libertarianism|libertines]] who allow themselves to use language against celestial beings (such as calling them "''filthy demons''") which even an archangel did not venture to use against Satan. See [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+5%3A20-21&version=RSVCE Isaiah 5:20-21] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+8%3A8-9&version=RSVCE Jeremiah 8:8-9]; see [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+1%3A15-16&version=RSVCE Titus 1:15-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=3+John+1%3A9-11&version=RSVCE 3 John 9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+10%3A25&version=RSVCE Matthew 10:25]. <br> Compare '''[[Intercession#Intercession and mediation|Intercession]]''' and '''[[Intercession of the saints]]'''. <br> See [https://www.bing.com/search?q=soul%20sleep%20doctrine%20&qs=n&form=QBRE&sp=-1&pq=soul%20sleep%20doctrine%20&sc=6-20&sk=&cvid=D72CC3893535472B9C4475ED8AF91772 '''Soul Sleep Doctrine''' (bing.com)] —''multiple online articles''. | ||
:[http://biblehub.com/commentaries/1_timothy/6-3.htm 1 Timothy 6:3] <br> [http://biblehub.com/commentaries/1_timothy/6-4.htm 1 Timothy 6:4] <br>[http://biblehub.com/commentaries/1_timothy/6-5.htm 1 Timothy 6:5] <br> [http://biblehub.com/commentaries/2_timothy/4-3.htm 2 Timothy 4:3] | :[http://biblehub.com/commentaries/1_timothy/6-3.htm 1 Timothy 6:3] <br> [http://biblehub.com/commentaries/1_timothy/6-4.htm 1 Timothy 6:4] <br>[http://biblehub.com/commentaries/1_timothy/6-5.htm 1 Timothy 6:5] <br> [http://biblehub.com/commentaries/2_timothy/4-3.htm 2 Timothy 4:3] | ||
− | :: | + | ::—Compare [[Cafeteria Christianity]], [[schism]], [[heresy]], [[cult]], the multiplication of independent [[sect]]s and [[denomination]]s, ''[[Sola spiritu]]'', [[Individualism#Rugged individualism|individualism]], [[subjectivism]], [[specious reasoning]], [[hypocrites]], [[Great Apostasy]]; <br>—also [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+1%3A6-9&version=RSVCE Galatians 1:6-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A3-4&version=RSVCE 2 Corinthians 11:3-4], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A14-15&version=RSVCE 14-15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+2%3A18-19&version=RSVCE 1 John 2:18-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A19-2%3A3&version=RSVCE 2 Peter 1:19–2:3]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+3%3A15-18&version=RSVCE 3:15-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A18-20&version=RSVCE Matthew 28:18-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A16-17&version=RSVCE John 14:16-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+16%3A12-13&version=RSVCE 16:12-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+2%3A20-21&version=RSVCE Ephesians 2:20-21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A1-2&version=RSVCE Romans 13:1-2]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+2%3A13-17&version=RSVCE 1 Peter 2:13-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+5%3A5-6&version=RSVCE 5:5-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A17&version=RSVCE Hebrews 13:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+18%3A15-17&version=RSVCE Matthew 18:15-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+2%3A15&version=RSVCE Titus 2:15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A10-11&version=RSVCE 3:10-11]; [https://www.biblegateway.com/verse/en/Colossians%202%3A18 Colossians 2:18 "''going into detail about visions he claims he has seen to justify his claim to authority, puffed up in conceit by his unspiritual mind''"]; |
+ | ::—[https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Thessalonians+2%3A9-12&version=RSVCE 2 Thessalonians 2:9-12] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Thessalonians+2%3A15&version=RSVCE 15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Timothy+3%3A13-14&version=RSVCE 2 Timothy 3:13-14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+17-19&version=RSVCE Jude 17-19]; <br> see [http://biblehub.com/proverbs/12-15.htm Proverbs 12:15]; [http://biblehub.com/proverbs/14-12.htm 14:12]; [http://biblehub.com/proverbs/16-25.htm 16:25]; [https://biblehub.com/proverbs/29-12.htm 29:12] <br> ''compare'' [https://www.biblegateway.com/verse/en/Proverbs%2018%3A2 Proverbs 18:2] and [https://www.biblegateway.com/verse/en/Sirach%203%3A24 Sirach 3:24 "''Their own opinion has misled many''"] | ||
+ | |||
+ | ::''See'' [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel+2%3A34-35&version=RSVCE Daniel 2:34-35], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel+2%3A44&version=RSVCE 2:44]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+2%3A1-4&version=RSVCE Isaiah 2:1-4]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+15%3A4-6&version=RSVCE John 15:4-6] ''Catholics see this prophecy of the mountain of the house of the Lord and the everlasting kingdom as fulfilled in the orthodox catholic Church and its doctrines as [[truth]]''.'' | ||
:[http://biblehub.com/commentaries/2_timothy/4-4.htm 2 Timothy 4:4] <br>[http://biblehub.com/commentaries/titus/3-1.htm Titus 3:1] <br> [http://biblehub.com/commentaries/titus/3-10.htm Titus 3:10] <br> [http://biblehub.com/commentaries/titus/3-11.htm Titus 3:11] <br> [http://biblehub.com/commentaries/hebrews/12-15.htm Hebrews 12:15] <br> [http://biblehub.com/commentaries/hebrews/13-17.htm Hebrews 13:17] | :[http://biblehub.com/commentaries/2_timothy/4-4.htm 2 Timothy 4:4] <br>[http://biblehub.com/commentaries/titus/3-1.htm Titus 3:1] <br> [http://biblehub.com/commentaries/titus/3-10.htm Titus 3:10] <br> [http://biblehub.com/commentaries/titus/3-11.htm Titus 3:11] <br> [http://biblehub.com/commentaries/hebrews/12-15.htm Hebrews 12:15] <br> [http://biblehub.com/commentaries/hebrews/13-17.htm Hebrews 13:17] | ||
::Commentaries on Hebrews 13:17 illustrate that Bible commentators can contradict each other and the Bible, especially where the doctrinal issue is obedience to established authority as commanded by the Bible. For example: | ::Commentaries on Hebrews 13:17 illustrate that Bible commentators can contradict each other and the Bible, especially where the doctrinal issue is obedience to established authority as commanded by the Bible. For example: | ||
− | ::One says the pastors are doctrinally subject to the interpretive judgment of their congregations as authoritative, to whom their pastors must give account. <br> Another says the congregations are doctrinally subject to the interpretive judgment of their pastors as authoritative, subject in doctrinal obedience to their pastors who must give account not to the congregation but to God. | + | ::One says the '''pastors and leaders''' of the people of God are doctrinally subject to the interpretive judgment of their congregations as authoritative, to whom their pastors must give account. <br> Another says the '''congregations''' of the people of God are doctrinally subject to the interpretive judgment of their pastors as authoritative, subject in doctrinal obedience to their pastors who must give account not to the congregation but to God. |
− | :::''The apostle then states what is their duty to living ministers; to obey and submit to them, so far as is agreeable to the mind and will of God, made known in his word. Christians must not think themselves too wise, too good, or too great, to learn. The people must search the Scriptures, and so far as the ministers teach according to that rule, they ought to receive their instructions as the word of God, which works in those that believe.'' | + | :::Matthew Henry's Concise Commentary on Hebrews 13:17 <br> –"''The apostle then states what is their duty to living ministers; to obey and submit to them, so far as is agreeable to the mind and will of God, made known in his word. Christians must not think themselves too wise, too good, or too great, to learn. The people must search the Scriptures, and so far as the ministers teach according to that rule, they ought to receive their instructions as the word of God, which works in those that believe.''" |
− | :::''"Obey" your living rulers; nay, more, not only obey in cases where no sacrifice of self is required, and where you are persuaded they are right (so the Greek, for "obey"), but "submit yourselves" as a matter of dutiful yielding, when your judgment and natural will incline you in an opposite direction.'' | + | :::Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary on Hebrews 13:17 <br> —"''"Obey" your living rulers; nay, more, not only obey in cases where no sacrifice of self is required, and where you are persuaded they are right (so the Greek, for "obey"), but "submit yourselves" as a matter of dutiful yielding, when your judgment and natural will incline you in an opposite direction.''" |
:[http://biblehub.com/commentaries/2_peter/1-20.htm 2 Peter 1:20] <br> [http://biblehub.com/commentaries/2_peter/1-21.htm 2 Peter 1:21] <br> [http://biblehub.com/commentaries/2_peter/2-1.htm 2 Peter 2:1] | :[http://biblehub.com/commentaries/2_peter/1-20.htm 2 Peter 1:20] <br> [http://biblehub.com/commentaries/2_peter/1-21.htm 2 Peter 1:21] <br> [http://biblehub.com/commentaries/2_peter/2-1.htm 2 Peter 2:1] | ||
− | ::“''false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you'' | + | ::“''false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you''” |
+ | ::—"not only those who came with a direct claim to prophetic inspiration, but all who without authority should appear as teachers of a doctrine that was not true" | ||
::Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Kings+22%3A19-23&version=RSVCE 1 Kings 22:19-23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+9%3A15&version=RSVCE Isaiah 9:15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+28%3A7&version=RSVCE 28:7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+14%3A14&version=RSVCE Jeremiah 14:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+23%3A21-32&version=RSVCE 23:21-32]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+27%3A10&version=RSVCE 27:10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ezekiel+13%3A3&version=RSVCE Ezekiel 13:3]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+7%3A22-23&version=RSVCE Matthew 7:22-23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+24%3A23-26&version=RSVCE 24:23-26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+4%3A1&version=RSVCE 1 John 4:1]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+4%3A6&version=RSVCE 4:6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+16%3A17-20&version=RSVCE Romans 16:17-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+10%3A5-6&version=RSVCE 2 Corinthians 10:5-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Colossians+2%3A8-10&version=RSVCE Colossians 2:8-10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Colossians+2%3A18-19&version=RSVCE 2:18-19]; ''see'' '''[[Montanus]]''' ''and'' '''[[Montanism]]'''. | ::Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Kings+22%3A19-23&version=RSVCE 1 Kings 22:19-23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+9%3A15&version=RSVCE Isaiah 9:15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+28%3A7&version=RSVCE 28:7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+14%3A14&version=RSVCE Jeremiah 14:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+23%3A21-32&version=RSVCE 23:21-32]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+27%3A10&version=RSVCE 27:10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ezekiel+13%3A3&version=RSVCE Ezekiel 13:3]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+7%3A22-23&version=RSVCE Matthew 7:22-23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+24%3A23-26&version=RSVCE 24:23-26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+4%3A1&version=RSVCE 1 John 4:1]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+4%3A6&version=RSVCE 4:6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+16%3A17-20&version=RSVCE Romans 16:17-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+10%3A5-6&version=RSVCE 2 Corinthians 10:5-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Colossians+2%3A8-10&version=RSVCE Colossians 2:8-10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Colossians+2%3A18-19&version=RSVCE 2:18-19]; ''see'' '''[[Montanus]]''' ''and'' '''[[Montanism]]'''. | ||
Line 3,439: | Line 3,473: | ||
::Jesus '''promised''' that we would be '''led''' into "''all truth''" by "''the Spirit of truth''" "''forever''" and that even the powers of [[hell]] "the gates of hell shall not prevail against" "my church" and that "I am with you always, ''even'' unto the end of the world. Amen." [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A15-26&version=RSVCE John 14:15-26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+16%3A8-13&version=RSVCE 16:8-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+16%3A18-19&version=RSVCE Matthew 16:18-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A18-20&version=KJV 28:18-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+31%3A6&version=RSVCE Deuteronomy 31:6] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A5&version=RSVCE Hebrews 13:5] "''For he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee''". And, according to the infallibly inspired scriptures of St. Paul, St. Luke and St. Peter in the New Testament, the leading overseers, leaders and elders of the church are the shepherds and guardians who bear the rule of the flock, "the household of God, the pillar and ground of the truth" "over the which the Holy Ghost hath made you overseers", to whose "established authority" the "body of Christ" is to be subject in humility, and obey, ''even when it is regarded as a "human institution".'' [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+20%3A28-31&version=RSVCE Acts 20:28-31]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+5%3A17-19&version=RSVCE 1 Timothy 5:17-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A7-9&version=RSVCE Hebrews 13:7-9], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A17&version=RSVCE 13:17], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A24&version=RSVCE 13:24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+5%3A1-6&version=RSVCE 1 Peter 5:1-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A11-13&version=RSVCE Ephesians 4:11-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A27-30&version=RSVCE 1 Corinthians 12:27-30]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+2%3A13-25&version=RSVCE 1 Peter 2:13-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A1-13&version=RSVCE Romans 13:1-2]. | ::Jesus '''promised''' that we would be '''led''' into "''all truth''" by "''the Spirit of truth''" "''forever''" and that even the powers of [[hell]] "the gates of hell shall not prevail against" "my church" and that "I am with you always, ''even'' unto the end of the world. Amen." [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14%3A15-26&version=RSVCE John 14:15-26]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+16%3A8-13&version=RSVCE 16:8-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+16%3A18-19&version=RSVCE Matthew 16:18-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A18-20&version=KJV 28:18-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+31%3A6&version=RSVCE Deuteronomy 31:6] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A5&version=RSVCE Hebrews 13:5] "''For he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee''". And, according to the infallibly inspired scriptures of St. Paul, St. Luke and St. Peter in the New Testament, the leading overseers, leaders and elders of the church are the shepherds and guardians who bear the rule of the flock, "the household of God, the pillar and ground of the truth" "over the which the Holy Ghost hath made you overseers", to whose "established authority" the "body of Christ" is to be subject in humility, and obey, ''even when it is regarded as a "human institution".'' [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+20%3A28-31&version=RSVCE Acts 20:28-31]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+5%3A17-19&version=RSVCE 1 Timothy 5:17-19]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A7-9&version=RSVCE Hebrews 13:7-9], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A17&version=RSVCE 13:17], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A24&version=RSVCE 13:24]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+5%3A1-6&version=RSVCE 1 Peter 5:1-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A11-13&version=RSVCE Ephesians 4:11-13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A27-30&version=RSVCE 1 Corinthians 12:27-30]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+2%3A13-25&version=RSVCE 1 Peter 2:13-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A1-13&version=RSVCE Romans 13:1-2]. | ||
− | ::According to the Bible, "God has appointed in the church" leaders and heads of the body of Christ (1 Corinthians 12; ''especially'' [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A14-21&version=RSVCE 12:14-21]) "''so that we may no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the cunning of men, by their craftiness in deceitful wiles''"—"''twisting''" scripture "''to their own destruction''"—and for their protection and guidance the "''body of Christ''" is to "''obey your leaders and submit to them''" in matters of doctrine (Acts 15), in order to discern the truth, resolve disputes over mutual contradictions | + | ::According to the Bible, "God has appointed in the church" leaders and heads of the body of Christ (1 Corinthians 12; ''especially'' [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A14-21&version=RSVCE 12:14-21]) "''so that we may no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the cunning of men, by their craftiness in deceitful wiles''"—"''twisting''" scripture "''to their own destruction''"—and for their own protection and guidance the "''body of Christ''" is to "''obey your leaders and submit to them''" in matters of doctrine (Acts 15), in order to discern the truth, resolve disputes over mutual contradictions and controversies over personal interpretations, private judgment, the law of Moses, the mother of Jesus, the canon of scripture, heresy, infant baptism, salvation, justification, election, predestination, free will, final judgment, hell, faith, works, ordinances, sacraments, eucharist, morality, sin, conscience, guilt, mercy, forgiveness, reconciliation, reparation, penance, justice, marriage, divorce, abortion, days of worship, appropriate expressions of public and personal devotion and piety formal and informal, and authority to teach, to rule and govern, and to excommunicate and condemn. <br> [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+1%3A10&version=RSVCE 1 Corinthians 1:10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+6%3A1-3&version=RSVCE 6:1-3]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A27-29&version=RSVCE 12:27-29]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A11-14&version=RSVCE Ephesians 4:11-14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+1%3A9&version=RSVCE Titus 1:9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A10&version=RSVCE 3:10]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+2%3A9-12&version=RSVCE 2 Peter 2:10-12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+8-11&version=RSVCE Jude 8-11] [http://biblegateway.com/verse/en/Numbers%2016%3A3 ''the rebellion of Korah''—"the whole congregation is holy, and the Lord is among them; who are you to set yourselves above the congregation of the Lord?"]. <br> The same divine principle of order is found in [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+18%3A19-22&version=RSVCE Exodus 18:19-22]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Levitcus+19%3A15&version=RSVCE Leviticus 19:15]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+17%3A8-13&version=RSVCE Deuteronomy 17:8-13], but not according to the covenant with Levi which gave teaching authority to the priests of Aaron. [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+31%3A31-340&version=RSVCE Jeremiah 31:31-34]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Malachi+2%3A4-9&version=RSVCE Malachi 2:4-9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Numbers+16&version=RSVCE Numbers 16]. <br> Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Kings+12%3A28-31&version=RSVCE 1 Kings 12:28-31]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Chronicles+11%3A14-15&version=RSVCE 2 Chronicles 11:14-15], [http://biblehub.com/commentaries/1_kings/12-31.htm multiple commentaries on 1 Kings 12:31]. |
::Jesus is Head of the body of the church. He is always with us to the end of time. The Holy Spirit has come to lead us into all truth forever. All scripture is inspired by God. The Bible commands obedience to the leaders of the body of Christ. Their authority is instituted by God, "''ordained of God''". He who resists their authority resists what God has appointed. Those who resist will incur judgment. "''...learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another.''" [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+4%3A1-6&version=KJV 1 Corinthians 4:1-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+2%3A15-3%3A11&version=KJV Titus 2:15–3:11 "Rebuke with all authority.... Put them in mind to be subject"] | ::Jesus is Head of the body of the church. He is always with us to the end of time. The Holy Spirit has come to lead us into all truth forever. All scripture is inspired by God. The Bible commands obedience to the leaders of the body of Christ. Their authority is instituted by God, "''ordained of God''". He who resists their authority resists what God has appointed. Those who resist will incur judgment. "''...learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another.''" [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+4%3A1-6&version=KJV 1 Corinthians 4:1-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+2%3A15-3%3A11&version=KJV Titus 2:15–3:11 "Rebuke with all authority.... Put them in mind to be subject"] | ||
Line 3,447: | Line 3,481: | ||
::The Bible does not say that obedience to authority ceases with the death of [[Twelve Apostles|the Apostles]]. It says unconditionally, without any qualification, "Obey your leaders", "be subject to the elders", "hear the church", "submit yourselves with all respect", and we will be led into all truth forever. | ::The Bible does not say that obedience to authority ceases with the death of [[Twelve Apostles|the Apostles]]. It says unconditionally, without any qualification, "Obey your leaders", "be subject to the elders", "hear the church", "submit yourselves with all respect", and we will be led into all truth forever. | ||
− | ::''Therefore''—those who assert that the chief leaders, shepherds, overseers, elders and senior pastors of the church ''together'' have departed from the faith and the truth of the gospel of Christ as false teachers and false prophets, like the false prophets, priests, leaders and [[Scribes (Bible)|scribes]] who misled the people of Israel in the Old | + | ::''Therefore''—those who assert that the chief leaders, shepherds, overseers, elders and senior pastors of the church ''together'' have departed from the faith and the truth of the gospel of Christ as false teachers and false prophets, like the false prophets, priests, leaders and [[Scribes (Bible)|scribes]] who misled the people of Israel in the Old Testament—all those who assert that the chief leaders, shepherds, overseers, elders and senior pastors of the church ''together'' have departed from the faith by giving heed to seducing spirits and doctrines of devils and leading the whole church into error and pagan superstition—all those who make this assertion are themselves false teachers and false prophets; because such an assertion denies that the promises of the Lord Jesus Christ were true that his church would be led into all truth forever, or it denies that he had the divine power of God to fulfill his promises after his resurrection by implicitly asserting that he broke them and abandoned his church to [[Satan]]ic error—''and therefore'', their fundamental assertion at its very base is a denial of the Lord who bought them. This is especially true if at the same time they make this assertion they also claim the Bible is the divinely inspired, infallible and inerrant word of God. |
::This conclusion is a result of simply reading the Bible ''sola scriptura'' apart from any doctrinal tradition, Protestant, Orthodox, Anglican, Catholic. | ::This conclusion is a result of simply reading the Bible ''sola scriptura'' apart from any doctrinal tradition, Protestant, Orthodox, Anglican, Catholic. | ||
Line 3,458: | Line 3,492: | ||
:Both church authorities and those denounced by them as rebellious heretics firmly assert against each other, | :Both church authorities and those denounced by them as rebellious heretics firmly assert against each other, | ||
::"''Whoever opposes my interpretation of scripture is heretical and apostate and antichrist, and your repeatedly stubborn opposition to the clear meaning of scripture which I have set before you clearly demonstrates that you resist the authority and guidance of the Holy Spirit, and are manifestly an enemy of the truth and follower of the Devil.''" | ::"''Whoever opposes my interpretation of scripture is heretical and apostate and antichrist, and your repeatedly stubborn opposition to the clear meaning of scripture which I have set before you clearly demonstrates that you resist the authority and guidance of the Holy Spirit, and are manifestly an enemy of the truth and follower of the Devil.''" | ||
− | :At issue is the fulfillment of the promise of the Lord Jesus Christ guaranteeing the [[discernment]] of the fulness of the truth of the Gospel as actually revealed by God through the infallible guidance of the Spirit of truth. | + | :At issue is the fulfillment of the promise of the Lord Jesus Christ guaranteeing the [[discernment]] of the fulness of the truth of the Gospel as actually revealed by God through the infallible guidance of the Spirit of truth and the dilemma of determining some infallibly authentic, truly legitimate means of reliably discerning who has that divine guidance. In [[Philosophy]] this is called the search for certitude, for absolute certainty, beyond any possible doubt. See [[Premise]] and [[Relativism]] and [[Epistemology]]. Compare [[Agnosticism]] and [[Skepticism]]. |
− | :Two fundamentally opposed propositions confront anyone seeking to discern the truth of Christian doctrine:<br>—Proposition: The truth of any doctrine proposed by the [[magisterium]] is always subordinate and subject to correction according to the interpretation of scripture by the discernment of the individual Christian believer and by the discernment of any group of ordinary like-minded Christians in agreement with each other under the infallible guiding inspiration of the Holy Spirit.<br>—Proposition: The truth of any doctrine proposed by the individual Christian believer and by the discernment of any group of ordinary like-minded Christians in agreement with each other is always subordinate and subject to correction according to the interpretation of scripture by the discernment of the magisterium under the infallible guiding inspiration of the Holy Spirit. | + | :Two fundamentally opposed propositions confront anyone seeking to discern the truth of authentic Christian doctrine:<br>—Proposition: The truth of any doctrine proposed by the [[magisterium]] is always subordinate and subject to correction according to the interpretation of scripture by the discernment of the individual Christian believer and by the discernment of any group of ordinary like-minded Christians in agreement with each other under the infallible guiding inspiration of the Holy Spirit.<br>—Proposition: The truth of any doctrine proposed by the individual Christian believer and by the discernment of any group of ordinary like-minded Christians in agreement with each other is always subordinate and subject to correction according to the interpretation of scripture by the discernment of the magisterium under the infallible guiding inspiration of the Holy Spirit. |
− | :The ordinary Christian who has read the [[Biblical Canon|whole of scripture]] according to its simple and plain sense is faced with the evident teaching in the Bible that no man nor company of men, | + | :The ordinary Christian who has read the [[Biblical Canon|whole of scripture]] according to its simple and plain sense is faced with the evident teaching in the Bible that no man nor company of men, neither church nor any individual public officers of the church, are to interpret the Scripture of their own heads, according to their own minds, so as to make their private sense be the sense of Scripture, but is commanded by the word of God to seek the proper understanding of it from God in humble obedience to those who are over them as chief shepherds of the flock ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A17&version=RSVCE Hebrews 13:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+5%3A1-6&version=RSVCE 1 Peter 5:1-6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+2%3A13-17&version=RSVCE 2:13-17]), to seek the proper understanding of it from God who through the chief shepherds of the flock shows them the fuller meaning of the word in the word itself, resolving doubts and controversies over it as needed, and as evidently, and finally, inescapably necessary, and, by his Spirit leading those appointed as guardians in authority over them, leads humble believers, in their searching the Scripture, into the deeper understanding of his mind in it''':''' God himself being the Author of the word. Those who reject authority reject God ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+13%3A1-2&version=RSVCE Romans 13:1-2]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+23%3A1-12&version=RSVCE Matthew 23:1-12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+4&version=RSVCE 1 Corinthians 4]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+3%3A13-17&version=RSVCE 1 Peter 3:13-17]). On the principle of ''sola scriptura'', the Bible has no text that commands disobedience and foully insulting disrespect toward authority, either pagan or Christian, civil authority or ecclesiastical head ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+2%3A12-23&version=RSVCE 1 Peter 2:12-23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+3%3A9-17&version=RSVCE 3:9-17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+2%3A9-11&version=RSVCE 2 Peter 2:9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jude+1%3A8-10&version=RSVCE Jude 8-10]). |
:[https://www.gotquestions.org/Bible-rebellion.html '''What does the Bible say about rebellion?''' (gotquestions.org)] | :[https://www.gotquestions.org/Bible-rebellion.html '''What does the Bible say about rebellion?''' (gotquestions.org)] | ||
Line 3,468: | Line 3,502: | ||
:Compare the warning of God in [http://biblehub.com/multi/proverbs/3-7.htm '''Proverbs''' 3:7]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/12-5.htm 12:15]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/14-12.htm 14:12]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/16-18.htm 16:18]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/16-25.htm 16:25]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/26-12.htm 26:12]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/29-1.htm 29:1]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/30-12.htm 30:12]; [http://biblehub.com/multi/isaiah/5-21.htm '''Isaiah''' 5:21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+81%3A11-12&version=RSVCE '''Psalm''' 81:11-12]. | :Compare the warning of God in [http://biblehub.com/multi/proverbs/3-7.htm '''Proverbs''' 3:7]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/12-5.htm 12:15]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/14-12.htm 14:12]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/16-18.htm 16:18]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/16-25.htm 16:25]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/26-12.htm 26:12]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/29-1.htm 29:1]; [http://biblehub.com/multi/proverbs/30-12.htm 30:12]; [http://biblehub.com/multi/isaiah/5-21.htm '''Isaiah''' 5:21]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalms+81%3A11-12&version=RSVCE '''Psalm''' 81:11-12]. | ||
− | :The following resources are relevant to the issue of [[discernment|discernment of truth]] "''When the Spirit of truth comes, he will lead you into all truth, forever.''" (John 14:15-16; 16:12-14)<br>—'''[[Epistles of Ignatius]]''' ''about A.D. 110, regarding authority in the [[Early Christianity|early church]].''<br>—[https://www.britannica.com/topic/pentarchy '''Pentarchy - Christianity''' - Britannica Encyclopedia (britannica.com)] "''Rule of Five''"—''The historical development of the five primary Patriarchates of the Christian Catholic Church, and the controversial removal of the Primacy of Authority from the Bishop of Rome to the Patriarch of Constantinople by the Emperor as earthly head of the Church.'' <br>—[https://www.britannica.com/topic/caesaropapism '''Caesaropapism''' - Britannica Encyclopedia (britannica.com)]<br>—[http://www.newadvent.org/cathen/08084c.htm '''Conflict of Investitures''' - Catholic Encyclopedia (newadvent.org)] —"''the real issue, at least at the height of the contest, was whether the imperial or the papal power was to be supreme in Christendom.''"<br>—[https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_movements_declared_heretical_by_the_Catholic_Church '''List of movements declared heretical by the Catholic Church''' - Wikipedia]<br>—[http://www.papalencyclicals.net/Leo10/l10exdom.htm '''''Exsurge Domini'' Condemning the Errors of Martin Luther''' (papalencyclicals.net)]<br>—[http://law2.umkc.edu/faculty/projects/FTrials/luther/againstexecrablebull.html '''Against the Execrable Bull of the Antichrist (exerpt)''' (law2.umke.edu)]<br>—[http://beggarsallreformation.blogspot.com/2007/11/luther-sola-scriptura-had-devastating.html '''Luther: Sola Scriptura Had a "Devastating Effect"?''' – Beggars All (beggarsallreformation.blogspot.com)]<br>—[http://www.orthodoxresearchinstitute.org/articles/ecumenical/athenagoras_romancatholicism.htm '''Christian Orthodoxy and Roman Catholicism''', by Archbishop Athenagoras (Kokkinakis) of Thyatira (orthodoxresearchinstitute.org)]<br>—[http://orthodoxinfo.com/ecumenism/prot_rc_heresy.aspx '''Are Protestantism and Roman Catholicism Heretical?''' (orthodoxinfo.com)] | + | :The following resources are relevant to the issue of [[discernment|discernment of truth]] "''When the Spirit of truth comes, he will lead you into all truth, forever.''" (John 14:15-16; 16:12-14)<br>—'''[[Epistles of Ignatius]]''' ''about A.D. 110, regarding authority in the [[Early Christianity|early church]].''<br>—[https://www.britannica.com/topic/pentarchy '''Pentarchy - Christianity''' - Britannica Encyclopedia (britannica.com)] "''Rule of Five''"—''The historical development of the five primary Patriarchates of the Christian Catholic Church, and the controversial removal of the Primacy of Authority from the Bishop of Rome to the Patriarch of Constantinople by the [[Byzantine Empire|Byzantine Orthodox Emperor]] as earthly head of the Church.'' <br>—[https://www.britannica.com/topic/caesaropapism '''Caesaropapism''' - Britannica Encyclopedia (britannica.com)]<br>—[http://www.newadvent.org/cathen/08084c.htm '''Conflict of Investitures''' - Catholic Encyclopedia (newadvent.org)] —"''the real issue, at least at the height of the contest, was whether the imperial or the papal power was to be supreme in Christendom.''"<br>—[https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_movements_declared_heretical_by_the_Catholic_Church '''List of movements declared heretical by the Catholic Church''' - Wikipedia]<br>—[http://www.papalencyclicals.net/Leo10/l10exdom.htm '''''Exsurge Domini'' Condemning the Errors of Martin Luther''' (papalencyclicals.net)]<br>—[http://law2.umkc.edu/faculty/projects/FTrials/luther/againstexecrablebull.html '''Against the Execrable Bull of the Antichrist (exerpt)''' (law2.umke.edu)] —''Luther's response''<br>—[http://beggarsallreformation.blogspot.com/2007/11/luther-sola-scriptura-had-devastating.html '''Luther: Sola Scriptura Had a "''Devastating Effect''"?''' – Beggars All (beggarsallreformation.blogspot.com)]<br>—[http://www.orthodoxresearchinstitute.org/articles/ecumenical/athenagoras_romancatholicism.htm '''Christian Orthodoxy and Roman Catholicism''', by Archbishop Athenagoras (Kokkinakis) of Thyatira (orthodoxresearchinstitute.org)]<br>—[http://orthodoxinfo.com/ecumenism/prot_rc_heresy.aspx '''Are Protestantism and Roman Catholicism Heretical?''' (orthodoxinfo.com)] |
− | ::"''"Who of our sacred and renowned fathers had said that the Spirit proceeds from the Son?''" Mystagogy of the Holy Spirit—Photius of Constantinople <br> (''Compare'' "The Spirit of Jesus" in [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+16%3A7&version=RSVCE Acts 16:7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A9&version=RSVCE Romans 8:9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+4%3A6&version=RSVCE Galatians 4:6];[https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+16%3A13-15&version=RSVCE John 16:13-15]) | + | ::"''"Who of our sacred and renowned fathers had said that the Spirit proceeds from the Son?''" Mystagogy of the Holy Spirit—Photius of Constantinople <br> (''Compare'' "The Spirit of Jesus" in [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+16%3A7&version=RSVCE Acts 16:7]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A9&version=RSVCE Romans 8:9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+4%3A6&version=RSVCE Galatians 4:6]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+16%3A13-15&version=RSVCE John 16:13-15]) |
− | :—[https://chalcedon.edu/resources/articles/christianity-101-the-theology-of-the-ancient-creeds-the-procession-of-the-spirit '''Christianity | + | :(Answers to the challenge of Photius of Constantinople to show "''Who of our sacred and renowned fathers had said that the Spirit proceeds from the Son?''" appear below.) |
+ | :—[https://chalcedon.edu/resources/articles/christianity-101-the-theology-of-the-ancient-creeds-the-procession-of-the-spirit '''Christianity 101: The Theology of the Ancient Creeds Part 6: The Procession of the Spirit''', by Greg Uttinger] —''affirmative citations from Eastern Fathers asserting the procession of the Spirit from the Father and the Son'' | ||
::St. Epiphanius of Salamis (d. 403) wrote in his ''Ankyrotos:'' | ::St. Epiphanius of Salamis (d. 403) wrote in his ''Ankyrotos:'' | ||
:::The Father always existed and the Son always existed, and the Spirit breathes from the Father and the Son; and neither is the Son created nor is the Spirit created. | :::The Father always existed and the Son always existed, and the Spirit breathes from the Father and the Son; and neither is the Son created nor is the Spirit created. | ||
::St. Cyril of Alexandria, the enemy of Nestorianism, wrote in his ''Thesaurus'' (c. 424): | ::St. Cyril of Alexandria, the enemy of Nestorianism, wrote in his ''Thesaurus'' (c. 424): | ||
:::Since the Holy Spirit when He is in us effects our being conformed to God, and He actually proceeds from Father and Son, it is abundantly clear that He is of the divine essence, in it in essence and proceeding from it. | :::Since the Holy Spirit when He is in us effects our being conformed to God, and He actually proceeds from Father and Son, it is abundantly clear that He is of the divine essence, in it in essence and proceeding from it. | ||
− | :—[http://www.traditionalcatholicpriest.com/2015/05/20/holy-spirit-proceeds-from-father-and-the-son/ '''Holy Spirit Proceeds from Father and Son''', Fr. Carota (traditionalcatholicpriest.com)] —''affirmative citations from Eastern Fathers'' | + | :—[http://www.traditionalcatholicpriest.com/2015/05/20/holy-spirit-proceeds-from-father-and-the-son/ '''Holy Spirit Proceeds from Father and Son''', Fr. Carota (traditionalcatholicpriest.com)] —''affirmative citations from Eastern Fathers asserting the procession of the Spirit from the Father and the Son'' |
::St. Athanasius (De Trinit. et Spir. S., n. 19, in P.G., XXVI, 1212) concluded: | ::St. Athanasius (De Trinit. et Spir. S., n. 19, in P.G., XXVI, 1212) concluded: | ||
:::“We say that the Son of God is also the source of the Spirit.” | :::“We say that the Son of God is also the source of the Spirit.” | ||
Line 3,493: | Line 3,528: | ||
:::“in the Holy Living Spirit, the Holy Living Paraclete, Who proceeds from the Father and the Son”. | :::“in the Holy Living Spirit, the Holy Living Paraclete, Who proceeds from the Father and the Son”. | ||
:—[https://answersingenesis.org/hermeneutics/how-we-interpret-the-bible-principles-for-understanding/ '''How Should We Interpret the Bible, Part 1: Principles for Understanding God's Word. Apologetics''', by Tim Chaffey (answersingenesis.org)] —''The author clearly states | :—[https://answersingenesis.org/hermeneutics/how-we-interpret-the-bible-principles-for-understanding/ '''How Should We Interpret the Bible, Part 1: Principles for Understanding God's Word. Apologetics''', by Tim Chaffey (answersingenesis.org)] —''The author clearly states | ||
− | ::"''Since the goal of interpreting the Bible is to determine the Author’s Intended Meaning, we must follow principles derived from God’s Word. The following principles do not comprise an exhaustive list but are some of the major concepts found in the majority of books on interpretation.''" <br>The principles this author clearly and firmly sets forth for interpreting God's Word are not written in the Bible, but are derived by man's tradition. This contradicts the principle of ''sola scriptura'' by an ''extra-biblical'' reliance on a particular tradition of interpretation set forth by man outside of the Bible, a tradition of study and interpretation which is not commanded by the Bible, nor found in any passage of scripture or combination of passages of scripture in the Bible, but rather on "''some of the major concepts found in the majority of books on interpretation''". There are liberal and conservative [[Hermeneutics|hermeneutical]] principles of contradictory interpretations and application of scripture both valid and invalid. (See [[Historical-critical method (Higher criticism)]] and ''[[sola spiritu]]''; also [[Essay: How to choose a Bible]].) This leaves to the student of the word of God the dilemma of ''personally'' deciding "for oneself", based on fallible, personal private judgment, whose principles of interpretation are valid, and whether they personally seem to the student of the Word to make sense, and whether the interpretation based on those principles of interpretation personally seems to be true or false, leading to life, or to death, based on "''prayerful discernment''" of the apparent "fruits" of any particular method of interpretation. "''There is a way that seems right...''" <br> On the Reformation principle of ''sola scriptura'' alone, obedience and submission to the judgment and discernment of the leaders and shepherds and guardians of the flock is clearly commanded by the Bible; disobedience is condemned; all else is "the traditions of men". (See [[Magisterium]] and [[Apostolic succession]]. Compare [[Cafeteria Christianity]].) | + | ::"''Since the goal of interpreting the Bible is to determine the Author’s Intended Meaning, we must follow principles derived from God’s Word. The following principles do not comprise an exhaustive list but are some of the major concepts found in the majority of books on interpretation.''" <br>The principles this author clearly and firmly sets forth for interpreting God's Word are not written in the Bible, but are derived by man's tradition. This contradicts the principle of ''sola scriptura'' by an ''extra-biblical'' reliance on a particular tradition of interpretation set forth by man outside of the Bible, a tradition of study and interpretation which is not commanded by the Bible, nor found in any passage of scripture or combination of passages of scripture in the Bible, but rather on "''some of the major concepts found in the majority of books on interpretation''". There are liberal and conservative [[Hermeneutics|hermeneutical]] principles of contradictory interpretations and application of scripture both valid and invalid. (See [[Historical-critical method (Higher criticism)]] and ''[[sola spiritu]]''; also [[Essay: How to choose a Bible]].) This leaves to the student of the word of God the dilemma of ''personally'' deciding "for oneself", based on fallible, personal private judgment, whose principles of interpretation are valid, and whether they ''personally seem to the student of the Word to make sense'', and whether the interpretation based on those principles of interpretation ''personally seems'' to be true or false, leading to life, or to death, based on "''prayerful discernment''" of the apparent "fruits" of any particular method of interpretation. "''There is a way that seems right...''" <br> On the Reformation principle of ''sola scriptura'' alone, obedience and submission to the judgment and discernment of the leaders and shepherds and guardians of the flock is clearly commanded by the Bible; disobedience is condemned; all else is "the traditions of men". (See [[Magisterium]] and [[Apostolic succession]]. Compare [[Cafeteria Christianity]].) |
:—[http://www.tyndalesploughboy.org/about/ '''Tyndale's Ploughboy''', Dr. Herbert L. Samworth (tyndalesploughboy.org) ''Protestant Hermeneutics on "Rightly dividing the Word of Truth"'']—Dr. Samworth offers a practical program of informed [[Hermeneutics|Biblical interpretation and systematic study]] from the perspective of Protestant Evangelical Christian tradition. (The Holy Spirit leading into all truth.)<br>—[http://www.biblelight.net/unanimous-consent.htm '''The Unanimous Consent of the Fathers and Bible Interpretation''', Michael Scheiffler (biblelight.net)]<br>—[https://www.bing.com/search?q=define+%22unanimous+consent+of+the+fathers%22&form=WNSGPH&qs=SW&cvid=abc7310b2a7a414389cd5c0c03cc2a93&pq=define+%22unanimous+consent+of+the+fathers%22&cc=US&setlang=en-US&nclid=09E071699AB8C4774984B8151B2E1F1E&ts=1578668074581&wsso=Moderate '''"Unanimous Consent of the Fathers"''' (bing.com)] —This link accesses an online menu of numerous articles offering variant and contradictory interpretations of the meaning of this phrase. | :—[http://www.tyndalesploughboy.org/about/ '''Tyndale's Ploughboy''', Dr. Herbert L. Samworth (tyndalesploughboy.org) ''Protestant Hermeneutics on "Rightly dividing the Word of Truth"'']—Dr. Samworth offers a practical program of informed [[Hermeneutics|Biblical interpretation and systematic study]] from the perspective of Protestant Evangelical Christian tradition. (The Holy Spirit leading into all truth.)<br>—[http://www.biblelight.net/unanimous-consent.htm '''The Unanimous Consent of the Fathers and Bible Interpretation''', Michael Scheiffler (biblelight.net)]<br>—[https://www.bing.com/search?q=define+%22unanimous+consent+of+the+fathers%22&form=WNSGPH&qs=SW&cvid=abc7310b2a7a414389cd5c0c03cc2a93&pq=define+%22unanimous+consent+of+the+fathers%22&cc=US&setlang=en-US&nclid=09E071699AB8C4774984B8151B2E1F1E&ts=1578668074581&wsso=Moderate '''"Unanimous Consent of the Fathers"''' (bing.com)] —This link accesses an online menu of numerous articles offering variant and contradictory interpretations of the meaning of this phrase. | ||
::"''The unanimous consent of the Fathers''" | ::"''The unanimous consent of the Fathers''" | ||
− | :::(the constant traditional orthodox catholic Christian understanding of scripture according to "The mind of the church since the time of the apostles") | + | :::(defined as the constant traditional orthodox catholic Christian understanding of scripture according to "The mind of the church since the time of the apostles") |
::this is fundamentally different in meaning and intent from "''The unanimous consent of the Holy Fathers''" | ::this is fundamentally different in meaning and intent from "''The unanimous consent of the Holy Fathers''" | ||
− | :::(formal dogmatic agreement of the written teaching and pronouncements of the popes and patriarchs and councils in every point on every disputed doctrine in the Bible). | + | :::(defined as formal dogmatic agreement of the written teaching and pronouncements of the popes and patriarchs and councils in every point on every disputed doctrine in the Bible). |
− | ::Some will say there is no difference | + | ::Some will say there is no difference. |
− | ::"'''''Objection!'''''" | + | ::"'''''Objection!'''''" —Representing the first phrase as identical in meaning with the second is an example of [[Casuistry|casuistical]] [[sophistry]] and a prejudicial twisting of words. <br> "In estrangement, one seeks pretexts. With all persistence he picks a quarrel." Proverbs 18:1— <br> see [https://www.biblehub.com/proverbs/18-1.htm multiple versions of Proverbs 18:1 with parallel passages (biblehub.com)]<br>see a more [https://www.biblegateway.com/verse/en/Proverbs%2018%3A1 extensive list of multiple versions of Proverbs 18:1 (biblegateway.com)] <br> compare [http://wernerbiblecommentary.org/?q=node/816 '''Werner Bible Commentary - Proverbs 18:1-24'''] |
− | :—[http://www.biblelight.net/sola_ecclesia.htm '''''Sola Ecclesia Romanus'' Only the Church of Rome is the Rule of Faith''', Michael Scheiffler (biblelight.net)] | + | |
+ | ::[https://letgodbetrue.com/proverbs/index/chapter-27/proverbs-27-22/ "The fool is convinced he is right, and no one can dissuade him." ''paraphrase'' Proverbs 27:22] <br> (See [[Hostile witness]], [[Sarcasm]], [[Misrepresentation]], [[Putting words in someone's mouth]], [[Prejudice]], [[Polemic]] and [[Enmity]].) <br> [https://biblehub.com/psalms/2.htm "Let us cast their bonds from us!" '''Psalm 2''']. | ||
+ | :—[http://www.biblelight.net/sola_ecclesia.htm '''''Sola Ecclesia Romanus'' Only the Church of Rome is the Rule of Faith''', Michael Scheiffler (biblelight.net)] | ||
+ | |||
+ | :—[http://www.patheos.com/blogs/davearmstrong/2009/06/catholic-interpretation-of-scripture-hermeneutics-exegesis-resource-list-links.html '''Catholic Hermeneutics and Exegesis: Resources and Links''', Dave Armstrong - Biblical Evidence for Catholicism with Dave Armstrong (patheos.com)] —''Catholic Hermeneutics on "Holding to the traditions which you were taught" in which "we have the mind of Christ"'' | ||
+ | ::—Dave Armstrong posts authoritative online ''Britannica Encyclopedia'' definitions of terms, and offers a brief list of guidelines for an informed understanding of scripture without distortion, and a menu listing of online sites and resources with practical programs of study from the Catholic perspective of 2000 years of orthodox catholic Christian tradition. <br> (The Holy Spirit leading into all truth.) | ||
+ | :—[https://blogs.ancientfaith.com/glory2godforallthings/2008/05/02/an-orthodox-hermeneutic/ '''An Orthodox Hermeneutic''', by Fr. Stephen Freeman (ancientfaith.com)] ''Orthodox Hermeneutics as the legitimate expression of the Christian doctrine that '''the Church''' is "manifestly declared to be the epistle of Christ, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart" ([http://biblehub.com/commentaries/2_corinthians/3-3.htm 2 Corinthians 3:3])'' | ||
+ | ::—Fr. Freeman declares that, to a certain extent, to say that the Scriptures are the Church’s book is a [[tautology]], for either the Church as a whole, tradition, scripture and worship, is that epistle, written in the fleshy tables of the heart, or it is not the Church at all. Therefore a legitimately informed understanding of sacred scripture is properly done only according to the whole content of the pure Orthodox Faith of the Apostles apart from the adulterations of illegitimate and heretical distortions of non-Orthodox heterodoxy. <br> See '''''Orthodox Study Bible''''' [http://store.ancientfaith.com/orthodox-study-bible/] [https://en.orthodoxwiki.org/Orthodox_Study_Bible] [https://en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Study_Bible]. <br>(The Holy Spirit leading into all truth.) | ||
+ | :—[http://www.thecatholictreasurechest.com/apostasy.htm '''The So-called "Great Apostasy" Has Already Come to Pass! But it did not happen when non-Catholics claim it happened.''' And Holy Scripture teaches that it could not be the Church which Jesus Christ founded. Written by Bob Stanley (thecatholictreasurechest.com)]<br>—[http://www.bible.ca/tongues-neo-montanism.htm '''Neo-Montanism: Pentecostalism is the ancient heresy of Montanism revived''' (bible.ca)]<br>—[https://www.christianitytoday.com/edstetzer/2013/october/charismatic-renewal-movement.html '''Understanding The Charismatic Movement''', Ed Stetzer (christianitytoday.com)] | ||
:The most important key ''controversial argument'', drawn from the whole context of the above extensive list of Bible texts in the Bible, and others, is that "the true Church" is | :The most important key ''controversial argument'', drawn from the whole context of the above extensive list of Bible texts in the Bible, and others, is that "the true Church" is | ||
− | :*'''''not''''' one founded by someone who teaches that the truth and the Holy Spirit departed from the earth for a time (centuries) so that the gospel of Christ was not taught in truth all that time | + | :*'''''not''''' one founded by someone who teaches that the truth and the Holy Spirit departed from the earth for a time (centuries) so that the gospel of Christ was not taught in truth all that time and that all who followed the doctrines of the orthodox catholic church during that time are burning in hell |
:*'''''not''''' one founded by someone who teaches that the gospel has "only now" been restored in all its fullness, | :*'''''not''''' one founded by someone who teaches that the gospel has "only now" been restored in all its fullness, | ||
:*'''''not''''' one founded by someone who disobeyed those who were "over [him/her] in the Lord", | :*'''''not''''' one founded by someone who disobeyed those who were "over [him/her] in the Lord", | ||
Line 3,510: | Line 3,553: | ||
:*'''''not''''' one founded by someone who taught a doctrine different from the church he/she left, | :*'''''not''''' one founded by someone who taught a doctrine different from the church he/she left, | ||
:*'''''not''''' one founded by someone who teaches that the established secular governments and the religious authorities of any long-established institutional church of organized religion have no authority from God that the people of God are obligated to obey, | :*'''''not''''' one founded by someone who teaches that the established secular governments and the religious authorities of any long-established institutional church of organized religion have no authority from God that the people of God are obligated to obey, | ||
− | :*'''''not''''' one founded by someone who takes words out of the original languages of the book of the Bible or adds them, | + | :*'''''not''''' one founded by someone who takes words out of the original languages of the book of the Bible or adds to them, |
:*'''''not''''' one founded by someone who falsifies copies of the Bible with changed texts, forged manuscipts or inaccurate translations which change its meaning, | :*'''''not''''' one founded by someone who falsifies copies of the Bible with changed texts, forged manuscipts or inaccurate translations which change its meaning, | ||
:*'''''not''''' one founded by someone who removed books from the Bible or added books to the Bible, | :*'''''not''''' one founded by someone who removed books from the Bible or added books to the Bible, | ||
:*'''''not''''' one founded by someone who changes the understanding of the meaning of biblical texts or the Bible as a whole with doctrinal distortions of interpretation and agenda-based commentaries, | :*'''''not''''' one founded by someone who changes the understanding of the meaning of biblical texts or the Bible as a whole with doctrinal distortions of interpretation and agenda-based commentaries, | ||
:*'''''not''''' one founded by someone who claims a new revelation from God which contradicts the scriptures and abolishes all previous revelation and religion, | :*'''''not''''' one founded by someone who claims a new revelation from God which contradicts the scriptures and abolishes all previous revelation and religion, | ||
− | :*'''''not''''' one founded by someone who claims to be a messiah and savior superior to Jesus. | + | :*'''''not''''' one founded by someone who claims to be a messiah and savior superior to Jesus or more successful than he was in fulfilling the divine mandate he was given. |
:This argument is a form of [[Mathematics|mathematical]] [[Formal logic|logic]] or [[algebra]]ic formulation (like the [[Argument from religious experience]]): | :This argument is a form of [[Mathematics|mathematical]] [[Formal logic|logic]] or [[algebra]]ic formulation (like the [[Argument from religious experience]]): | ||
Line 3,527: | Line 3,570: | ||
::Jesus gave his twelve apostles all authority to teach and preach, | ::Jesus gave his twelve apostles all authority to teach and preach, | ||
− | ::Jesus | + | ::Jesus built his church on the foundation of the apostles and prophets with himself as the chief cornerstone and foundation, giving it power on earth to bind and to loose, |
− | :: | + | ::Jesus sent the Holy Spirit on the church to lead it into all truth forever, and promised to be with his church always |
− | :: | + | ::divinely inspired scripture commands obedience to the leaders of the church, |
− | :: | + | ::the twelve apostles by their authority from Jesus from God under the Holy Spirit imparted the fullness of their doctrinal teaching authority to their successors through the laying on of their hands, |
− | ::who have guided infallibly by God the Holy Spirit the church established by Christ as his body, the Bride of Christ and temple of the Holy Spirit of God, | + | ::and the church was shepherded and ruled by the successors of the apostles with full apostolic teaching and preaching authority, guided by the Holy Spirit to discern what is true, |
+ | |||
+ | ::who in turn by their apostolic teaching and preaching authority imparted the fullness of apostolic teaching authority to their successors, under the power of the Holy Spirit, | ||
+ | |||
+ | ::who have guided infallibly by God the Holy Spirit the church established by Christ as his body, the Bride of Christ and temple of the Holy Spirit of God with us forever, | ||
::which has never lost its authority to preach and to teach and has never lost the truth: | ::which has never lost its authority to preach and to teach and has never lost the truth: | ||
− | ::'''''therefore''''' the one, holy, universal (catholic) and apostolic church is the only true church having the full Gospel of God and the full authority of Jesus Christ himself dwelling with her and in her by the influencing power of the Holy Spirit guiding into all truth. See [[Apostolic succession]]. | + | ::'''''therefore''''' the one, holy, universal (catholic) and apostolic church is the only true church having the full Gospel of God and the full authority of Jesus Christ himself dwelling with her and in her by the influencing power of the Holy Spirit guiding into all truth forever. See [[Apostolic succession]]. |
− | :Many former Protestants have accepted this argument of authority by apostolic succession to justify their conversion to the Catholic and Orthodox churches in direct opposition to the [[Protestant Reformation]]. Many Catholics and Orthodox Christians use this same reasoning to justify remaining with their churches. They insist that the doctrine and practices of the Church have been | + | :Many former Protestants have accepted this argument of authority by apostolic succession to justify their conversion to the Catholic and Orthodox churches in direct opposition to the [[Protestant Reformation]]. Many Catholics and Orthodox Christians use this same reasoning to justify remaining with their churches. They insist that the actual doctrine and practices of the Church have been prejudicially and erroneously misrepresented and in consequence seriously maligned by both militant Protestants and [[Definition of atheism|militant Atheists]]. |
− | :Against this argument of authority by apostolic succession, Evangelical, Reformed, Baptist and Fundamentalist Christians proclaim that a [[Great Apostasy]] occurred shortly after the death of the last of the twelve original apostles of Jesus, an apostasy which destroyed the purity of the Gospel as early as A.D. 95, and by compromise with pagan cultural influences ([[Gradualism]]) diluted it with false doctrine, pagan philosophy and pagan practices of mysticism and idolatry, and then utterly rejected the true Gospel by replacing it with a merit-driven system of salvation based solely on good works alone, which cultivates pride, and turns people against the holiness of God and the simple gift of unmerited salvation to be found in Jesus Christ alone, an apostasy from the truth of God which drove the Holy Spirit away. They argue that the Holy Spirit returned after an absence of 1500 years to restore to the earth the fullness of the purity of the Gospel of Jesus Christ through the inspired ministry of the [[Protestant Reformation|Reformers]] and the miraculous mass printing and distribution of the Bible which they had purged of false [[apocrypha]]l writings they proclaimed were inspired by the Devil, writings which lent support to "the damnable pagan doctrines of Catholicism and Orthodoxy"—"All who follow false doctrines are lost". | + | :Against this argument of authority by apostolic succession, Evangelical, Reformed, Baptist and Fundamentalist Christians proclaim that a [[Great Apostasy]] occurred shortly after the death of the last of the twelve original apostles of Jesus, an apostasy which destroyed the purity of the Gospel as early as A.D. 95, and by compromise with pagan cultural influences ([[Gradualism]]) diluted it with false doctrine, pagan philosophy and pagan practices of mysticism and idolatry, and then utterly rejected the true Gospel by replacing it with a merit-driven system of salvation based solely on good works alone, which cultivates pride, and turns people against the holiness of God and the simple gift of unmerited salvation to be found in Jesus Christ alone, an apostasy from the truth of God which drove the Holy Spirit away. They argue that the Holy Spirit returned after an absence of 1500 years to restore to the earth the fullness of the purity of the Gospel of Jesus Christ through the inspired ministry of the [[Protestant Reformation|Reformers]] and the miraculous mass printing and distribution of the Bible which they had purged of false [[apocrypha]]l writings they proclaimed were inspired by the Devil and added to the Bible, writings which lent support to "the damnable pagan doctrines of Catholicism and Orthodoxy"—"All who follow false doctrines are lost". |
− | :Many former Catholics and Orthodox have accepted this argument of a great apostasy, and ''[[sola scriptura]]'', to justify their conversion to Protestantism in direct opposition to | + | :Many former Catholics and Orthodox have accepted this argument of a great apostasy, and ''[[sola scriptura]]'', to justify their conversion to Protestantism in direct opposition to Catholicism and Orthodoxy. Many Protestants, Evangelical, Reformed, Baptist, and Fundamentalist Christians, use this same reasoning to justify avoidance of all contact with Catholicism and Orthodoxy and all published Catholic and Orthodox [[Apologetics|apologetic]] literature as deceitful and poisonous soul-destroying lies cunningly inspired by [[Satan]] and coming from the pits of hell, [[Specious reasoning|speciously]] disguised as truth. |
:See [http://www.thecatholictreasurechest.com/apostasy.htm '''The So-called "Great Apostasy" Has Already Come to Pass! But it did not happen when non-Catholics claim it happened''' (thecatholictreasurechest.com)] | :See [http://www.thecatholictreasurechest.com/apostasy.htm '''The So-called "Great Apostasy" Has Already Come to Pass! But it did not happen when non-Catholics claim it happened''' (thecatholictreasurechest.com)] | ||
Line 3,565: | Line 3,612: | ||
:[https://davidjstewartexposed.blogspot.com/ '''David J. Stewart Exposed!''' Exposing, in love, the errant 'ministry' of David J. Stewart] | :[https://davidjstewartexposed.blogspot.com/ '''David J. Stewart Exposed!''' Exposing, in love, the errant 'ministry' of David J. Stewart] | ||
− | :: —''See also'' [http://www.jesus-is-savior.com/recent_articles.htm '''Recent Articles by David J. Stewart''' (jesus-is-savior.com)] <br> —[https://jesus-is-savior.com/False%20Religions/Roman%20Catholicism/mary_is_nothing.htm '''Catholic Mary is Nothing!''', by David J. Stewart (jesus-is-savior.com) "''Catholicism is of the devil''"..."''Biblically, Mary was a dirty, rotten, vile, sinner—just like you and me, and everyone else.''"] | + | :: —''See also'' [http://www.jesus-is-savior.com/recent_articles.htm '''Recent Articles by David J. Stewart''' (jesus-is-savior.com)] <br> —[https://jesus-is-savior.com/False%20Religions/Roman%20Catholicism/mary_is_nothing.htm '''Catholic Mary is Nothing!''', by David J. Stewart (jesus-is-savior.com) "''Catholicism is of the devil''"..."''Biblically, Mary was a dirty, rotten, vile, sinner—just like you and me, and everyone else.''"] |
+ | |||
+ | ::Compare [http://biblehub.com/luke/1-48.htm Luke 1:48 "''For behold, henceforth all generations will call me blessed''".] <br> Also [http://biblehub.com/luke/1-43.htm Luke 1:43]; [http://biblehub.com/acts/10-15.htm Acts 10:15]; [http://biblehub.com/titus/3-5.htm Titus 3:5]; [http://biblehub.com/revelation/12-1.htm Revelation 12:1]; [https://www.biblegateway.com/verse/en/Judith%2015%3A9 Judith 15:9]. | ||
+ | |||
+ | ::Orthodox and Catholics see Mary as made pure and holy by God because of Jesus. "[[Theotokos]]". | ||
+ | |||
+ | ::Equally so the Protestant Reformers''':''' see [http://www.catholicapologetics.info/apologetics/general/mary.htm '''Protestant Reformers on Mary'''] <br> (The Holy Spirit leading into all truth.) | ||
+ | |||
+ | ::Holy, pure and blameless: Romans 12:1; 15:14-16; 1 Corinthians 3:16-17; 7:14, 34; Ephesians 1:4; 2:20-22; 3:5; 5:27; Colossians 1:22; 3:12; 1 Timothy 2:8; Titus 1:8; Hebrews 3:1; 1 Peter 1:15-16; 2:5, 9; 3:5; 2 Peter 3:2, 11; Revelation 22:11. | ||
+ | |||
+ | ::[https://davidjstewartexposed.blogspot.com/search/label/child%20abuse '''David J. Stewart pleads guilty to child abuse''']. <br> [http://biblehub.com/titus/1-15.htm Titus 1:15-16 "''To the pure all things are pure, but to the corrupt and unbelieving nothing is pure; their very minds and consciences are corrupted. They profess to know God, but they deny him by their deeds; they are detestable, disobedient, unfit for any good deed.''"] | ||
+ | |||
+ | ::[https://jesus-is-savior.com/False%20Religions/Roman%20Catholicism/mary_is_nothing.htm "The Catholic Mary is NOTHING. It is a sin to recognize, pay tribute to, honor, sing about, worship or elevate Jesus' mother as being anything more than a vile, guilty, filthy, dirty, rotten, SINNER!"—David J. Stewart.] | ||
:[https://crossexamined.org/christianity-is-true-even-if-some-of-the-bible-isnt/ '''Christianity is True Even If Some of the Bible Isn't''' (crossexamined.org)] | :[https://crossexamined.org/christianity-is-true-even-if-some-of-the-bible-isnt/ '''Christianity is True Even If Some of the Bible Isn't''' (crossexamined.org)] | ||
− | ::—''This attractive argument is a [[Specious reasoning|specious]] pretext to invent a personally [[Intuition|intuitive]] form of Christianity, based only on a personal interpretation of ''[[sensus fidelium]]'' and the scandal of [[Disputed Biblical Translations|defective translations of scripture]]—without reliance on [[Historical-critical method (Higher criticism)|contradictory biblical research]], without any external [[dogma]]tic authority, without any perceived need for a decisive appeal to a'' [[Magisterium]] ''or'' [[Apostolic tradition]], ''or to [[sola scriptura]] having a sound [[Hermeneutics|hermeneutical exegesis]]—and only on what seems to be the general ''[[Sensus Christianorum]]'' guided by a principle of [[sola spiritu]] | + | ::—''This attractive argument is a [[Specious reasoning|specious]] pretext to invent a personally [[Intuition|intuitive]] form of Christianity, based only on a personal interpretation of ''[[sensus fidelium]]'' and the scandal of [[Disputed Biblical Translations|defective translations of scripture]]—without reliance on [[Historical-critical method (Higher criticism)|contradictory biblical research]], without any external [[dogma]]tic authority, without any perceived need for a decisive appeal to a'' [[Magisterium]] ''or to'' [[Apostolic tradition]], ''or to'' [[sola scriptura]] ''having a sound [[Hermeneutics|hermeneutical exegesis]]—and only on what seems to be the general ''[[Sensus Christianorum]]'' guided by a principle of'' [[sola spiritu]]. |
+ | |||
+ | ::See [[Cafeteria Christianity]] and [[Indifference]]. <br> Compare [[Subjectivism]], [[Agnosticism]] and [[Epistemology]], and [[Skepticism]] and [[Solipsism]]. | ||
:[https://www.biblegateway.com/verse/en/2_John%202 '''2 John 2''' ''multiple versions'' "For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever."] | :[https://www.biblegateway.com/verse/en/2_John%202 '''2 John 2''' ''multiple versions'' "For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever."] | ||
− | ::—''Some say this word "us" means only the invisible community of true Christian believers of likeminded individuals in agreement with each other regarding the truth of the Gospel having an intuitive sense of the faith based on their reading of the Bible as they understand it. <br> | + | ::—''Some say this word "us" means only the invisible community of true Christian believers of likeminded individuals in agreement with each other regarding the truth of the Gospel having an intuitive sense of the faith based on their reading of the Bible as they understand it. <br> —Some say this word "us" means only the organized, visible, hierarchical body of the whole orthodox catholic Christian church, "a city set on a hill", "the mountain of the house of the L<small>ORD</small>", as led by its shepherding leaders appointed to positions of authority as "guardians of the flock of the Lord" through whom the Holy Spirit is leading us into all truth.'' |
::For those who do not know where to turn, Jesus himself gave this promise and principle of discernment: "Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened." He also said: "My doctrine is not mine, but his that sent me. If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or ''whether'' I speak of myself." | ::For those who do not know where to turn, Jesus himself gave this promise and principle of discernment: "Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened." He also said: "My doctrine is not mine, but his that sent me. If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or ''whether'' I speak of myself." | ||
− | :According to the logical form of the arguments above, '''''If''''' the truth of the Gospel has ever been lost for any length of time and the chief leaders and shepherds of the church led the people into apostasy after the death of the apostles '''''then''''' Jesus did not keep his promise and he is a false teacher. <br>'''''If''''' Jesus kept his promise and the Holy Spirit has ''never failed'' to infallibly guide the chief leaders and shepherds of the church into all truth '''''then''''' every charge of apostasy and false doctrine presented against the church (which has continued to exist and preach and teach since the time of the original apostles) is a false charge, and '''''therefore''''' those who make these false charges are false teachers (who have been deceived). | + | :According to the logical form of the arguments above, '''''If''''' the truth of the Gospel has ever been lost for any length of time and the chief leaders and shepherds of the church led the people into apostasy after the death of the apostles '''''then''''' Jesus did not keep his promise and he is a false teacher. <br>'''''If''''' Jesus kept his promise and the Holy Spirit has ''never failed'' to infallibly guide the chief leaders and shepherds of the church into all truth '''''then''''' every charge of apostasy and false doctrine presented against the church (which has continued to exist and preach and teach since the time of the original apostles) is a false charge, and '''''therefore''''' those who make these false charges are false teachers (who have been deceived). |
+ | |||
+ | :Historical records of the 16th century debates between leading Catholic theologians and Protestant Reformation leaders and theologians show that Protestantism firmly rejects the fundamental [[premise]]s of this [[logic]]ally based [[argument]] of [[reason]]ing from scripture as "''clever [[sophistry]]''" inspired by the Devil. See for example | ||
:*[https://www.wholereason.com/2010/09/reason-is-the-devils-whore '''Reason is the devil's whore!''' - Whole Reason (wholereason.com)] —''From Martin Luther, Erlangen Edition v. 16, pp. 142-148'' | :*[https://www.wholereason.com/2010/09/reason-is-the-devils-whore '''Reason is the devil's whore!''' - Whole Reason (wholereason.com)] —''From Martin Luther, Erlangen Edition v. 16, pp. 142-148'' | ||
− | + | ::"Luther's position was not that reason was not to be used, but it was to be used within a biblical framework, that is, in subservience to revelation." <br> (For more on the "folly" of reasoning from scripture, do an online search using this line: '''Luther: "logic is the devil's whore!"''') | |
:*[https://www.catholic.com/magazine/print-edition/how-to-make-sound-arguments-for-the-faith '''How to Make Sound Arguments for the Faith''', by Matt Fradd] | :*[https://www.catholic.com/magazine/print-edition/how-to-make-sound-arguments-for-the-faith '''How to Make Sound Arguments for the Faith''', by Matt Fradd] | ||
− | :*[http://www.protestanterrors.com/converting.htm '''Considering converting to Catholicism?''' (protestanterrors.com)] —''The dilemma of obedience to the chief leaders of the church and trusting with faith in the promises of Christ of being led into all truth forever by Himself and the Holy Spirit present with us in the church. The writer warns of the risks and dangers of being an obedient Catholic, and promotes the principle of private judgment as valid to judge the leaders of the Church as being clearly guilty of leading the Church into error based on reading both Church documents and sacred scripture and rejection of the authority of Church Councils.'' See [https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+4%3A11-12&version=RSVCE James 4:11-12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+14%3A1-15%3A13&version=RSVCE Romans 14:1–15:13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A9-11&version=RSVCE Titus 3:9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+18%3A15-18&version=RSVCE Matthew 18:15-18]. <br> See [[Schism]], [[Traditionalist Catholicism]], [[Old Catholic Church]], [[Sedevacantism]], [[Society of St. Pius X]], [[Petrine Primacy]]. <br> There are subtle misrepresentations in the article based on [[specious reasoning]]. For example: | + | :*[http://www.protestanterrors.com/converting.htm '''Considering converting to Catholicism?''' (protestanterrors.com)] —''The dilemma of obedience to the chief leaders of the church and trusting with faith in the promises of Christ of being led into all truth forever by Himself and the Holy Spirit present with us in the church. The writer warns of the risks and dangers of being an obedient Catholic, and promotes the principle of private judgment as valid to judge the leaders of the Church as being clearly guilty of leading the Church into error based on reading both Church documents and sacred scripture and rejection of the authority of Church Councils.'' <br> See [https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+4%3A11-12&version=RSVCE James 4:11-12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+14%3A1-15%3A13&version=RSVCE Romans 14:1–15:13]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+3%3A9-11&version=RSVCE Titus 3:9-11]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+18%3A15-18&version=RSVCE Matthew 18:15-18]. <br> See [[Schism]], [[Traditionalist Catholicism]], [[Old Catholic Church]], [[Sedevacantism]], [[Society of St. Pius X]], [[Petrine Primacy]]. <br> There are subtle misrepresentations in the article based on [[specious reasoning]]. For example: |
:::"''Yet the Second Vatican Council in the mid 1960s introduced teaching that was always forbidden throughout the history of the Church. One teaching was that of ecumenism; which basically states that all religions are equal.''" | :::"''Yet the Second Vatican Council in the mid 1960s introduced teaching that was always forbidden throughout the history of the Church. One teaching was that of ecumenism; which basically states that all religions are equal.''" | ||
− | ::That is not the basic meaning of ecumenism | + | ::That is not the basic meaning of ecumenism as [[Lexicon|lexically]] defined and as consistently used by Catholic, Orthodox, Protestant and Independent theologians, scholars, and apologists |
− | :*[http://www.protestanterrors.com/ '''The Errors of Protestantism''' (protestanterrors.com)] (approximately 1 hour reading time) —''The content and argument of this | + | :::[https://www.catholicculture.org/culture/library/view.cfm?recnum=5281 "'''Is 'Ecumenism" a bad word?'''", by Matt C. Abbott]. |
+ | ::Compare [[Relativism]] and [[Indifference|Indifferentism]], also [[Putting words in someone's mouth]]. | ||
+ | |||
+ | ::See [http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19641121_unitatis-redintegratio_en.html the Vatican II document Decree on Ecumenism ''Unitatis Redintegratio'' (vatican.va)]. and the [http://www.scborromeo.org/ccc/p123a9p3.htm#820 ''Catechism of the Catholic Church'', paragraphs 820-870]. <br> Catholic doctrine makes a distinction between popes speaking as private [[Theology|theologians]] (whose views may or may not be in error) and speaking ''[[ex cathedra]]'' [[Papal Infallibility|infallibly]] "from the Chair [of Peter]". According to this view, and based on Hebrews 13:17, the private personal behavior and theological views of popes and bishops, which can be misinterpreted as doctrinal disagreement or innovation, does not invalidate their authority or the doctrinal authority of official [[ecumenical council]]s; nor does it prove that Jesus broke his promises to be with us and lead us into all truth forever and ''therefore'' that we are free to disobey the leaders. Romans 13:1-2; 1 Peter 2:13-17; Matthew 23:2-11. | ||
+ | :*[http://www.protestanterrors.com/ '''The Errors of Protestantism''' (protestanterrors.com)] (approximately 1 hour reading time) —''The content and argument of this article by the same editors of "'''Considering converting to Catholicism?'''" [[Contradiction|contradicts]] the [[premise]] of the preceding article.'' <br> Together these two articles exemplify what is called "a self-defeating argument"<br>—see [https://apologeticjunkie.blogspot.com/2009/10/self-defeating-statements.html '''Self-Defeating Statements''', by Aaron (apologeticjunkie.blogspot.com)] | ||
:*'''[[Cathar]]''' and '''[[Bible#Heresies based on abusive use of vernacular translations|Bible: Heresies based on abusive use of vernacular translations]]''' | :*'''[[Cathar]]''' and '''[[Bible#Heresies based on abusive use of vernacular translations|Bible: Heresies based on abusive use of vernacular translations]]''' | ||
:*[http://catholicapologetics.info/apologetics/protestantism/protin.htm '''The Protestant Inquisition: "Reformation"''' (catholicapologetics.info)] | :*[http://catholicapologetics.info/apologetics/protestantism/protin.htm '''The Protestant Inquisition: "Reformation"''' (catholicapologetics.info)] | ||
Line 3,593: | Line 3,660: | ||
:*[https://orthodoxwiki.org/Synaxarion '''Synaxarion''' - OrthodoxWiki] <br> [http://orthodoxinfo.com/general/synaxarion_intro.aspx '''Introduction to ''The Synaxarion: The Lives of the Saints of the Orthodox Church''''', by Hieromonk Makarios of Simonos Petra, Mount Athos (orthodoxinfo.com)] <br> [https://www.sebastianpress.org/product-p/sp-bk-hg-2013-002-0.htm '''The lives of the Saints of the Orthodox Church by Hieromonk Makarios of Siomonos Petra, Mt. Athos''' (sebastianpress.org)]. —''The Complete Synaxarion consist of 7 hardcover volumes, with 6 volumes, each one covering two months of the liturgical calendar (arranged in sequence by calendar date), and with over 550 pages in each volume, illustrated with numerous icons, miniatures, and ornaments from Byzantine manuscripts, some of these latter painted by the nuns of Ormylia. | :*[https://orthodoxwiki.org/Synaxarion '''Synaxarion''' - OrthodoxWiki] <br> [http://orthodoxinfo.com/general/synaxarion_intro.aspx '''Introduction to ''The Synaxarion: The Lives of the Saints of the Orthodox Church''''', by Hieromonk Makarios of Simonos Petra, Mount Athos (orthodoxinfo.com)] <br> [https://www.sebastianpress.org/product-p/sp-bk-hg-2013-002-0.htm '''The lives of the Saints of the Orthodox Church by Hieromonk Makarios of Siomonos Petra, Mt. Athos''' (sebastianpress.org)]. —''The Complete Synaxarion consist of 7 hardcover volumes, with 6 volumes, each one covering two months of the liturgical calendar (arranged in sequence by calendar date), and with over 550 pages in each volume, illustrated with numerous icons, miniatures, and ornaments from Byzantine manuscripts, some of these latter painted by the nuns of Ormylia. | ||
− | :*[https://beatimundocorde.wordpress.com/2009/01/06/the-boettner-list-fact-or-fiction/ '''The Boetner List: Fact or Fiction?''' Wayne Arliss (beatimundocorde.wordpress.com)] —''A Catholic refutation of | + | :*[https://beatimundocorde.wordpress.com/2009/01/06/the-boettner-list-fact-or-fiction/ '''The Boetner List: Fact or Fiction?''' Wayne Arliss (beatimundocorde.wordpress.com)] —''A Catholic refutation of "A List of Catholic Heresies And Human Traditions Adopted and Perpetuated by the Roman Catholic Church in the Course of 1600 Years" compiled and written by Loraine Boetner''. |
:*[http://jesus-is-savior.com/False%20Religions/Roman%20Catholicism/catholic_heresies-a_list.htm '''List of Catholic Heresies And Human Traditions Adopted and Perpetuated by the Roman Catholic Church in the Course of 1600 Years''', Compiled by Rev. Stephen L. Testa (jesus-is-savior.com)] | :*[http://jesus-is-savior.com/False%20Religions/Roman%20Catholicism/catholic_heresies-a_list.htm '''List of Catholic Heresies And Human Traditions Adopted and Perpetuated by the Roman Catholic Church in the Course of 1600 Years''', Compiled by Rev. Stephen L. Testa (jesus-is-savior.com)] | ||
:*[https://sensusfidelium.us/apologetics/the-catholic-controversy-st-francis-de-sales/the-protestant-violation-of-holy-scripture/ '''The Catholic Controversy, by St. Francis de Sales: The Protestant Violation of Holy Scripture''' (sensusfidelium.us)] | :*[https://sensusfidelium.us/apologetics/the-catholic-controversy-st-francis-de-sales/the-protestant-violation-of-holy-scripture/ '''The Catholic Controversy, by St. Francis de Sales: The Protestant Violation of Holy Scripture''' (sensusfidelium.us)] | ||
Line 3,614: | Line 3,681: | ||
:See [http://biblehub.com/interlinear/john/17-17.htm interlinear text of John 17:17]. | :See [http://biblehub.com/interlinear/john/17-17.htm interlinear text of John 17:17]. | ||
− | :Jesus has testified to them (and to us) that he is the truth: "I am the way and the truth and the life". John writes "In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God." (John 1:1)<br>Here, in Christ's High Priestly prayer to the Father, he says that his disciples are sanctified in himself, made holy: we are sanctified in Jesus who is the One Truth from God. | + | :Jesus has testified to them (and to us) that he is the truth: "''I am the way and the truth and the life''". John writes "''In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God.''" (John 1:1)<br>Here, in Christ's High Priestly prayer to the Father, he says that his disciples are sanctified in himself, made holy: we are sanctified in Jesus who is the One Truth from God. |
::"Sanctify them in the truth; thy word is truth. As thou didst send me into the world, so I have sent them into the world. And for their sake I consecrate myself, that they also may be consecrated in truth."—consecrated in him. (RSV text John 17:17-19) | ::"Sanctify them in the truth; thy word is truth. As thou didst send me into the world, so I have sent them into the world. And for their sake I consecrate myself, that they also may be consecrated in truth."—consecrated in him. (RSV text John 17:17-19) | ||
:All who are "in Christ Jesus" are consecrated to God. | :All who are "in Christ Jesus" are consecrated to God. | ||
− | ::[http://biblehub.com/multi/2_corinthians/5-17.htm '''2 Corinthians 5:17''']<br>[http://biblehub.com/multi/romans/8-1.htm Romans 8:1] | + | ::[http://biblehub.com/multi/2_corinthians/5-17.htm '''2 Corinthians 5:17''']<br>[http://biblehub.com/multi/romans/8-1.htm Romans 8:1] ''context'' [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+8%3A1-39&version=RSVCE 8:1-39]<br>[http://biblehub.com/multi/1_corinthians/1-2.htm 1 Corinthians 1:2]; [http://biblehub.com/multi/1_corinthians/1-30.htm 1:30]<br>[http://biblehub.com/multi/galatians/3-26.htm Galatians 3:26]<br>[http://biblehub.com/multi/ephesians/2-6.htm Ephesians 2:6] and [http://biblehub.com/multi/ephesians/2-10.htm 10]<br>[http://biblehub.com/multi/colossians/3-3.htm Colossians 3:3]<br>[http://biblehub.com/multi/john/17-21.htm John 17:21] and [http://biblehub.com/multi/john/17-23.htm 23] |
:According to Christian doctrine, God's word is more than the words of human speech spoken by Moses and the Prophets, and Jesus, and the Apostles and Evangelists, and transmitted to us by the divine tradition handed down to us through the church as preserved in the inspired written word of the Bible. | :According to Christian doctrine, God's word is more than the words of human speech spoken by Moses and the Prophets, and Jesus, and the Apostles and Evangelists, and transmitted to us by the divine tradition handed down to us through the church as preserved in the inspired written word of the Bible. | ||
− | :God's Word, the Word of God, is Jesus, his Person, in his flesh, his blood, his sacrifice, his cross, in his deeds and in his spoken words to the eyewitnesses and ministers of the word; and in his Holy Spirit sent down upon and into his body the church, in our bodies, and our worship, our faith and love and works and words, in teaching and preaching and personal witness and acts of [[Corporal and spiritual works of mercy|consoling and consolation]], created in Christ Jesus for '''good works''' (Ephesians 2:10). All of this taken together is the one Word of Truth from God. We are "in him". And God sanctifies us in the truth; we are "consecrated in truth". To many Christian believers this implies that the body of Christ, his Bride, the Church herself, embodies the word of truth and is herself the source of sanctification from God dwelling in her, being the temple of God, established and ordained to that purpose, as St. Paul has written. <br>See [http://biblehub.com/multi/ephesians/3-10.htm Ephesians 3:10] and [http://biblehub.com/multi/ephesians/5-27.htm 5:27]; [http://biblehub.com/multi/1_timothy/3-15.htm 1 Timothy 3:15].<br>Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+2%3A11-22&version=RSVCE Ephesians 2:11-22] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A18-28&version= | + | :"'''thy word is truth'''" is not a reference to printed Bibles. |
+ | |||
+ | :God's Word, the Word of God, is Jesus, his Person, in his flesh, his blood, his sacrifice, his cross, in his deeds and in his spoken words to the eyewitnesses and ministers of the word, the divine revelation of truth; and in his Holy Spirit sent down upon and into his body the church, in our bodies, and our worship, our faith and love and works and words, in teaching and preaching and personal witness and acts of [[Corporal and spiritual works of mercy|consoling and consolation]], created in Christ Jesus for '''good works''' (Ephesians 2:10) as a revelation of the truth of God. "''Let your light so shine before men, that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven''" (Matthew 5:16; James 2:8-26; Romans 2:4-11). All of this taken together is the one Word of Truth from God. We are "in him". And God sanctifies us in the truth; we are "consecrated in truth". To many Christian believers this implies that the body of Christ, his Bride, the Church herself, embodies the word of truth and is herself the source of sanctification from God dwelling in her, being the temple of God, established and ordained to that purpose, as St. Paul has written. <br>See [http://biblehub.com/multi/ephesians/3-10.htm Ephesians 3:10] and [http://biblehub.com/multi/ephesians/5-27.htm 5:27]; [http://biblehub.com/multi/1_timothy/3-15.htm 1 Timothy 3:15].<br>Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+2%3A11-22&version=RSVCE Ephesians 2:11-22], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+3%3A16-17&version=RSVCE 1 Corinthians 3:16-17 ''the "you" here is plural, the collective body of the whole church as the temple of God''] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+12%3A18-28&version=NKJV Hebrews 12:18-28 "''the general assembly and '''church''' of the firstborn who are registered in heaven''"]; also [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+2%3A5&version=RSVCE 1 Peter 2:5] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+18%3A15-17&version=RSVCE Matthew 18:15-17]<br>Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+1%3A16-17&version=RSVCE James 1:16-17] and [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+21%3A2-4&version=RSVCE Revelation 21:2-4] | ||
:See the following: | :See the following: | ||
:*[http://www.bible.ca/r-church-membership-essential.htm '''Is Church Membership Essential to My Salvation?''' (bible.ca)] | :*[http://www.bible.ca/r-church-membership-essential.htm '''Is Church Membership Essential to My Salvation?''' (bible.ca)] | ||
− | + | ::"''The Bible answer to that question ... We must be crystal clear here; the church does not save. Christ does that and only Christ. One must be in Christ to be saved and no one can be saved outside of Christ. Thus, the New Testament terms, 'being in Christ', 'being in the church', and 'being in the Lord's body', equally describe one condition, that of being saved or that of being a Christian (Refer to [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Galatians+3%3A27&version=RSVCE Gal. 3:27]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+1%3A22-23&version=RSVCE Eph. 1:22,23]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A13&version=RSVCE 1 Cor. 12:13]).''" | |
:*[http://scborromeo.org/ccc/p123a9p1.htm#771 '''The Church - both visible and spiritual...The universal Sacrament of Salvation''' - Catechism of the Catholic Church numbers 771-780 (scborromeo.org)] | :*[http://scborromeo.org/ccc/p123a9p1.htm#771 '''The Church - both visible and spiritual...The universal Sacrament of Salvation''' - Catechism of the Catholic Church numbers 771-780 (scborromeo.org)] | ||
:*[http://www.atruechurch.info/catholicism.html '''Roman Catholicism Leads to Hell''' (atruechurch.info)] ''An article about Catholic teachings on holiness of life in Christ leading only to damnation of the soul to hell''. The author warns: | :*[http://www.atruechurch.info/catholicism.html '''Roman Catholicism Leads to Hell''' (atruechurch.info)] ''An article about Catholic teachings on holiness of life in Christ leading only to damnation of the soul to hell''. The author warns: | ||
− | ::"''Roman Catholicism is a false religion with [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+4%3A1-3&version=RSVCE deceiving spirits and doctrines of demons (1 Timothy 4:1-3), a false gospel, a false Jesus, idolatry, and damning lies.''"] <br> | + | ::"''Roman Catholicism is a false religion with [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+4%3A1-3&version=RSVCE deceiving spirits and doctrines of demons (1 Timothy 4:1-3), a false gospel, a false Jesus, idolatry, and damning lies.''"]. <br> The same writer also says, "''Although the Bible nowhere teaches ‘matrimony’ is ‘exclusive’ or that ‘polygamy’ is a ‘grave’ offense, the Catholic church does. They add to God's Word ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+30%3A5-6&version=RSVCE Pro 30:5-6]). Moreover, Scripture actually teaches, via David's example, that polygamy is ‘right in the eyes of the Lord’ ([https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Kings+15%3A5&version=RSVCE 1 Kings 15:5]).''" <br> Compare [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Malachi+2%3A14&version=RSVCE Malachi 2:14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+7%3A3&version=RSVCE Romans 7:3]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A4&version=RSVCE Hebrews 13:4]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+5%3A27-28&version=RSVCE Matthew 5:27-28]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+19%3A9&version=RSVCE Matthew 19:9]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+10%3A11-12&version=RSVCE Mark 10:11-12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+16%3A18&version=RSVCE Luke 16:18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+7%3A1-3&version=RSVCE Romans 7:1-3]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+3%3A2&version=RSVCE 1 Timothy 3:2], [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Timothy+3%3A12&version=RSVCE 3:12]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus+1%3A6&version=RSVCE Titus 1:6]—''the New Testament never speaks of a Christian man and his "wives" plural'' (polygamy); compare the language and doctrine of the article to the following verses, [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+12%3A18-37&version=RSVCE Matthew 12:18-37]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+10%3A25&version=RSVCE 10:25]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+28%3A18-20&version=KJV Matthew 28:18-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+16%3A15-16&version=RSVCE Mark 16:15-16]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ephesians+4%3A11-14&version=RSVCE Ephesians 4:11-14]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+12%3A27-28&version=RSVCE 1 Corinthians 12:27-28]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Corinthians+11%3A3-4&version=RSVCE 2 Corinthians 11:3-4]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebrews+13%3A17&version=RSVCE Hebrews 13:17]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+1%3A19-20&version=RSVCE 2 Peter 1:19-20]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Peter+3%3A14-18&version=RSVCE 3:14-18]; [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+14%3A1-15%3A13&version=RSVCE Romans 14:1–15:13]. |
− | :*[https://www.catholic.com | + | :*[https://www.catholic.com/magazine/online-edition/miracles-and-evangelism '''Miracles and Evangelism''', Tim Staples (catholic.com)] ''Miracles as a sign of the true church and of the authentic preaching of the true Gospel of salvation by grace according to the Bible.'' |
:*[http://www.angelfire.com/ny4/djw/lutherantheology.lutherdevilsfraud.html '''The Devil's Fraud, Lies and Deception''', Martin Luther (angelfire.com)] ''The devil deceives with counterfeit miracles to lead the unwary into the church of the Antichrist''. | :*[http://www.angelfire.com/ny4/djw/lutherantheology.lutherdevilsfraud.html '''The Devil's Fraud, Lies and Deception''', Martin Luther (angelfire.com)] ''The devil deceives with counterfeit miracles to lead the unwary into the church of the Antichrist''. | ||
:*[http://www.gospelway.com/church/church_importance.php '''Are Church Membership and Participation Essential for Salvation?''' (gospelway.com)] | :*[http://www.gospelway.com/church/church_importance.php '''Are Church Membership and Participation Essential for Salvation?''' (gospelway.com)] | ||
Line 3,864: | Line 3,933: | ||
---- | ---- | ||
− | <small>Ad Gloriam Dei, 31 January 2019—developed by Michael Paul Heart and the editors of Conservapedia.</small> | + | <small>Ad Gloriam Dei, 31 January 2019—developed by Michael Paul Heart and the editors of Conservapedia.<br>[https://www.conservapedia.com/index.php?title=Harmony_of_the_Gospel_(Conservative_Version)_longer_form_Chapters_22-28&oldid=1615545 Revised on Wednesday the 2nd week of Ordinary Time, 22 January 2020, by Michael Paul Heart]</small> |
Revision as of 09:18, May 31, 2020
Contents
Twenty-two
Chapter 22 | Bible texts |
---|---|
They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him. “Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles. They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.” Now great multitudes were going with him. He turned and said to them, “If anyone comes to me, and does not disregard his own father, mother, wife, children, brethren, and sisters, yes, and his own life also, he cannot be my disciple. Whoever does not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple. For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it? Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him, saying, ‘This man began to build, and was not able to finish.’ Or what king, as he goes to encounter another king in war, will not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace. So therefore whoever of you who does not renounce all that he has, he cannot be my disciple. Salt is good, but if the salt becomes flat and tasteless, with what do you season it? It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.” Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him. The Pharisees and the scribes murmured, saying, “This man welcomes sinners, and eats with them.” He told them this parable. “Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, would not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost without rest before he found it? When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing. When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’ I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma coin, would not light a lamp, sweep the house, and seek diligently without rest before she found it? When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.’ Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting.” He said, “A certain man had two sons. The younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of your property.’ He divided his livelihood between them. Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living. When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need. He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs. He wanted to fill his belly with the husks that the pigs ate, but no one gave him any. But when he came to himself he said, ‘How many hired servants of my father’s have bread enough to spare, and I am dying with hunger! I will get up and go to my father, and will tell him, “Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.” ’ “He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.’ “But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and sandals on his feet. Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate; for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.’ Then they began to celebrate. “Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing. He called one of the servants to him, and asked what was going on. He said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.’ But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him. But he answered his father, ‘Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends. But when this your son came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.’ “He said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours. But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.’ ” He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions. He called him, and said to him, ‘What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.’ “The manager said within himself, ‘What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I do not have strength to dig. I am ashamed to beg. I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.’ Calling each one of his lord’s debtors to him, he said to the first, ‘How much do you owe to my lord?’ He said, ‘A hundred batos of oil.’ He said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’ Then he said to another, ‘How much do you owe?’ He said, ‘A hundred cors of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ “His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light. I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents. He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much. If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? If you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own? No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You are not able to serve God and Mammon.” The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him. He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God. The law and the prophets were up unto the day of John. From that time the Good News of God’s Kingdom is preached, and everyone is forcing his way into it. But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall. Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery. “Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day. A certain beggar, named Lazarus, was taken to his gate, full of sores, and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man’s table. Yes, even the dogs came and licked his sores. The beggar died, and he was carried away by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died, and was buried. In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom. He cried and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.’ “But Abraham said, ‘Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But here he is now comforted, and you are in anguish. Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that no one may cross over from there to us.’ “He said, ‘I ask you therefore, father, that you would send him to my father’s house; for I have five brethren, that he may testify to them, so they will not also come into this place of torment.’ “But Abraham said to him, ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’ “He said, ‘No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.’ “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.’ ” He said to the disciples, “It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come! It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him. If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.” The apostles said to the Lord, “Increase our faith.” The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted, and be planted in the sea,’ and it would obey you. But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say when he comes in from the field, ‘Come immediately and sit down at the table,’ and will not rather tell him, ‘Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink’? Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not. Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, ‘We are unworthy servants. We have done our duty.’ ” As he was on his way to Jerusalem, he was passing along the borders of Samaria and Galilee. As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance. They lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!” When he saw them, he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” As they went, they were cleansed. One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice. He fell on his face at Jesus’s feet, giving him thanks; and he was a Samaritan. Jesus answered, “Were not the ten cleansed? But where are the nine? Were there none found who returned to give glory to God, except this foreigner?” Then he said to him, “Get up, and go your way. Your faith has healed you.” Being asked by the Pharisees when God’s Kingdom would come, he answered them, “God’s Kingdom does not come with observation; neither will they say, ‘Look, here!’ or, ‘Look, there!’ for behold, God’s Kingdom is in the midst of you.” He said to the disciples, “The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. They will tell you, ‘Look, here!’ or ‘Look, there!’ Do not go away or follow after them, for as the lightning, when it flashes out of one part under the sky, shines to another part under the sky; so will the Son of Man be in his day. But first, he must suffer many things and be rejected by this generation. As it was in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man. They ate, they drank, they married, and they were given in marriage up to the day that Noah entered into the ship, and the flood came and destroyed them all. Likewise, even as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built; but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and destroyed them all. It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed. In that day, he who will be on the housetop and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back. Remember Lot’s wife! Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it. I tell you, in that night there will be two people in one bed. One will be taken and the other will be left. There will be two grinding grain together. One will be taken and the other will be left. Two will be in the field: the one taken, and the other left.” They, answering, asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will also be gathered together.” He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up, saying, “There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect man. A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’ He would not for a while, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God, nor respect man, yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’ ” The Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says. Will God not avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them? I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?” He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others. “Two men went up into the Temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector. The Pharisee stood and prayed to himself like this: ‘God, I thank you that I am not like the rest of men, extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector. I fast twice a week. I give tithes of all that I get.’ But the tax collector, standing far away, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.” They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them. Jesus summoned them, saying, “Allow the little children to come to me, and do not hinder them, for God’s Kingdom belongs to such as these. Most certainly, I tell you, whoever does not receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.” A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” Jesus asked him, “Why do you call me good? No one is good, except one: God. You know the commandments:
He said, “I have observed all these things from my youth up.” When Jesus heard these things, he said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. Then you will have treasure in heaven; then come, follow me.” But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich. Jesus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom! For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.” Those who heard it said, “Then who can be saved?” But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.” Peter said, “Look, we have left everything and followed you.” He said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake, who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.” He took the twelve aside, and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed. For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on. They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again.” They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said; and they were afraid to ask him. They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he again said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.” |
Mark 10:32-34 Compare
List of 300 Septuagint Old Testament quotations in the New Testament, by Steve Rudd 2017 (bible.ca) Table of LXX quotes and allusions in the New Testament The Works of Flavius Josephus William Whiston, Translator, 1737 (sacred-texts.com) Sextus Aurelius Victor: Epitome De Caesaribus (roman-emperors.org) Eutropius: Breviarium - Eutropius's Abridgement of Roman History (tertullian.org) Cassius Dio: Roman History Epitome (penelope.uchicago.edu) Early Christian Writings A.D. 30 through 380 (earlychristianwritings.com)
"If you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?"
"In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom."
"If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him."
"behold, God's Kingdom is in the midst of you"
“Two will be in the field: the one taken, and the other left.”
“Where Lord?...Where the body is, there the vultures will also be gathered together.”
"They were also bringing their babies to him"
"they did not understand the things that were said, and they were afraid to ask him."
"and on the way he again said to them..."
"Now great multitudes were going with him."
|
Compare the Conservative Bible text (conservapedia.com):
Jesus walked ahead of the rest on their way to Jerusalem. His students were in amazement while other followers were fearful. Jesus pulled the twelve Apostles aside and began telling them what to expect next. He said, "Listen carefully: we will arrive in Jerusalem, where the Son of man shall be betrayed and handed over to the leading priests and scribes, who shall condemn Him to death for execution by the Gentiles. They will mock Him, whip Him, spit on Him, and murder Him; yet on the third day He shall rise to life again."
And a great number of people were following Him by then: and He turned, and said to them, "If any man comes to me, but puts the interests of his father, mother, wife, children, brothers, or sisters before me, yes, even his own interests before me as well, he cannot be my disciple. And whoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple. For which of you, intending to build a tower, does not sit down first, and estimate the cost, to ensure he is able to complete what he starts? Unless sadly, after he had laid the foundation, and is not able to finish it, all that see this begin to mock him, saying, 'This man began to build, and was not able to finish.' Or what king, preparing to go to war against another king, does not sit down first, and determine whether his ten thousand troops are sufficient to face an opponent with twenty thousand? Or in realizing that they are not sufficient, and while the opponent is still far from attacking, he sends an emissary to negotiate terms of peace. So likewise, whoever of you that does not forsake all that he has, he cannot be my disciple. Salt is good: but if the salt has lost its potency, where shall it be used? It is neither fit for the land, or even for the garbage dump; but men discard itt. He that has ears to hear with, let him hear this."
Then He was approached by all the tax collectors and sinners, who wanted to hear Him. And the Pharisees and scribes murmured, saying, "This man meets with sinners, and dines with them."
And He responded to them with this parable, saying, "What man among you, having a hundred sheep, if he were lose one of them, does not leave the ninety-nine in the field, and pursues the one which is lost until he finds it? And when he has found it, he carries it back on his shoulders, rejoicing. And when he returns home, he gathers his friends and neighbors, saying to them, 'Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.' I say to you, that heaven shall rejoice like that over one sinner that repents, even more that over ninety-nine good people, who need no repentance. Or what woman having ten pieces of silver, if she were to lose one piece, does not light a candle, and searches the house, and seeks diligently until she finds it? And when she has found it, she gathers her friends and her neighbors together, saying, 'Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.' Likewise, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repents."
Jesus said, "A man had two sons. The younger son said to his father, 'Father, give me my share of your inheritance.' And his father gave him half of his wealth. Soon afterward the younger son took everything he could and left for a distant land, where he wasted his life through careless, sinful behavior. But after he had lost everything, a terrible famine struck the land, he began to go hungry. He latched onto a citizen there, who sent him into his fields to feed the pigs. And he would have given anything to eat the same food that the pigs enjoyed, yet no man gave him anything. He came to his senses, saying, 'How many of my father's servants have plenty of bread, and yet I'm starving to death!' I will get up and go to my father, and will say to him, 'Father, I have sinned against heaven, and against you, and I am unworthy of being called your son: treat me as you would a hired hand instead.' And so he got up, and headed back to his father. But when he was still far from home, his father saw him, and had compassion, and ran to him, and embraced him, and kissed him. And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and against you, and I am unworthy of being called your son.' But the father said to his servants, 'Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet. And bring the finest calf here, and butcher it; and let us eat, and celebrate. For my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to celebrate. Now his elder son was in the field: and as he came and drew near the house, he heard music and dancing. And he called to one of the servants, and asked what these things meant. And the servant replied, 'Your brother has come home; and your father is serving the finest calf, because he has been returned to him safe and sound.' And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and pleaded with him. And in answer to his father he said,'Look, in all these many years I have served you, I have never gone against your will: and yet you never gave me such a feast, that I might celebrate with my friends: but as soon as this son returned, who had squandered his inheritance from you on prostitutes, you've given up your finest calf in honor of him.' And the father responded, saying 'Son, you are always with me, and all that I have is yours. It is fitting that we should celebrate though, and be glad: for this man your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found."
And He also said to his disciples, "There was a certain rich man, who employed a manager; and this manager was accused of squandering his boss's wealth. And he summoned him, and said to him, 'How is it that I hear such bad things about you? You need to explain your decisions and their results; for your position is now in jeopardy.' Then the manager said to himself, 'What shall I do? If I lose this position I have no practical skills to rely on; I can't do construction work and I'm too proud to beg. I am determined to do what I need to then, in case I am fired as manager, to save face with my peers. So he summoned every one of his employer's debtors, and said to the first, 'How much do you owe my employer?' And he said, 'A hundred measures of oil'. And the manager said to him, 'Take your invoice, sit down quickly, and change it to say fifty'. Then he said to another, 'And how much do you owe?' And the man replied, 'A hundred measures of wheat'. And he said to him, 'Take your invoice, and change it to eighty'. And the employer commended the unjust manager, because he had acted wisely: for those who actually do good when they can are wiser than those who merely think about being good. And I say to you, be wise in using material things to help those around you; so that, when the material no longer matters, you are received into Heaven. He that is faithful in addressing minor affairs is faithful in addressing major ones: and he that is unjust in the smallest of matters is also unjust in major ones. If you haven't even been faithful in dealing with petty, material affairs, who will entrust you with riches of true value? And if you have not been faithful in managing the wealth of another man, who shall give you wealth of your own? No servant can serve two masters: for he will either hate the first, and love the second; or else he will love the first, and despise the second. You cannot serve God and materialism."
And the Pharisees there, who were jealous, heard all these things: and they mocked Him. And He said to them, "You are the type who consider yourselves righteous among men; but God knows your hearts: for that which is highly esteemed by men is abomination in the sight of God. The law and the prophets were your guide until John: since that time the kingdom of God has been preached directly, and every man is accountable to it. And it is easier for Heaven and Earth to vanish, than for one point of God's law to fail. Whoever abandons his wife, and marries another, commits adultery: and whoever marries the woman who was abandoned by her husband commits adultery.
"There was a certain rich man, who was clothed in regal colors and fine linen, and dined sumptuously every day: and there was a certain beggar named Lazarus, who was laying at his gate, covered with sores, And hoping to be fed with whatever scraps were left from the rich man's table: instead the dogs came and licked at his sores. And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's care: the rich man also died, and was buried; and he reopened his eyes in Hell, being in torment there, and saw Abraham far off, and Lazarus in his care. And he cried and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame'. But Abraham said, 'Son, remember that in your life you received your good fortune, and likewise Lazarus bad fortune: but now he is comforted, and you are tormented'. And besides, between you and us there is a great chasm: so that those who would try to reach you from here cannot; nor could any come to us, who would try to leave from where you are'. Then he said, 'I pray to you then, father, that you would send him to my father's house: for I have five brothers there; so he may bear witness of this to them, otherwise they'll also come into this place of torment'. Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets; let them hear them'. And he said, 'No, father Abraham: because if they hear this directly from a ghost, they will repent'. And he said to him, 'If they ignore Moses and the prophets, they will not be persuaded, even by a ghost'."
Then He said to the disciples, "It is necessary that terrible things will happen, but woe to him who causes them! It would be better for him if a large stone were hung on his neck and he was thrown into the sea, than that he should harm one of these little ones. Remember always, that if another should harm you, you should rebuke him, and if he repents, you should forgive him. And if he harms you seven times in one day, and seven times in a day turns to you and repents, you should forgive him."
The apostles asked the Lord to increase their faith. And the Lord said, "If your faith was as a grain of mustard seed, you could say to this Mulberry tree, 'Get up from your roots, and plant yourself in the sea', and it would obey you. But which of you will say to a servant, when he has finished his tasks for the day, go and rest well and eat? Rather than prepare my dinner and wait upon me until I have finished; only then may you go and eat. Do you thank the servant because he did as you ordered him? I think not. So shall you, when you have done all of the things you have been told to do, declare your dedication, and that you have done what you must do."
Later, on His way to Jerusalem, He passed through Samaria and Galilee. As He went into a certain village, He was met by ten men with leprosy, who had been standing at a distance. They called to Him, and said "Jesus! Master! Have mercy on us."
When He saw them, He said "Go show yourselves to the priests".
And, as they obeyed him, they were healed. One of them, seeing he was healed, went back, loudly giving praise to God. The man, a Samaritan, fell down at Jesus' feet and thanked Him. Jesus said to him, "Weren't ten healed? Where are the other nine? Only this man, a Samaritan, came back to give praise and glory to God."
Jesus said to the man, "Get up, and go. Your faith has healed you."
When the Pharisees demanded that He tell them when the kingdom of God would come, He answered, "The kingdom of God is not coming with signs that will be easy to see. Nor will people say, 'Here it is! Or there it is! Look amongst yourselves for the kingdom of God."
Then He said to his students, "The days are coming, when you will all desire to see one of the days of the Son, a human being, but you will not see it. And people will tell you, 'Here he is! Or there he is!' Don't go after them; don't follow them. For just as the lightning flashes across the entire sky, that is how the Son, a human being, will be in his day. First, though, he must suffer many things, and be rejected by this generation. As it was back in Noah's days, that's how it will be in the days of the Son, a human being. They ate and drank, they married and were given in marriage--right up to the time they went into the ark. Then the flood came and destroyed everyone. Just as it had been in the time of Lot: they ate, they drank, bought and sold, farmed and built; but on the same day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. So it will be when the Son, a human being, is revealed. On that day, he who is on his porch should not go back into his house to get his stuff, and he who is in the fields should not go back to his house. Remember what happened to Lot's wife. Those who seek to save their own lives shall lose them, and those who lose their lives shall save them. I tell you, in that night there may be two men in one room; one shall be taken forever, and the other shall be left behind. Two women will be grinding grain together; one shall be taken, and the other left behind. Two men will be working in the fields; one shall be taken, and the other left behind."
They said to Him, "Where to, Lord?" And He said, "Wherever the body is, there will be the eagles gathered together."
And to teach them that man ought to pray and not faint, He told them this parable: "In a city, there was a judge who did not respect God or men, and a widow, and she came to the judge saying, 'Give me revenge upon my adversary.' For some time he did nothing, but after a while he said to himself, 'Though I respect neither God nor men, this woman keeps pestering me, and so I will give her her revenge, so that she does not annoy me with her petitions.'"
Then the Lord said, "Hear what the unjust judge has said. Won't God avenge his chosen, who cry day and night to him, as he stands with them? I tell you, he will avenge them quickly. But when the Son, a human being, comes, will he find faith on the Earth?"
And he spoke this parable to those who deceived themselves to be righteous and hated their fellow man. Two men visited the temple to pray to God; one was a false teacher, the other a tax collector. The false teacher stood and prayed in reference to himself, "God, I thank you that I am not a sinner. I go without food twice a week and I give a portion of my wealth to you. The tax collector who was a ways away, respectful before the Lord, beat on his chest and asked God for mercy as he was a sinner. I tell you that the tax collector went home righteous as he humbled himself before the Lord; whereas the false teacher, thinking he knows everything, did not. For the humble will be praised and the arrogant shall be cut down to size."
And infants were brought to Jesus in the hopes that He would touch them, but His disciples rebuked those that brought them when they saw it. But Jesus called the children to Him and said, "Let the children come, and do not prevent them from doing so because the kingdom of God belongs to them. I say to you that whoever does not believe as wholeheartedly as a child will not enter the kingdom of God".
A powerful man then asked Jesus how he can attain eternal life.
Jesus responded, "Why do you call me good? No one is good except one, God the Father. You know the commandments: Honor your father and mother. Do not kill, steal, lie, or be unfaithful to your spouse".
The powerful man responded that he had done all these things ever since he was a young boy.
When Jesus heard this he said to him, "You lack one thing, you need to rid yourself of the desire for earthly treasure to the point that if you were destitute you would still rejoice in the Lord. For doing so will give you the greatest treasure of all, the glory of heaven. Do this and follow my teachings."
When the powerful man heard this he was saddened because he was materialistic and had a lot of wealth.
And when Jesus saw that the man was sad He asked of him, "How shall those who value earthly wealth to the exclusion of all else enter into heaven? It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a materialistic man to enter the kingdom of God".
Those that were there wondered who could be saved then?
And Jesus responded that things which are impossible with man are easily possible with God. Peter said, "We have given up everything, and followed you."
Jesus said to them, "The truth is, every man who has left his house, or his parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God shall receive many times what he left, both in this world and in the the world to come, where he will receive eternal life."
Then He took the twelve, saying, "We shall go to Jerusalem, to fulfill all the prophecies which concern the Son, a human being. He shall be delivered to Gentiles, mocked, beaten, and spit on. They will whip him, and murder him, and on the third day he shall rise again."
They did not understand these things, and the meaning was hidden from them, as they did not know the things He spoke of.
, and were afraid to ask Jesus.
Jesus walked ahead of the rest on their way to Jerusalem. His students were in amazement while other followers were fearful.
And Jesus, while going up to Jerusalem, took the Twelve aside on the road for a private consultation. He said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the leading priests and to the scribes, and they will condemn Him to death, And will deliver Him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify Him. And on the third day He will rise again."
Twenty-three
Chapter 23 | Bible texts |
---|---|
Now great multitudes were going with him. And he came near Jericho, eleven miles east of Jerusalem, surrounded by those who went in front, and those who followed. Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him. He said to her, “What do you want?” James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, “Teacher, we want you to do for us whatever we will ask.” He said to them, “What do you want me to do for you?” She said to him, “Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your Kingdom.” They said to him, “Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory.” But Jesus said to them, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with? Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?” They said to him, “We are able.” He said to them, “You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with, but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father.” Then Jesus said to them, “You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.” When the ten heard it, they began to be indignant toward James and John, they were indignant with the two brethren. But Jesus summoned them, and said to them, “You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them. You know that they who are recognized as rulers over the nations also lord it over them, and their great ones also exercise authority over them. But it shall not be so among you. Whoever desires to become great among you shall be your servant, whoever desires to be first among you shall be your bondservant. Whoever wants to become great among you shall be your servant, whoever of you wants to become first among you, shall be bondservant of all; even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” As he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging. Hearing a multitude going by, he asked what this meant. They told him that Jesus of Nazareth was passing by. He cried out, “Jesus, true Son of David, have mercy on me!” Those who were in front of the crowd in the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, “True Son of David, have mercy on me!” Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him, “What do you want me to do?” He said, “Lord, that I may see again.” Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God. They came to Jericho. He entered and was passing through Jericho. There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich. He was trying to see who Jesus was, and could not because of the crowd, because he was short. He ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way. When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house.” He hurried, came down, and received him joyfully. When they saw it, they all murmured, saying, “He has gone in to lodge with a man who is a sinner.” Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much.” Jesus said to him, “Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham. For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.” As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately. He said therefore, “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return. He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them, ‘Conduct business before I come.’ But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’ “When he had come back again, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business. The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten more minas.’ “He said to him, ‘Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’ “The second came, saying, ‘Your mina, Lord, has made five minas.’ “So he said to him, ‘And you are to be over five cities.’ “Another came, saying, ‘Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief, for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.’ “He said to him, ‘Out of your own mouth I will judge you, you wicked servant! You “knew that I am an exacting man, taking up that which I did not lay down, and reaping that which I did not sow”? Then why did you not deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?’ He said to those who stood by, ‘Take the mina away from him and give it to him who has the ten minas.’ “They said to him, ‘Lord, he has ten minas!’ ‘For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who does not have, even that which he has will be taken away from him. But bring those enemies of mine who did not want me to reign over them here, and kill them before me.’ ” Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. As he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road. When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, “Jesus, true Son of David, have mercy on me!” Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, “True Son of David, have mercy on me!” Jesus stood still, and said, “Call him.” They called the blind man, saying to him, “Cheer up! Get up. He is calling you!” He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus. Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.” Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight, and followed Jesus on the way. As they went out from Jericho, a great multitude followed him. Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, “Lord, have mercy on us, true Son of David!” The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, “Lord, have mercy on us, true Son of David!” Jesus stood still, and called them, and asked, “What do you want me to do for you?” They told him, “Lord, that our eyes may be opened.” Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him. Jerusalem was eleven miles ahead. |
Matthew 8:1b; 19:2a; 20:29; 21:9a; Luke 14:25a; John 6:2 adapted Matthew 20:20-28 and Mark 10:35-45
Luke 18:35-43 Compare
List of 300 Septuagint Old Testament quotations in the New Testament, by Steve Rudd 2017 (bible.ca) Table of LXX quotes and allusions in the New Testament The Works of Flavius Josephus William Whiston, Translator, 1737 (sacred-texts.com) Sextus Aurelius Victor: Epitome De Caesaribus (roman-emperors.org) Eutropius: Breviarium - Eutropius's Abridgement of Roman History (tertullian.org) Cassius Dio: Roman History Epitome (penelope.uchicago.edu) Early Christian Writings A.D. 30 through 380 (earlychristianwritings.com)
"You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them. (Matthew)
"desires to be great" and "wants to become great".
"And he cried, saying, Jesus, true Son of David, have mercy on me."
"As he came near Jericho...Jesus said to him",
"If I have wrongfully exacted anything of anyone"
"He called ten servants of his and gave them ten mina coins."
|
Compare the Conservative Bible text (conservapedia.com):
And a great number of people were following Him by then:
And all the people along the route
Then the mother of Zebedee's children came to Him with her sons, falling down at His feet and wanting something from Him. And He said to her, "What do you wish?"
Then James and John, Zebedee's sons, approached Jesus to say, "Teacher, could we ask you for a favor?"
Jesus replied, "What would you like?"
She said to Him, "Grant that these two sons of mine may sit, one on Your right hand and the other on the left, in Your kingdom."
They requested, "Give us the highest seats of honor in your glory, with one of us at your right hand and the other at your left!"
But Jesus in answer said, "You don't know what you're asking.
But Jesus replied to them, "You don't know what you're asking.
Can you drink from the cup that I will drink from, and be baptized with the baptism that I will be baptized with?"
Can you drink the same cup as I, and accept the same baptism that I will endure?"
And they said to him, "We can."
They replied, "Sure we can."
And He said to them, "You will certainly drink from My cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with. But to sit on My right hand, or on My left, is not for Me to grant, but it will be granted to them for whom it is prepared by My Father."
Jesus then told them, "You will drink same cup as I, and be baptized as I will. Alas, the seats on my left and right hands are not for me to distribute. They are destined for others, and will be given to them.
And when the ten heard it,
The other ten students grew indignant with James and John when they heard this.
And when the other ten heard it, they were indignant toward the two brothers. But Jesus called them to Him, and said, "You know that the leaders of the Gentiles exercise dominion over them, and that the great ones exercise authority over them.
Jesus gathered them together and said, "You know that those who rule over the Gentiles rule like lords over them, and those with great titles exercise authority over them. But it will not be that way among you. If any man wants to be great among you, let him first be your table waiter.
It will be different for you. Anyone who wants to be great among you will first have to wait on you. And if anyone wants to be first, let him be your slave. Whoever has first rank will be the servant of all others. Even as the Son of man came not to be waited on, but to wait on others, and to give his life as a ransom for many people. Because even I, the Son of Man, did not come to be waited on, but to wait on others, and give My life as payment for the souls of all."
As He entered Jericho, a blind man sat by the side of the road, panhandling. The blind man heard the crowds pass by, and asked those around him what was happening. They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
He cried out, "Jesus, descendant of David, have mercy on me!"
And the crowds chastised him, telling him to be quiet, but he cried even louder, "Son of David, have mercy on me!"
Jesus stood, and had the man brought to him, and when he was near, Jesus asked of him, "What do you want of me?"
And he said, "Lord, give me sight."
And Jesus said to him, "You have sight; your faith has healed you."
Immediately the man could see, and followed Jesus, glorifying God; and all the people who saw this gave praise to God.
So Jesus entered into Jericho. There was a man named Zacchaeus, who was the most successful and notorious of Judea's tax collectors, and he was rich. He wanted to see Jesus, but couldn't see over the crowd since he was so short. So he ran ahead, and climbed up into a sycamore tree to see Jesus as He passed that way. When Jesus passed by, He looked up and saw him, and said, "Zacchaeus, get down from there, quickly! I am going to stay at your place tonight."
So he came down quickly and was glad to have Jesus as his guest. When the crowd saw this, they gossiped amongst themselves, saying, "Jesus is now the guest of a sinner."
Zacchaeus stood and said to the Lord, "Lord, I give half of everything I own to charity, and if I ever blackmailed anybody out of more than they owed (and we both know I did), I give back four times the excess."
Jesus said to him, "Salvation comes to your house today, for you are also a son of Abraham. The Son, a human being, has come to find and save what has been lost."
As they heard this, Jesus added a parable, for he was close to Jerusalem and the crowds thought this meant the kingdom of God would appear immediately. So He said, "A nobleman went into a far-away country to receive a kingdom for himself, and then return home. So he called his ten servants, and gave them ten coins, and said, 'Invest this money for me until I return.' But his citizens hated him, and sent a message to him saying, 'We will not have this man reign over us.'
"When he had returned, having received the distant kingdom, he called his servants to him, and asked how their investments had performed. The first said, 'Lord, your coin has grown to ten coins.' And he said to him, 'You are a good servant, and because you have done as you were told, you have authority over ten cities.' The second servant came, and said, 'Lord, your coin has grown to five coins.' So he said to him, 'You have authority over five cities.' And another came, saying, 'Lord, here is your coin, which I kept laid up in a napkin: Because I am afraid of you, since you are an austere man; you take what is not yours, and reap what you did not sow.' And he said to him, 'I will judge you with your own words, wicked servant. You knew I was an austere man, taking what is not mine and reaping what I did not sow. Why, then, did you not put my money into the bank, so that when I returned I might have gained interest on it?' So he said to those who were around, 'Take that coin from him, and give it to the servant who made ten coins.' (And they said to him, Lord, he has ten pounds.) I say to you, to those who have, things shall be given, and from those who do not have, even what little they have shall be taken away. But those enemies of mine who do not wish for my reign to come, bring them here and kill them before me."
Having said these things, He went up into Jerusalem.
As Jesus and His students emerged from the city, followed by a large crowd of people, they saw a blind man named Bartimaeus son of Timaeus begging by the side of the road. When He heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me."
Others told him to shut up, but he only shouted louder, "You, Son of David, have mercy on me!"
Jesus stopped in His tracks, asking that he be called over. Followers then welcomed the blind man, telling him, "Take heart and get up; He's calling you."
Arising, the man threw off his coat and came to Jesus. Jesus said to the blind man: "What do you want Me to do for you?"
The man replied: "Sir, I want you to make me able to see."
Jesus said to him: "Go on your way; you have been healed because of your faith." The man immediately found that he could see, and started to follow Jesus' teachings.
And as they left Jericho, a great crowd followed them. Two blind men sitting by the roadside, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, "Have mercy on us, O Lord, son of David."
And the crowd scolded them, saying that they should keep quiet. But they cried all the more, saying, "Have mercy on us, O Lord, Son of David."
And Jesus stood still, and called them, and said, "What do you want me to do for you?"
They said to him, "Lord, we want our eyes opened."
So Jesus took pity on them, and touched their eyes. Immediately they regained their sight, and followed Him.
Twenty-four
Chapter 24 | Bible texts |
---|---|
Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha. It was that Mary who had anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick. The sisters therefore sent to him, saying, “Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.” But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.” Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was. Then after this he said to the disciples, “Let us go into Judea again.” The disciples asked him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone you. Are you going there again?” Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. But if a man walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.” He said these things, and after that, he said to them, “Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.” The disciples therefore said, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.” Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep. So Jesus said to them plainly then, “Lazarus is dead. I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let us go to him.” Thomas therefore, who is called Didymus (which is interpreted, the Twin), said to his fellow disciples, “Let us go also, that we may die with him.” Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away (which is almost exactly one and seven tenths miles). So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already. Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother. Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house. Therefore Martha said to Jesus, “Lord, if you would have been here, my brother would not have died. Even now I know that whatever you ask of God, God will give you.” Jesus said to her, “Your brother will rise again.” Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.” Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies. Whoever lives and believes in me will never die forever. Do you believe this?” She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.” When she had said this, she went away and called Mary, her sister, secretly, saying, “The Teacher is here and is calling you.” When she heard this, she arose quickly and went to him. Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him. Then the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, “She is going to the tomb to weep there.” Therefore when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, “Lord, if you would have been here, my brother would not have died.” When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.” Jesus wept. The Jews therefore said, “See how much affection he had for him!” Some of them said, “Could not this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?” Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it. Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who was dead, said to him, “Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.” Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see God’s glory?” So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said, “Father, I thank you that you listened to me. I know that you always listen to me, but because of the multitude standing around I said this, that they may believe that you sent me.” When he had said this, he cried with a loud voice, “Lazarus, come out!” He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Free him, and let him go.” Therefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him. But some of them went away to the Pharisees and told them the things which Jesus had done. The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, “What are we doing? For this man does many signs. If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.” But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, “You know nothing at all, nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.” Now he did not say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation, and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad. So from that day forward they took counsel that they might put him to death. Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness of Judea, ten miles north of Bethany, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples. Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. Then they sought for Jesus and spoke with one another as they stood in the Temple, “What do you think—that he is not coming to the feast at all?” Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him. And when he came near to Bethphage and Bethany, when they came near to Jerusalem, at the mountain that is called Olivet, the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to the one, “Go your way into the village that is on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, which no man had ever sat upon. Untie it and bring it. If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him: ‘The Lord needs it.’ ”. He said to the other of them, “Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs him; and immediately he will send him back here.’ ” Those who were sent went away, and found things just as he had told them. They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him. As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?” Some of those who stood there asked them, “What are you doing, untying the young donkey?” They said, “The Lord needs it.” They said to them just as Jesus had said, and they let them go. Then they brought it to Jesus. They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it. They threw their cloaks on the colt, and sat Jesus on them, and Jesus sat on it. The crowd of disciples was with him. As he went, they spread their cloaks on the road. Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. Those who went in front, and those who followed, cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen, saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!” Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples!” He answered them, “I tell you that if these were silent, the stones would cry out.” When he came near, he saw the city and wept over it, saying, “If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes. For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side, and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you did not know the time of your visitation.” Then Jesus entered into the Temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve. It was Friday, the sixth day of the week, and the Sabbath was about to begin. Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead. So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him. Therefore Mary took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed Jesus’s feet and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment. Then Judas Iscariot, Simon’s son, one of his disciples, who would betray him, said, “Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?” Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it. But Jesus said, “Leave her alone. She has kept this for the day of my burial. For you always have the poor with you, but you do not always have me.” A large crowd therefore of the Jews learned that he was there, and they came, not for Jesus’s sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. But the chief priests conspired to put Lazarus to death also, because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus. On the next day, the day after the Sabbath, which is Sunday, the first day of the week, when they had come out from Bethany, he was hungry. Seeing a fig tree afar off up the road having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Jesus told it, “May no one ever eat fruit from you again! Let there be no fruit from you forever!” And his disciples heard it. Immediately the fig tree began to wither away. (But they did not perceive it before the morning of the second day.) A great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem, they took the branches of the palm trees and went out to meet him, and cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!” When they came near to Jerusalem, and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus, with foreknowledge having found a young donkey, sent two disciples, saying to them, “Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me. If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and immediately he will send them.” All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
The disciples went, and did just as Jesus commanded them, and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them. Jesus, having thus found a young donkey, sat on it, as it is written,
His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him. The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it. For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign. The Pharisees therefore said among themselves, “See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.” A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” They came to Jerusalem, and when he had come into Jerusalem, the ground trembled and all the city was stirred up, saying, “Who is this?” The multitudes said, “This is the Prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.” Jesus entered into the Temple of God. He entered into the Temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the Temple, and overthrew the money changers’ tables, and the seats of those who sold the doves, and began to drive out those who bought and sold in it, and drove out all of those who sold and bought in the Temple, and overthrew the money changers’ tables and the seats of those who sold the doves, saying to them, “It is written,
“but you have made it a
He said to them, “It is written,
“but you have made it a den of robbers!” He would not allow anyone to carry a container through the Temple. He Taught, saying to them, “Is it not written,
“But you have made it a den of robbers!” The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his Teaching. The blind and the lame came to him in the Temple, and he healed them. But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the Temple and saying, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant, and said to him, “Do you hear what these are saying?” Jesus said to them, “Yes. Did you never read,
When evening came, he left them, and went out of the city to Bethany, and camped there. It was now Sunday evening, and the beginning of Monday the second day of the week. He was Teaching daily in the Temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men among the people sought to destroy him. They could not find what they might do, for all the people hung on to every word that he said. Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry. This was the morning of Monday, the second day. As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. Peter, remembering, said to him, “Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away.” Matthew himself testified to this that Jesus had done to the fig tree, on the day that he “passed by and saw it”, in a brief summary of remembering that moment, as it is written:
When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree immediately wither away?” Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith, and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done. All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. “Have faith in God. For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says. Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them. Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions. But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your transgressions.” They came again to Jerusalem, and as he was walking in the Temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him, and they began saying to him, “By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?” Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things. The baptism of John—was it from heaven, or from men? Answer me.” They reasoned with themselves, saying, “If we should say, ‘From heaven;’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’ If we should say, ‘From men’ ”—they feared the people, for all held John to really be a prophet. They answered Jesus, “We do not know.” Jesus said to them, “Neither do I tell you by what authority I do these things.” When he had come into the Temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was seated Teaching, and said, “By what authority do you do these things? Who gave you this authority?” Jesus answered them, “I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things. The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?” They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask us, ‘Why then did you not believe him?’ But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all hold John as a prophet.” They answered Jesus, and said, “We do not know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things. But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’ He answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind, and went. He came to the second, and said the same thing. He answered, ‘I am going, sir,’ but he did not go. Which of the two did the will of his father?” They said to him, “The first.” Jesus said to them, “Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into God’s Kingdom before you. For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you did not even repent afterward, that you might believe him. “Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country. When the season for the fruit came near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit. The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another. Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way. But afterward he sent to them his son, saying, ‘They will respect my son.’ But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and seize his inheritance.’ So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him. When therefore the Lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?” They told him, “He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season.” Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures,
“Therefore I tell you, God’s Kingdom will be taken away from you, and will be given to a nation producing its fruit. He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust.” When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them. When they sought to seize him, to lay hands on him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet. On one of those days (that is, the next day, Tuesday), as he was Teaching the people in the Temple and preaching the Good News, the priests and scribes came to him with the elders. They asked him, “Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?” He answered them, “I also will ask you one question. Tell me: the baptism of John, was it from heaven, or from men?” They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’ But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.” They answered that they did not know where it was from. Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.” He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the wine press, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country. When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard. They took him, beat him, and sent him away empty. Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some. Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’ But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’ They took him, killed him, and cast him out of the vineyard. What therefore will the Lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. Have you not even read this Scripture: ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes’?” They tried to seize him, to take hold of him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. He began to tell the people this parable. “A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time. At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty. He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty. He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out. The Lord of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.’ “But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let us kill him, that the inheritance may be ours.’ They threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will the Lord of the vineyard do to them? He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard that, they said, “May that never be!” But he looked at them and said, “Then what is this that is written, ‘The stone which the builders rejected was made the chief cornerstone’? Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust.” The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people—for they knew he had spoken this parable against them. They left him, and went away. |
John 11 Compare
List of 300 Septuagint Old Testament quotations in the New Testament, by Steve Rudd 2017 (bible.ca) Table of LXX quotes and allusions in the New Testament The Works of Flavius Josephus William Whiston, Translator, 1737 (sacred-texts.com) Sextus Aurelius Victor: Epitome De Caesaribus (roman-emperors.org) Eutropius: Breviarium - Eutropius's Abridgement of Roman History (tertullian.org) Cassius Dio: Roman History Epitome (penelope.uchicago.edu) Early Christian Writings A.D. 30 through 380 (earlychristianwritings.com)
"will never die forever"
"Jesus wept" Greek ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
"he cried with a loud voice, ‘Lazarus, come out!’ He who was dead came out"
"Now he did not say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation"
"he sent two of his disciples, saying [to the one]... and said to [the other of] them..."
"donkey", "colt"
"Hosanna!"
"This is the Prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."
"Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise"
"pure nard": KJV spikenard.
"three hundred denarii"
"it was not the season for figs"
"Immediately the fig tree began to wither away. (But they did not perceive it before the morning of the second day.)"
"In the morning, as he returned to the city...Peter, remembering, said to him...Seeing a fig tree...Immediately the fig tree withered away...".
"with foreknowledge having found a young donkey"
"you will find a donkey tied, and a colt with her."
"the ground trembled"
"as he was walking in the temple"..."began saying to him "..."while he was seated teaching"
"When they sought to seize him, to lay hands on him"
"On one of those days (that is, the next day, Tuesday)"
"He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others."
"He began to tell the people this parable."
"The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour,"
|
Compare the Conservative Bible text (conservapedia.com):
A certain man, Lazarus of Bethany, from the village of Mary and her sister Martha, was sick. This was the same Mary who anointed the Lord with myrrh and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. So his sisters sent a message to Jesus, saying, "Lord, Look! He whom you love is sick."
When Jesus heard their message, He said, "This is not a sickness that will lead to death. Far from it, it is for the glory of God, so that through it the Son of God can be gloried."
Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus, yet, when He heard that Lazarus was sick, He stayed where He was for two more days. After that, He finally said to His disciples, "We should go back to Judea again."
His disciples responded, "Rabbi, the Jews just tried to stone you, and you want to go back there again?"
Jesus answered, "There are twelve hours in the day, right? If anyone walks around during the day, he doesn't trip over anything, because the physical light allows him to see where he is going."
He said these things after He had told them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, however, I am going so that I can awaken him."
So His disciples responded, "Lord, if he is sleeping, then he shall recover."
Because although they thought He was talking about sleeping restfully, Jesus had been talking about Lazarus' death. So Jesus explained, "What I mean is, Lazarus is dead. I am glad, for your sakes, that I was not there to prevent it, so that you can believe. Therefore, we must now go to him."
Then Thomas, whose name means 'The Twin,' said to his fellow disciples, "We should go too, so that we can die with Him."
When Jesus arrived, He discovered that Lazarus had already been in the tomb for four days. Because Bethany was near Jerusalem, being a little less than two miles away, many Jews came to see Martha and Mary, to comfort them at the loss of their brother. Therefore, when Martha heard about Jesus coming, she went and met him, while Mary stayed at home. Then Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. But I know, even now, that whatever you ask of God, God shall give to you."
Jesus answered her, "Your brother shall be resurrected."
Martha replied, "I know that he shall be resurrected in the resurrection at the last day."
Jesus responded, "I am the resurrection and the Life. The one believing in me, although he dies, he shall live. And everyone who lives and believes in me shall never, ever die. Do you believe this?"
She replied, "Yes, Lord. I have long believed that you are the Christ, the Son of God, the very one coming into the world."
After saying this, she went back to her sister, Mary, and whispered to her, "The Rabbi is here, and is calling for you."
As soon as she heard that, she jumped up and went to meet Him. At this point, Jesus was not yet in the village, but was still where Martha met Him. When the Jews who were in the house comforting her saw Mary suddenly get up and leave, they followed her, saying, "She is going to the grave to weep there."
As soon as Mary reached the place where Jesus was and saw Him, she fell to the ground at His feet, and sobbed, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."
When Jesus saw her and the Jews who came with her weeping, His spirit was grieved, and He was deeply saddened.
So He asked, "Where have you placed him?" They responded, "Lord, come with us and we will show you."
Then Jesus burst into tears. So the Jews said, "Look how much He loved him!"
Then some of them said, "This man who gave sight to the blind could have done something so that he didn't die, couldn't He?"
Then Jesus, still grieving inside, came to the tomb. It was a cave with a stone across the opening. Jesus said, "Remove the stone." Then Martha, the sister of the deceased, said to Him, "Lord, by this time he will stink as it has been four days."
Jesus responded, "I told you that if you believe, you would see the glory of God, didn't I?"
Then they moved the stone, and Jesus raised His eyes upward, and said, "Father, I thank you that you heard me. And I knew that you always hear me, however, I mention it for the sake of the surrounding crowd, so that they might believe that you have sent me."
And after He said that, He shouted very loudly, "Lazarus, come out!"
And the dead man come out, his feet and hands still bound with strips of burial cloth, and his face still wrapped with a burial napkin. Jesus told them, "Untie him and let him go."
Then many of the Jews who visited Mary, and saw the things which He did, believed in Him. But some of them went to the Pharisees, and told them the things that Jesus had done. Then the chief priests and the Pharisees called a leadership meeting, and said, "What are we going to do when this man performs so many of miracles?"
Then one of them, Caiaphas, who was the high priest that year, said to them, "You don't know anything! You don't realize that it is better for you that one man dies for the people so that the whole nation does not perish?
However, he did not say this on his own, but being the high priest that year, he unknowingly prophesied that Jesus would die for the nation, and not only for the nation, but so that the widely scattered children of God could be gathered together into one. So from that day on they resolved to find a way to murder Him. Therefore, Jesus no longer walked out publicly among the Jews, but left there and went to a city called Ephraim, in a region near the desert, and lived there with His disciples. Now the Jewish Passover was near, so many from the surrounding region went into Jerusalem before the Passover, to purify themselves. Then they watched for Jesus and asked each other as they stood in the temple grounds, "What do you think? There is no way He will come to the festival, is there?" Because both the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it, so they could arrest Him.
They came to Bethphage and Bethany, near Jerusalem at the Mount of Olives. Jesus sent two of His students.
When He had come close to Bethpage and Bethany, by the Mount of Olives, He sent two of His disciples ahead, saying, "Go into the village over there, and you'll find a colt tied on whom no man has ever sat. Untie him and bring him here. If any man asks you, 'Why did you untie him?' you tell them, 'The Lord has need of him.'"
with these instructions: "Go to the next village ahead. Just within its limits, you'll find a tied up colt, which no man has ever sat upon. Untie him and bring him here. If anyone asks you why you're doing so, tell them that the Lord needs the colt, and he will send the colt along at once."
So they went ahead, and found exactly what He had described.
They went to complete their task, finding the colt tied up at a street crossing and releasing him.
So they untied the colt, and the owners said, "Why are you untying the colt?"
Some people loitering there asked, "why are you releasing that colt?"
And they said, "The Lord needs him."
The disciples said what Jesus had told them to say, and the people let them pass. They returned to Jesus, put their garments on the colt, and Jesus sat on it.
So they brought him to Jesus, and they threw their coats on the colt, so Jesus could sit on him.
Lots of people put their clothes on Jesus' path, while others cut palm branches down and placed them on the path. And all the people along the route sang "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Blessed is the kingdom of David, our father, which comes in the name of the Lord, Hosanna in the highest."
And as He rode, they spread clothes before him. When He came near to the descent of the Mount of Olives, the crowds of disciples began to rejoice and praise God loudly, for they had seen His mighty works. They said, "Blessed be the King that comes in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest."
Some of the Pharisees from the crowd said, "Rabbi, rebuke your disciples!"
But He answered them, "If these people were silent, the stones themselves would immediately cry out."
When He came near, He gazed upon the city and wept, saying, "If only you already knew what could bring you peace! But now that truth is hidden from you. For a day will come when your enemies will dig a trench around you, and surround you and lay siege to you, and will raze the city, and the children within it, and they will not leave a single stone upon another, because you did not realize when you had been visited."
Jesus entered Jerusalem and went into the temple, and when he had seen everything and it was evening, went to Bethany with the Twelve apostles.
Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead. They made supper for Him there, and Martha was serving the dinner, while Lazarus was one of those reclining with Him. So Mary took twelve ounces of very expensive perfume, made of pure Nard, and anointed Jesus' feet, and wiped His feet with her hair. The house was filled with the scent of the perfume. Then Judas Iscariot, one of His disciples who was planning to betray Him, said, "Why wasn't this perfume sold for a year's wages and given to the poor?"
He did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief, as he carried the group's money box, and he would take for himself what was put in it. Then Jesus said, "Leave her alone. She has kept this specifically for the day of my burial. For you will always have the poor with you, but you will not always have me."
When a large crowd of Jews found out He was there, they came, although not just because of Jesus, but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead. So the chief priests planned to murder Lazarus, too, because he was the reason so many of the Jews were leaving and believing in Jesus.
On the following day,
Leaving Bethany the following day, he was hungry. He saw a fig tree in the distance, which had leafed, and went to see if there was fruit upon it. But there was nothing but leaves, for the fig season hadn't begun. Jesus declared a parable in the hearing of His students, "no man will eat your fruit evermore."
a large crowd who came to the festival heard, "Jesus is coming to Jerusalem," so they took the branches from palm trees, and went out to meet Him, shouting, "Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord, The King of Israel!"
When they approached Jerusalem and had come to Bethphage, to Mount Olive, Jesus sent two of His students, and told them, "Go into the next village you come to. As soon as you enter it, you will find a tethered donkey and a colt next to her. Untie them and bring them to Me. And if any man says anything to you, tell them, 'The Lord needs them,' and he'll send them right away."
All this was done in order to fulfil that which was spoken by Isaiah, who said, "Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes unto you, meek, and sitting on a donkey, and a colt that is a donkey's foal."
And the students went and did as Jesus told them, and brought the donkey, and the colt, and put their clothes on them, and they set Him on it.
And finding a young donkey, Jesus sat on it; just as it is written, "Do not fear, daughter of Zion; Look! Your king comes, seated upon a donkey's foal."
His disciples did not understand any of this at first, but once Jesus was glorified, they remembered that these things were written about Him, and that they did these things to Him. So the crowd that was with Him when He called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, continued to tell others about what they had seen. This is why the crowd continued to go out and meet Him, because they heard that He had performed that miracle. So the Pharisees said to each other, "You see how nothing you do works? Look! The whole world has left to follow Him."
And a very large crowd spread their cloaks in the road; others cut down branches from the trees and strewed them on the road. And the crowds that walked ahead and behind shouted, "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the Name of the Lord! Hosanna in the Highest!"
And when he had entered Jerusalem, everyone in the city was moved, and said, "Who is This?"
And the crowd said, "This is Jesus the Prophet of Nazareth of Galilee."
They entered Jerusalem and Jesus entered the Temple. He threw out the vendors and toppled the moneychangers' tables and dove-sellers' seats. And Jesus went into the Temple and threw out everyone who was selling and buying goods in the Temple, and turned over the tables of the moneychangers and the chairs of the dove-sellers,
He went into the temple, and cast out anybody buying or selling inside it, saying, "It is written, 'My house is the house of prayer', but you have made it a den of thieves."
He would not let any man carry their wares through the temple. He then taught the true doctrine: "Isn't it written that My house will be the house of prayer for all people? But you have turned it into a den of robbers."
And He told them, "It is written, 'My House shall be called the House of prayer.' But you have made it into a robbers' den."
The scribes and leading priests heard about this and conspired to destroy him, fearing him and the people who were amazed by his teaching.
And blind and lame people came to Him in the Temple, and He healed them. And when the leading priests and the scribes saw the absolutely amazing things that He did, and the children crying in the Temple, and saying, "Hosanna to the Son of David," they were very much displeased. They told Him, "Do you hear what they're saying?"
And Jesus told them, "Of course I have. Haven't you ever read, 'Out of the mouths of babies and sucklings you have made praise complete'?"
In the evening, Jesus left the city.
And He left them, and went out of the city into Bethany, and took up residence there.
Jesus taught in the temple every day, but the high priests and scribes and the governor all wished Him dead. They could not figure out their plan of action, for the people were eager to listen to Jesus.
The next morning, as He came back into the city, He was hungry.
In the morning, they passed a fig tree which had dried from the roots up. Peter remembered what Jesus had said, and declared, "Master, look! The fig tree you condemned has withered away!"
And when He saw a fig tree in the road, He came to it, and found nothing on it but leaves. He told it, "Let no fruit grow on you from this moment forward, forever." And immediately the fig tree withered away.
And when the students saw it, they were bug-eye shocked, saying, "Look at how fast that fig tree withered away!"
In answer, Jesus told them, "I tell you truly: If you have faith, and don't doubt it, you will not only do what was just done to this fig tree, but also if you say to this mountain, 'Remove yourself and throw yourself into the sea,' it will happen. And all things, whatever you ask in prayer and while believing, you will receive."
Jesus then provided the answer, "Have faith in God. I tell you the truth. Anyone who says to a mountain, 'move out of my way and jump into the sea,' and has no doubts in his soul but believes it will come to pass, that man's words will become true. So I tell you, if you pray for whatever you desire, and believe that you'll receive it, you will. And when you're praying, forgive anyone that you have anything against, so that your father God in heaven will forgive you your sins as well. If you don't forgive, God your heavenly father will not forgive you."
When they returned to Jerusalem, the leading priests, scribes, and elders came to Him as He was walking in the Temple. And they asked him "Who gave you the authority to do these things?" Jesus replied, "If you will answer one question, I'll tell you by whose authority I do these things. Tell me. Did John's baptism come from Heaven, or from men?"
They debated with each other, "If we say 'from heaven,' then He will reply, 'Then why didn't you believe him?' But if we say, 'of men,...!'" In fact they were afraid of the people because everyone considered John a true prophet. So they replied to Jesus, "We don't know." And Jesus responded, "Neither do I reveal to you My authority for my deeds."
And when He had entered the Temple, the leading priests and elders of the people came to Him as He was teaching, and said, "By what authority do You do these things, and who gave You this authority?"
And in answer Jesus told them, "I will ask you one thing only. If you tell me, then I will tell you by what authority I do these things. Where did the baptism of John the Baptist come from? From heaven, or from men?" And they spoke among themselves, and said, "If we say, 'From heaven,' then He will ask us, 'So why didn't you believe him?' But if we say, 'From men,' then there's no telling what all these people will do, because everyone thinks that John was a prophet."
So in answer to Jesus, they said, "We don't know."
And He told them, "In that case, I won't tell you by what authority I do these things.
But what do you think? A certain man had two sons. He came to the first, and said, 'Son, go and work today in my vineyard.' In answer, he said, 'I don't want to.' But later he changed his mind, and went. And he came to the other one, and said the same thing. And in answer, He said, 'I am going, sir,' but he did not go. Which of those two did what his father wished?" They said to him, "The first." Jesus told them, "I tell you truly: the tax-collectors and the prostitutes will go into the Kingdom of God ahead of you. For John came to you by the road of justice, and you didn't believe him. But the tax gatherers and prostitutes believe him. And you, when you saw that happen, did not change your minds afterward, so that you might believe him. I'll tell you another parable: A certain householder planted a vineyard, and planted a hedge around it, and dug a winepress in it, and built a tower, and rented it out to tenant farmers and went away on a long trip. When vintage time approached, he sent his slaves to the tenants to collect the fruits of the vintage. And the tenants took his slaves, and beat one, killed another, and stoned another. Again he sent other slaves, in fact more the second time, and they did the same thing to them. But he finally sent his son to them, saying, 'They will have proper respect for my son.' But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Let's kill him and seize the inheritance for ourselves.' And they caught him, threw him out of the vineyard, and killed him. Now when the lord of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
They told Him, "He will ignominiously destroy those wicked men, and rent out his vineyard to other tenants, who will pay him his rightful share of the vintage."
Jesus told them, "Didn't you ever read in the Scriptures, 'The stone that the builders rejected has become the primary cornerstone: this is the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'? So I tell you: The Kingdom of God will be taken away from you, and given to a nation that will produce Its fruits. And whoever falls on this stone will be broken. But whomever it falls on will be crushed."
And when the leading priests and the Pharisees had heard his parables, they recognized that He was talking about them. But when they looked for a way to lay hands on him, they were afraid of the crowd, because they took Him for a prophet.
One day, as He taught the gospel to people in the temple, the high priests and scribes came to Him, surrounded by politicians, and said to Him, "On whose authority are you doing these things? Who gave you this authority?"
He answered them, "I will answer you with a question: Was the baptism of John from heaven, or of men?"
And they discussed this amongst themselves, saying "If we say, 'from heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?' But if we say, 'of men,' all the people will stone us, for they are convinced the John was a prophet."
So they answered that they could not know from where John's power came. And Jesus said to them, "In the same way, I can't tell you by what authority I do what I do."
Jesus began to teach them parables. "A businessman planted a vineyard and placed a hedge around it. He dug a place for the windpress, built a tower, rented it to tenant vinedressers, and traveled abroad. When the grape season arrived, he sent one of his slaves to them, to return with the fruit of the vineyard. But they caught him, beat him, and sent him back empty-handed. So the owner sent another slave, but they threw stones at him, wounding him in the head. He too was rebuffed, badly treated. He sent a third, and they killed him, as well as many others. They beat some, killed some. He still had a son, whom he loved, and sent him to them last, thinking they would respect his son. But the tenants plotted with each other: 'This is his heir. If we kill him, we can take the inheritance.' So they killed him and left his body outside the vineyard. So what should the vineyard owner do? He will return to annihilate the tenants and give the vineyard to other, more honest tenants. Have you not read in the scripture, 'The stone rejected by the builders becomes the cornerstone, This is the Lord's way, and it is wonderful to see'?"
Furious, the intellectual classes wanted to seize him, but feared the public; they knew this parable was directed at them.
Then He began to tell the people a parable: "A certain man planted a vineyard, and entrusted it to unionized farmers, and left the country for a long time. When it was time for harvest, he sent one of his servants to the union farmers, instructing them to gather and give him the harvest. But the farmers beat the servant, and sent him away empty handed. The man sent another servant, and the farmers beat him too, and mocked him, and sent him away empty handed as well. And he sent a third, and the farmers wounded him, and sent him away. The owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps the union will treat him with reverence.' But when the farmers saw him, they thought to themselves, 'This is the owner's heir - if we kill him, we shall inherit the vineyard!' So the union threw him out of the vineyard, and killed him. What, then, should the owner of the vineyard do to the union? He will come and bust the union, and hire others to work his vineyard."
When the people heard this, they said, "God forbid!"
He said to them, "Why, then, is it written, 'The stone which the builder rejected has become the capstone?' Those who fall upon that stone will may break a bone, but those whom the stone falls upon will be ground to powder."
Immediately the high priests and scribes began looking for a way to harm Him, and they feared the people, for they knew He had spoken this parable to rebuke them.
They gave up for now and walked out.
Twenty-five
Chapter 25 | Bible texts |
---|---|
As the chief priests, the scribes and the elders left him, Jesus responded and spoke to the people again in parables, saying, “The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a wedding feast for his son, and sent out his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come. Again he sent out other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the wedding feast!” ’ But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise, and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them. When the king heard that, he was angry, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city. “Then he said to his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the wedding feast.’ Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests. But when the king came in to see the guests, he saw there a man who did not have on wedding clothing, and he said to him, ‘Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?’ He was speechless. Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness. That is where the weeping and grinding of teeth will be.’ For many are called, but few chosen.” The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people—for they knew he had spoken this parable against them. They watched him and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor. They asked him, “Teacher, we know that you say and Teach what is right, and are not partial to anyone, but truly Teach the way of God. Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?” But he perceived their craftiness, and said to them, “Why do you test me? Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?” They answered, “Caesar’s.” He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” They were not able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer and were silent. Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk. They sent some of the Pharisees and the Herodians to him, that they might trap him with words. They sent their disciples to him, along with the Herodians, instructing them, and saying, “ ‘Teacher, we know that you are honest, and Teach the way of God in truth, no matter whom you Teach, for you are not partial to anyone. Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?’ ” This they were instructed to say. So when they had come, they asked him, “Teacher, we know that you are honest, and do not defer to anyone; for you are not partial to anyone, but truly Teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Shall we give, or shall we not give?” But he, knowing their hypocrisy, said to them, “Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it.” They went and brought it. Jesus perceived their wickedness, and said, “Why do you test me, you hypocrites? Show me the tax money.” They brought to him a denarius. He said to them, “Whose is this image and inscription?” They said to him, “Caesar’s.” He asked them, “Whose is this image and inscription?” They said to him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Give therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” Jesus answered them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” When they heard it, they marveled greatly at him, and left him, and went away. For the coin had the image of Caesar, but man is the image of God. On that day Sadducees (those who say that there is no resurrection) came to him. They asked him, saying, “Teacher, Moses said,
“Now there were with us seven brethren. The first married and died, and having no offspring left his wife to his brother. In the same way, the second also, and the third, to the seventh. After them all, the woman died. In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her.” But Jesus answered them, “You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God. For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like God’s angels in heaven. But concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,
“God is not the God of the dead, but of the living.” When the multitudes heard it, they were astonished at his Teaching. Some more Sadducees came to him. They asked him, saying, “Teacher, Moses wrote to us,
“There were seven brethren. The first took a wife, and dying left no offspring. The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise; and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died. In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife.” Jesus answered them, “Is this not because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God? For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven. But about the dead, that they are raised; have you not read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying,
“He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.” One of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, “Which commandment is the greatest of all?” Jesus answered, “The greatest is,
“This is the first commandment. The second is like this,
“There is no other commandment greater than these.” The scribe said to him, “Truly, Teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he, and to love him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices.” When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God’s Kingdom.” Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. They asked him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife and raise up children for his brother. There were therefore seven brethren. The first took a wife, and died childless. The second took her as wife, and he died childless. The third took her, and likewise the seven all left no children, and died. Afterward the woman also died. Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.” Jesus said to them, “The children of this age marry, and are given in marriage. But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. For they cannot die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection. But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord
“Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.” Some of the scribes answered, “Teacher, you speak well.” They did not dare to ask him any more questions. But the Pharisees, when they heard that he had silenced the Sadducees, gathered themselves together. One of them, a lawyer, asked him a question, testing him. “Teacher, which is the greatest commandment in the law?” Jesus said to him,
“This is the first and great commandment. A second likewise is this,
“The whole law and the prophets depend on these two commandments.” No one dared ask him any question after that. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, saying, “What do you think of the Christ? Whose son is he?” They said to him, “Of David.” He said to them, “How then does David in the Spirit call him Lord, saying,
“If then David calls him Lord, how is he his son?” No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward. |
Matthew 22:1-14 Compare
List of 300 Septuagint Old Testament quotations in the New Testament, by Steve Rudd 2017 (bible.ca) Table of LXX quotes and allusions in the New Testament The Works of Flavius Josephus William Whiston, Translator, 1737 (sacred-texts.com) Sextus Aurelius Victor: Epitome De Caesaribus (roman-emperors.org) Eutropius: Breviarium - Eutropius's Abridgement of Roman History (tertullian.org) Cassius Dio: Roman History Epitome (penelope.uchicago.edu) Early Christian Writings A.D. 30 through 380 (earlychristianwritings.com)
"The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour,"
"sent out spies"
"For the coin had the image of Caesar, but man is the image of God."
"On that day Sadducees ... came to him."
"Now there were with us seven brethren".
"They did not dare to ask him any more questions."
|
Compare the Conservative Bible text (conservapedia.com):
In answer, Jesus spoke to them again by means of parables, and said, "The Kingdom of heaven is like a certain king, who arranged a marriage for his son, and sent out his slaves to call the invitees to the wedding, and they didn't want to come. He sent his slaves out again, saying, 'Tell the invitees, "I have gotten my dinner ready; my oxen and my fatted calves have been slaughtered; everything is ready. Come to the wedding."' But they blew it off, and went their ways. One went to his farm, and another to his merchandise. And the rest of them took his slaves, treated them disgracefully, and killed them. The king was furious, as a magistrate might be, and he sent out his armies, and destroyed those murderers, and burned down their city. Then he told his slaves, 'The wedding is ready, but the original invitees didn't deserve to come. So go into the roads, and invite as many people as you can find to the wedding.' So those slaves went out into the roads, and gathered together everyone they could find, good or bad, and the wedding had plenty of guests. But when the king came in to see the guests, he saw there a man who was not properly dressed for a wedding. And he said to him, 'Friend, how did you get in here without the proper clothes for a wedding?' And he couldn't say a word. Then the king told his slaves, 'Tie him hand and foot, take him away, and throw him into outer darkness; there will be weeping and grinding of teeth.' For many are called, but few chosen."
Immediately the high priests and scribes began looking for a way to harm Him, and they feared the people, for they knew He had spoken this parable to rebuke them. They watched Him, and sent out spies, who pretended to be just men, so they could record His words, and report them to the power and authority of the governor. They tried to trick Him, saying, "Master, we know you speak correctly, teaching not the ways of men but only the ways of God; So is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?"
But He caught their trick, and said to them, "Why do you try to trick me? Show me a penny. Whose image and inscription is on it?"
They answered, "Caesar's."
And He said to them, "Give to Caesar that which is Caesar's, and to God that which is God's."
And they could not find issue with His answers to the people: and they were impressed with his response, and offered no objection.
Then the Pharisees went away and held a meeting about how they might trap Him into saying something embarrassing.
Instead they chose a group of Pharisees and Herodians, and sent them to Jesus to try and catch Him out by using His own words against Him.
And they send out to Him their own students with the Herodians, saying, "Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth, and that You don't care about any man, because You are no Respecter of persons. So tell us what you think? Is it proper to pay the census tax to Caesar, or not?"
When they came, they said to Him, "Teacher, we know that You are true, and play no favorites among men. You are no Respecter of persons, but teach the Way of God in truth. Now: is it lawful to pay capitation taxes to Caesar, or not? What do we do: give, nor not?"
But He, knowing full well how hypocritical they were, said to them, "Why are you always testing Me? Bring me a shilling, so that I may examine it."
They brought one.
But Jesus knew exactly the sort of wicked people He was dealing with. So He said, "Why are you always testing Me, you hypocrites? Show me the coin that you use to pay the census tax."
And they brought him a Roman shilling.
He said to them, "Whose face and epigram is this?" They told him, "Caesar's."
And He said to them, "Whose face and epigram is this?"
They told Him, "Caesar's."
So He told them, "So give Caesar what belongs to Caesar, and to God what belongs to God."
In answer, Jesus told them, "Give Caesar what is Caesar's, and God what is God's."
And they were struck completely speechless by Him.
When they heard these words, they were stupefied, and left Him, and went on their way.
So God created mankind in His image. In the image of God He created mankind; He created them both male and female.
On the same day the Sadducees came to Him. (The Sadducees say that there is no such thing as a resurrection of the dead.) They asked Him, "Teacher, Moses said, 'If a man dies and leaves no children, his brother must marry his wife.' Now there were seven brothers with us. The first brother married, then died and left no issue, so his wife married his brother. And the second brother did the same, and the third, and so on to the seventh. Finally the woman died as well. Now: in the resurrection, whom is she married to? All seven had married her!"
In answer, Jesus said, "You are mistaken. You don't know either the Scriptures or the power of God. People in the resurrection neither marry nor are given away in marriage. To the contrary, they are like God's Messengers in heaven. But while we're on the subject of the resurrection of the dead: haven't you read what God Himself said? He said, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.' He is not the God of dead people, but of live people."
When the crowd heard this, they were amazed at His teaching.
Then some Sadducees came to Him. They say that there is no such thing as the resurrection. They asked Him, "Teacher, Moses wrote this law: 'If a man's brother dies, and leaves a wife but no children, his brother must marry the widow and raise up a son to inherit his brother's estate.' Now there were seven brothers. The first married a wife, and died without issue. Then the second married her, then died, and also left no issue. So did the third. Indeed all seven married her, and left no issue. Last of all the woman died. Now: in the resurrection, when they're all risen from the dead, whose wife will she be? After all, all seven married her!"
Jesus replied, "You are mistaken, because you know neither the Scriptures nor the power of God. You see, when they rise from the dead, they will neither marry nor be given in marriage. They'll be like God's Messengers in heaven. And while we're on the subject: I'll prove to you that the dead will rise. Haven't you read in the Books of Moses, how God spoke to him in a burning bush, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' He isn't the God of dead men, but the God of living men. So you are vastly mistaken."
One of the scribes came, who had heard them debating this issue, and realizing that He had given a good answer to the riddle. So he asked Him, "Which is the most important commandment of all?"
Jesus replied, "The most important commandment is, 'Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is One.' And you will love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and all your mind, and all your strength. This is the most important commandment. The second most important commandment is just like it: 'you shall love your neighbor as you love yourself'. No other commandment is more important than these two."
The scribe said back to Him, "Well, Teacher, You speak the truth: 'There is one God, and there is no one else but Him, and to love Him with all the heart, soul, mind, and strength, and to love one's neighbor as one loves himself, is more important than all the burnt offerings and sacrifices a man can make.'"
Jesus saw that he had given a sensible answer. So He said to him, "You aren't far from the Kingdom of God."
Then Jesus was approached by some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection; and they asked Him, saying, "Master, Moses wrote that if any man's brother dies and leaves behind a childless widow, then his brother should marry the widow and raise children with her in his deceased brother's name. There were once seven brothers: and the first of them took a wife, but died without having children. So the second brother married the widow, but he died without fathering children. And the third brother then married the widow; he died childless as well, though, as did the remaining brothers who followed him: they all left the widow without children before dying. Finally the woman herself died. Then when all are resurrected in the end, which brothers' wife would she be? For she was married seven times."
And Jesus answering them, saying, "The children of this world marry, and are given in marriage: But those who have been found worthy of Heaven, and of everlasting life there, do not marry, and are not given away in marriage: They cannot die any more: for they are then equal in nature with the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection. Moreover, with the resurrection of the dead, as Moses showed at the burning bush when he called out to the Lord as the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. For He is not a God of the dead, but of the living: for all live unto Him."
Then some of the scribes answered, saying, "Master, you have spoken well".
And after that they dared not ask Him any question at all.
When the Pharisees heard that He had shut the Sadducees up, they held a meeting. Then one of them, a lawyer, asked Him a question to test Him, and said, "Teacher, what is the most important commandment in the Law?"
Jesus said to Him, "'You shall love the Lord your God with all your heart, and all your soul, and all your mind.' This is the first and most important commandment. The second is just as important: 'You shall love your neighbor as you love yourself.' On these two commandments, the entire law depends, and the prophets."
After that, no man dared ask Him anything.
While the Pharisees were still meeting, Jesus asked them, "What do you think about the Anointed One? Whose son is He?"
They said to him, "The son of David."
He said to them, "So how does David in spirit call Him Lord, when he said, 'The LORD said to my Lord, "Sit on My right hand, until I make Your enemies Your footstool?" ' So if David calls Him Lord, how can He be his son?"
And no one could say a word to Him in answer, and neither did any man dare ask Him any more questions from that day forward.
Twenty-six
Chapter 26 | Bible texts |
---|---|
Jesus answered their casuistry, as he Taught in the Temple, “How is it that the scribes say that the Christ, the Anointed One, is the son of David? For David himself said in the Holy Spirit,
“Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?” The common people heard him gladly. In his Teaching he said to them, “Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces, and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts: those who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.” He said to them, “Why do they say that the Christ, the Anointed One, is David’s son? David himself says in the book of Psalms,
“David therefore calls him Lord, so how is he his son?” In the hearing of all the people, he said to his disciples, “Beware of those scribes who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts; who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation.” He looked up and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury. Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much. A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin. He saw a certain poor widow casting in two small brass coins. He called his disciples to himself, and said to them, “Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury, for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.” He said, “Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them, for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on.” Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, saying, “The scribes and the Pharisees sit in Moses’s seat. All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but do not do their works; for they say, and do not do. For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them. But they do all their works to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues, the salutations in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi, Rabbi’ by men. But do not you be called ‘Rabbi,’ for one is your Teacher, the Christ, the Anointed One, and all of you are brethren. Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven. Neither be called masters, for one is your master, the Christ, the Anointed One. But he who is greatest among you will be your servant. Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you do not enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of Gehenna as yourselves. “Woe to you, you blind guides, who say, ‘Whoever swears by the Temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the Temple, he is obligated.’ You blind fools! For which is greater, the gold, or the Temple that sanctifies the gold? ‘Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated’? You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift? He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it. He who swears by the Temple, swears by it, and by him who has been living in it. He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it. “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel! “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness. You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also. “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones, and of all uncleanness. Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity. “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, and say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.’ Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. Fill up, then, the measure of your fathers. You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna? Therefore behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city; that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation. “Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not! Behold, your house is left to you desolate. For I tell you, you will not see me from now on, to the day you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ” As he went out of the Temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!” Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.” Jesus went out from the Temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the Temple. But he answered them, “You see all of these things, do you not? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down.” As some were talking about the Temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said, “As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down.” They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?” He said, “Watch out that you do not get led astray, for many will come in my name, saying, ‘I AM,’ and, ‘The time is at hand.’ Therefore do not follow them. When you hear of wars and disturbances, do not be terrified, for these things must happen first, but the end will not come immediately.” Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake. It will turn out as a testimony for you. Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer, for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict. You will be handed over even by parents, brethren, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death. You will be hated by all men for my name’s sake. And not a hair of your head will perish. By your endurance you will win your lives. “But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand. Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein. For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, to the day the times of the Gentiles are fulfilled. There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves; men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken. Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. But when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption is near.” He told them a parable. “See the fig tree and all the trees. When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near. Even so you also, when you see these things happening, know that God’s Kingdom is near. Most certainly I tell you, this generation will not pass away before all things are accomplished. "Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away. “So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly. For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth. Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man.” As he sat on the Mount of Olives opposite the Temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, “Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?” Jesus, answering, began to tell them, “Be careful that no one leads you astray. For many will come in my name, saying, ‘I AM!’ and will lead many astray. “When you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. For those must happen, but the end is not yet. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains. But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them. The Good News must first be preached to all the nations. When they lead you away and deliver you up, do not be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. “Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved. But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains, and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house. Let him who is in the field not return back to take his cloak. But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days! Pray that your flight will not be in the winter. For in those days there will be horrifying distress, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created unto now, and never will be. Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days. Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ, the Anointed One!’ or, ‘Look, there!’ do not believe it. For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones. But you: watch. “Behold, I have told you all things beforehand. But in those days, after that horrifying distress, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky. “Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and produces its leaves, you know that the summer is near; even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors. Most certainly I say to you, this generation will not pass away before all these things happen. "Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the son, but only the Father. Watch, keep alert, and pray; for you do not know when the time is. “It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch. Watch therefore, for you do not know when the Lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; lest coming suddenly he might find you sleeping. What I tell you, I tell all: Watch.” As he sat on the Mount of Olives, the disciples, his followers came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?” Jesus answered them, “Be careful that no one leads you astray. For many will come in my name, saying, ‘I AM the Christ, the Anointed One’ and will lead many astray. You will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled, for all this must happen, but the end is not yet. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. But all these things are the beginning of birth pains. Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name’s sake. Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another. Many false prophets will arise, and will lead many astray. Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold. But he who endures to the end will be saved. This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come. “When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains. Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house. Let him who is in the field not return back to get his clothes. But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! Pray that your flight will not be in the winter, nor on a Sabbath, for then there will be great suffering, such as has not been from the beginning of the world before now, no, nor ever will be. Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened. “Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ, the Anointed One’ or, ‘There,’ do not believe it. For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones. “Behold, I have told you beforehand. If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ do not go out; or ‘Behold, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will the coming of the Son of Man be. For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together. But immediately after the suffering of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken; and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory. He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other. “Now from the fig tree learn this parable. When its branch has now become tender, and produces its leaves, you know that the summer is near. Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors. Most certainly I tell you, this generation will not pass away, before all these things are accomplished. "Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only. “As the days of Noah were, so will the coming of the Son of Man be. For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day that Noah entered into the ship, and they did not know before the flood came, and took them all away, so will the coming of the Son of Man be. Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left. Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one will be left. Watch therefore, for you do not know in what hour your Lord comes. But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into. Therefore you also be ready, for in an hour that you do not expect, the Son of Man will come. “Who then is the faithful and wise servant, whom his Lord has set over his household, to give them their food in due season? Blessed is that servant whom his Lord finds doing so when he comes. Most certainly I tell you that he will set him over all that he has. But if that evil servant should say in his heart, ‘My Lord is delaying his coming,’ and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards, the Lord of that servant will come in a day when he does not expect it, and in an hour when he does not know it, and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. That is where the weeping and grinding of teeth will be. “Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five were wise. Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, but the wise took oil in their vessels with their lamps. Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept. But at midnight there was a cry, ‘Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!’ Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ But the wise answered, saying, ‘What if there is not enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.’ While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut. Afterward the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’ But he answered, ‘Most certainly I tell you, I do not know you.’ Watch therefore, for you do not know the day nor the hour in which the Son of Man is coming. “For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them. To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey. Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents. In the same way, he also who got the two gained another two. But he who received the one talent went away and dug in the earth, and hid his Lord’s money. “Now after a long time the Lord of those servants came, and reconciled accounts with them. He who received the five talents came and brought another five talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents in addition to them.’ “His Lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your Lord.’ “He also who got the two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents in addition to them.’ “His Lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your Lord.’ “He also who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter. I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’ “But his Lord answered him, ‘You wicked and slothful servant. You “knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter”? You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest. Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents. For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who does not have, even that which he has will be taken away. Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ “But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory. Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in. I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.’ “Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink? When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you? When did we see you sick, or in prison, and come to you?’ “The King will answer them, ‘Most certainly I tell you, because you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me.’ “Then he will say also to those on the left hand, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels; for I was hungry, and you did not give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink; I was a stranger, and you did not take me in; naked, and you did not clothe me; sick, and in prison, and you did not visit me.’ “Then they will also answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not help you?’ “Then he will answer them, saying, ‘Most certainly I tell you, because you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.’ These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” When Jesus had finished all these words, he said to his disciples, “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.” By all reckoning he said these things to them on Tuesday, the third day of that week. Every day Jesus was Teaching in the Temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. Everyone went to his own house, but Jesus went to the Mount of Olives with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered, for Jesus often met there with his disciples. |
Mark 12:35-40 Compare
List of 300 Septuagint Old Testament quotations in the New Testament, by Steve Rudd 2017 (bible.ca) Table of LXX quotes and allusions in the New Testament The Works of Flavius Josephus William Whiston, Translator, 1737 (sacred-texts.com) Sextus Aurelius Victor: Epitome De Caesaribus (roman-emperors.org) Eutropius: Breviarium - Eutropius's Abridgement of Roman History (tertullian.org) Cassius Dio: Roman History Epitome (penelope.uchicago.edu) Early Christian Writings A.D. 30 through 380 (earlychristianwritings.com)
"Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, saying, “The scribes and the Pharisees sit in Moses’s seat...."
"Call no man on the earth your father"
"the Christ, the Anointed One"
"But you ought to have done these, and not left the others undone"
"how will you escape the judgment of Gehenna?
"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her!"
"Jesus went out from the temple...They asked him,..."
"Most certainly I tell you, this generation will not pass away before all things are accomplished."
"They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, to the day the times of the Gentiles are fulfilled."
"For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together."
"But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the son, but only the Father." Mark 13:32.
"When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place...then let those who are in Judea flee to the mountains"
"took them"..."taken"..."taken"
"after two days the Passover is coming"
"Every one went to his own house..."
|
Compare the Conservative Bible text (conservapedia.com):
Jesus said in answer, while He was teaching in the Temple, "How can the scribes say that Christ is the Son of David? After all, David himself said, under the influence of the Divine Guide, 'The LORD said to my Lord, "Sit on My right hand, until I make Your enemies something to put Your feet on."' So David himself calls Him Lord. So how can He be his son?"
And many people were glad to hear this.
In His lessons He told them, "Watch out for the scribes. They want to go about in long clothing, and want people to greet them in the public square. They want the seats of honor in the synagogues, and the ranking dining rooms at banquets. And they also devour widows' homes, and put up a pretense by making long prayers. They will receive an even greater punishment."
And He said to them, "How can they say that Christ is David's son? As David himself said in the book of Psalms, 'The LORD said unto my Lord, sit at my right side, Until I bring your enemies under your feet'. David therefore called Him Lord, so how is he then his son?"
Then before the entire audience He said to His disciples, "Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love fawning attention in the markets, and the most prestigious seats in the synagogues, and the elite rooms at feasts; who foreclose on widows' houses, while making lengthy prayers for show: these types shall receive greater damnation".
And He looked up, and saw the rich men adding their donations to the collection.
Jesus was sitting next to the treasury, and watched how people threw money into the treasury. Many rich people threw in a lot of money. Then came a certain poor widow, who threw in two mites, which together were worth a quarter-penny.
And He also saw a certain poor widow contributing two coins.
He called His students to Him, and told them, "I tell you truly: This poor widow has thrown in more money than everyone else combined. All they did was to throw in a sample of their abundance. She, in her poverty, threw in everything she had, even everything she had to live on."
And He said, "Truly I tell you, that this poor widow has contributed more than any of the others: For all of the affluent have given but a portion of what they could have in tribute to God: but she in her poverty has given all that she had".
Now Jesus spoke to the crowd, and to His students, saying, "The scribes and the Pharisees sit in the seat of Moses. So whatever they tell you to do, you do and keep. But don't follow their example. They say, but they don't do. They prepare burdens that are heavy and hard to carry, and lay them on other people's shoulders, but they themselves will not lift a finger to help anyone carry them. They do everything that they do in order to be seen by men. They make their Scripture carrying cases broad, and make their tassels large, and love the couches of honor at public banquets, and seats of honor in the synagogues, and greetings in the public squares, and to be called 'Rabbi! Rabbi!' by men.
"Don't ask to be called 'Rabbi.' You have only One Teacher, namely Christ; and all of you are brothers. And don't call any man your father on earth. You have only One Father, Who is in heaven. Don't ask to be called masters. You have only One Master, namely Christ. But the greatest among you will be your table-waiter. And anyone who brings himself up will be brought low, and anyone who brings himself low will be brought up.
"But it will be terrible for you, you scribes and Pharisees, you hypocrites! You are shutting people out of the Kingdom of heaven. You don't go in yourselves, and don't let anyone else go in. How terrible for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You eat widows out of their houses, and make a long prayer, but you're only pretending. So you will be condemned all the worse for that. How terrible for you, scribes and Pharisees, hypocrites! You scour sea and land to make one convert, but when you've converted him, you make him twice the child of hell you are. How terrible for you, you blind guides! You say, 'If you swear by the Temple, that's nothing, but if you swear by the gold of the Temple, you're in debt.' You blind morons! Which is more important, the gold, or the Temple that makes that gold holy? And: 'If you swear by the altar, that's nothing, but if you swear by the gift on the altar, you're in debt.' You blind morons! Which is greater, the gift, or the altar that makes that gift holy? So in fact, if someone swears by the altar, he's swearing by the alter and everything on it. And if he swears by the Temple, he's swearing by the Temple and everything in it. And if he swears by heaven, he's swearing by the throne of God, and by Him Who sits on it. How terrible for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay ten percent of mint and anise and cummin, and have neglected the more important matters of law, and judgment, and mercy, and faith. You blind guides! You're straining at a gnat while swallowing a camel.
"How terrible for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and the platter, but inside they are full of greed and self-indulgence. You blind Pharisee, first clean the things in the cup and platter, and then the outside will be clean, too. How terrible for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs. They certainly look beautiful on the outside, but on the inside they are full of dead men's bones and all sorts of unclean things. And just like them, you also look just to men on the outside, but on the inside you are full of hypocrisy and lawlessness. How terrible for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are building the tombs of the prophets, and decorating the burial caves of the just. And you say, 'If we had been alive in the days of our father, we wouldn't have taken part with them in killing the prophets.' Thus you are testifying against yourselves, that you are the sons of those who murdered the prophets. So fill up the measure of your fathers.
"You snakes, you jerks, how can you escape being sentenced to the eternal fire? For this reason, behold: I am sending you prophets, and wise men, and scribes. You will kill and crucify some of them, and have some of them scourges in your synagogues, and persecute them from one city to another, in order that all the just blood that has been shed on the earth will come on your heads, from the blood of Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you killed between the Temple and the altar. I tell you truly: this generation will be held to answer for all of these things.
"O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those that are sent to you, how often have I wanted to gather My children together, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you didn't want that! Your house is left to you empty and abandoned. Because I say to you: You will not see me again, until you say, 'Blessed is he who comes in the Name of the Lord.'"
As they left the temple, one of Jesus' students said, "Teacher, just look at the sort of stones and magnificient buildings in this place!"
Jesus responded, "See these grand buildings? Not one stone will remain atop another which will not be destroyed."
And Jesus went out, away from the Temple. His students came to Him to show Him the Temple buildings. And Jesus told them, "Do you see all these things? I tell you truly: there won't be one stone left on top of another, that won't be torn down."
And as some spoke of the temple, and how it was adorned with precious gems and treasures, He said, "As for these things which you see before you, the time will come, in which there shall not be left one stone upon another, that will not have been thrown down".
They asked Him, "Lord, when will this happen? What warning will there be?
And He said, "Take care that you are not deceived: for many shall pretending to be me, saying, 'I am Christ'; and the time approaches: do not follow them. But when you hear of wars and uprisings, do not be terrified: for these things must happen first; but the end is not unknown".
Then said he to them, "Ethnic groups will make war against one another, as will political nation-states: And great earthquakes shall occur in diverse places, and famines, and pestilence; and fearful sights and great signs shall come from heaven. But before all these occur, they shall attack you, and persecute you, handing you over to their authorities, and into prison, being brought before kings and rulers for my sake. And it shall be up to you to defend me. Resolve within your heart then, not to question yourself before you answer: For I will inspire you with eloquence and wisdom, which none of your adversaries will be able to counter or resist. And you shall be betrayed by your parents, and brothers, and family, and friends; and some of you will be betrayed by them and sent to your death. And you shall be hated by men for supporting me. But not a hair on your head be harmed. In your patience hold on to your faith.
"And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the end times are near. Then let those who are in Judaea flee to the mountains; and let those who are in the midst of it depart; and do not let those who are in the outlying areas enter back in. For these are the days of vengeance, when all things that are foreseen may be fulfilled.
"But woe to them who are pregnant, and to those who nurse, in those times! For there shall be great distress across the land, and wrath upon this people. And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away as prisoners to other nations: and Jerusalem shall be beaten into submission by the Gentiles, until the prophesy regarding the Gentiles is fulfilled. And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth turmoil across nations, with panic; the sea and the waves roaring; the hearts of Men failing out of fear, and for looking upon those things which are taking place on Earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then they shall see the Son, a human being, coming in a cloud with power and great glory.
"And when these things begin to occur, then look up, and lift up your heads; for your redemption draws near".
And He told them a parable, saying, "Behold the fig tree, and all the trees; when they now begin to bloom, you see it and realize that summer is coming soon. So likewise you, when you see these things occur, will know that the kingdom of God is coming soon. Truly I tell you, this generation shall not pass away, until all is fulfilled. Heaven and Earth shall pass away: but my words shall not pass away.
"And be mindful of yourselves, in concern that at any time you might become caught up in gluttony, and drunkenness, and material things, and as a result this time comes upon you by surprise. For as a trap will it come on all who dwell on the face of the Earth. Be alert then, and pray always, that you may be judged worthy to avoid all these things that shall come to pass, and to stand before the Son, a human being".
As Jesus sat atop the Mount of Olives, looking at the temple, Peter, James, John, and Andrew requested a private conference. They asked, "When will these events take place, and what will be the sign of their fulfillment?"
Jesus answered them, "Be on guard and don't let any man fool you. Many will come shouting My Name and say 'I am Christ!', and will fool many people. When you hear news of war and false rumor about them, don't worry, because they must occur but will not be the end. Ethnic groups and nation-states will attack one another. Earthquakes will occur in many lands. Famine and chaos will rule. These are the beginnings of the birth-pains.
"So take care of yourselves. The masses will hand you over to the tribunals, you will be beaten in houses of worship, and be hauled before leaders and kings for My sake, to testify against them. The good news has to be published among all ethnic groups first. But when they drag you in or betray you, don't worry about what to say. In that hour, you'll be given the words to say, because the Divine Guide will be speaking for you and through you. Brother will betray brother to his death, father to son, children will rebel against their parents, and shall sign their death warrants. And you will be hated by every man on account of My Name, but you will be saved if you endure to the end. And when you see the Abomination of Desolation standing where it shouldn't - let the reader understand - then everyone living in Judea must flee into the mountains. If you are standing on the housetop, don't go down or into the house to take anything out. If you're in the field, don't turn back even to get your cloak. And it will be bad for pregnant and nursing women in those days! And pray that you don't have to flee in the wintertime.
"In those days you will see such oppression as hasn't been seen from the beginning of God's creation until today, nor will ever be seen again. If the Lord hadn't limited those days, no flesh would survive. But for the sake of His chosen ones, He has set a limit on the time.
"And then if any man tells you, 'Look! Here's Christ!' or 'Look! There He is!', don't believe him. False Christs and false prophets will rise up, working enough signs and wonders to lead even the chosen ones down the garden trail, if that were possible. But you look sharp: I have forewarned you about everything. But in those days that follow that oppression, the sun will go dark, and the moon not give her light, the stars of the sky will fall, and the powers in heaven will be shaken. Then people shall see 'the Son of man coming in the clouds' with great power and glory. Then He will send His Messengers, and will gather his chosen ones together from the four winds, from the furthest part of the earth to the furthest part of the sky.
"You can learn a great deal from the fig tree: when its branch is still tender, and it's putting out leaves, you know that summer is coming. Similarly, when you see these things happening, you know that My return is practically at your door. I tell you truly: this generation will not pass away until all these things happen. Heaven and earth might pass away, but My Words will not pass away. But no man knows about that day or that hour. Even the Messengers in heaven don't know. I, the Son, don't know. Only the Father knows. Take care and stay alert, because you don't know what time it is.
"The Son of man is like a man traveling abroad, who left his house, and gave his slaves the proper authority, and a work assignment to every man, and ordered the doorkeeper to keep watch. So you keep watch. You don't know when the master of the house is coming. He could come in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or later in the morning. Don't let Him catch you napping! I'm telling you what I'm telling everyone: stay on watch."
And as he sat on Mount Olive, the students came to Him privately, and said, "Tell us, when will these things happen? And what will be the sign of Your coming, and the end of the world?"
And Jesus in answer told them, "Make sure not to let anyone lie to you. Many men will come in My Name, saying, 'I am the Christ,' and will deceive many others. You are about to hear about wars and rumors of wars. Make sure not to worry about that; all these things have to happen, but this isn't the end. Ethnic groups and nation-states will fight against one another, and famines and earthquakes will strike in various places. All these things are the beginning of birth-pains.
"Then they will bind you over to be punished, and will kill you, and you will be hated by all ethnic groups on account of My Name. And then many people will start to have doubts, and will double-cross one another, and will come to hate one another. Many false prophets will arise and deceive many people. And because lawlessness will be overwhelmingly present, the love of many people will die out. But anyone who can endure until the end, will be saved. And this Good News of the Kingdom will be preached in all the world as a testimony to all ethnic groups. That's when the end will come.
"So when you see the Abomination that Makes Desolate, that Daniel the prophet spoke about, standing in the Holy Place (and those who read about this will know what I'm talking about), then anyone in Judea needs to run to the high hills. If anyone is on the housetop, he should not come down to take anything out of his house. If anyone is in the field, he should not come back even to take his clothes. And it will be terrible for pregnant and nursing women in those days! And pray that you won't have to flee in the wintertime, or on the Sabbath day. Because then a great oppression will supervene, such as has not been seen since the beginning of the world until this time, nor ever will be seen again. In fact, if those days weren't cut short, no one would be saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be cut short.
"Then if anyone says to you, "Look! Christ is here!" (or "there!"), don't believe it. False Christs, and false prophets, will arise, and will show great signs and wonders, so much so that they could deceive even the chosen ones if they could. Remember, I went over this before. So if they tell you, 'Look! He's in the desert!' don't go. Or if they say, 'Look! He's in the private rooms!" don't believe it. Because as lightning comes out of the east, and shines even to the western sky, that's how the coming of the Son of man will be. For wherever the dead body is, the vultures will be flocking together.
"Immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the skies will be shaken. And then the sign of the Son of man will appear in heaven. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see 'the Son of man coming in the clouds of heaven' with power and great glory. And He will send His Messengers with a loud trumpet blast, and they will gather His chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.
"Learn now a parable of the fig tree. When its branch is still tender, and puts out leaves, you know that summer is near. In the same way you, when you see all these things, know that it is practically at your doorstep. I tell you truly: This generation will not pass away until all these things are fulfilled. Heaven and earth will pass away, but My Truth will not pass away. But no man knows that day and hour, not even the Messengers of heaven, but only My Father.
"And as it was in the days of Noah, the coming of the Son of man will be. In the days before the Great Flood people were eating and drinking, marrying and giving away in marriage, until the day that Noah entered the Ark. And they didn't know anything until the Flood came, and swept them all the way. That's how the coming of the Son of man will be. Two men will be in a field, and one will be taken and the other left. Two women will be grinding grain at the mill; one will be taken and the other left. So stay alert, because you don't know at what hour your Lord will come. But know this: If the master of the house had known in advance what time the thief would come, he would have been watching, and would not have allowed his house to be broken into. So you be ready as well, because the Son of man will come when you least expect Him.
"Who, then, is a faithful and wise slave, whom his lord has made master of his household, to pay them their wages on time? Blessed is that servant, whom his lord, when he comes, will find doing as he asked. I tell you truly, that he will make that man the steward of all his goods. But if that evil servant will tell himself, 'My lord will be late in coming', and will start striking his fellow slaves, and to eat and drink with intoxicated people, that slave's lord will come on a day when he least expects him, and in an hour that he doesn't know, and will punish him severely, and will treat him the same as any hypocrite: there will be weeping and grinding of teeth.
"The Kingdom of heaven will be like ten bridesmaids, who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five sensible. The foolish ones took their lamps, but took no oil with them. But the sensible ones took oil in vessels with their lamps. While the bridegroom took time to come, they all grew drowsy and slept. At midnight a cry went out, 'Behold! The bridegroom is coming! Go out to meet him!' Then all those bridesmaids woke up, and trimmed their lamps. And the foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil; our lamps have gone out.' But the sensible ones said in answer, 'We can't do that; we wouldn't have enough oil for all of us. Instead, go to the sellers and buy oil for yourselves.' And while they were going to buy oil, the bridegroom came. Those who were ready went in with him to the wedding, and the door was shut. Afterward the other bridesmaids came also, saying, 'Lord, Lord, open to us!' But in answer he said, 'I tell you truly: I don't know you.' So stay alert, because you don't know either the day or the hour."
"A certain man was going away from home on a long trip. He called his own slaves and entrusted his goods to them. To one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his particular ability, and left on his trip right away. Then the one who received the five talents went and traded with them, and made another five talents. And likewise the one who received the two, also made another two. But the one who received the one talent went and dug in the earth and hid his lord's money. After a long time the lord of these slaves came back and settled accounts with them. And so the one who had received the five talents came and brought five more talents, and said, 'Lord, you entrusted five talents to me; I have made five talents more.' His lord said to him, 'Well done, good and faithful slave. You have been faithful over a few things, so I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.' Also, the one who had received two talents came and said, 'Lord, you entrusted two talents to me. Behold, I have made two more talents besides these.' His lord said to him, 'Well done, good and faithful slave. You have been faithful over a few things, so I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.' Then the one who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew that you are a hard man, and that you reap where you haven't sown, and gather where you haven't threshed. And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Here is your money back.' In answer, his lord told him, 'You wicked and lazy slave, you knew that I reap where I haven't sown, and gather where I haven't threshed. So you should have given my money to the moneychangers, and then when I came back I would have had my money back with interest. So take the talent from him, and give it to the one who has the ten talents. Because to everyone who has, more will be given, and he will have an abundant amount. But from him who has nothing, even what little he has will be taken away. And throw the worthless slave into outer darkness; there will be weeping and grinding of teeth.'
"When the Son of man comes in His glory, and all the holy Messengers with Him, He will then sit on the throne of His glory. Before him will be gathered all races of man, and he will separate them from one another, the way a shepherd separates his sheep from the goats. Then the King will say to those on His right hand, 'Come, you who are blessed by My Father, inherit the Kingdom prepared for you since the foundation of the world. When I was hungry, you gave Me food. When I was thirsty, you gave Me drink. When I was a stranger, you took Me in. When I was naked, you clothed Me. I was sick, and you visited Me. I was in prison, and you came to Me.' Then the just will say in answer, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You? Or thirsty, and give You drink? When did we see You a stranger, and take You in? Or naked, and clothe You? Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?' And the King will tell them in answer, 'I tell you truly: to the extent that you have done it for the least of these My brothers, you have done it for Me.' Then he'll also say to those on His left hand, 'Go away from Me, you accursed ones, into the eternal fire that has been prepared for the Slanderer and his messengers. I was hungry, and you gave Me nothing to eat. I was thirsty, and you gave Me nothing to drink. I was a stranger, and you didn't take Me in. I was naked, and you didn't clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.' Then they also will tell Him in answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and not wait on You?' Then He will say in answer to them, 'I tell you truly: to the extent that you failed to do this for one of the least of these, you failed to do it for Me.' And these people will go away into eternal punishment, but the just into eternal life."
And it happened, when Jesus had finished saying all these things, He said to His students, "You know that the feast of Passover takes place in two days, and the Son of man will be betrayed to be crucified."
And in the daytime He was teaching in the temple; and at night He went out, and stayed at the mountain that is called the Mount of Olives.
[Then every one of them went home.] [Jesus went to the Mountain of Olives
He went out with His students over the Kidron brook. A garden grew there, and He and His students walked into it.
Jesus had gone there often with His students.
Twenty-seven
Chapter 27 | Bible texts |
---|---|
Now very early in the morning, he came again into the Temple. And all the people came to him early in the morning seeking Him in the Temple, to hear Him there. He sat down and Taught them. The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle, they told him, “Teacher, we found this woman in adultery, in the very act. Now in our law, Moses commanded us to stone such women. What then do you say about her?” They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down and wrote on the ground with his finger. But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.” Again he stooped down and wrote on the ground with his finger. They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle. Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?” She said, “No one, Lord.” Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.” Now the feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching. The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people. Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas. They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him. But they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.” It was now the fourth day of the week, Wednesday, two days before the feast of the Passover and the Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him. For they said, “Not during the feast, because there might be a riot among the people.” Now when Jesus was in Bethany, while he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, ointment of pure nard—very costly. She broke the jar, and poured it over his head, and she poured it on his head as he sat at the table. But there were some who were indignant among themselves, saying, “Why has this ointment been wasted? For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor.” So they grumbled against her. But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me. For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me. She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying. Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.” But when his disciples also saw this, they were indignant, saying, “Why this waste? For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.” However, knowing this, Jesus said to them, “Why do you trouble the woman? She has done a good work for me. For you always have the poor with you; but you do not always have me. For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial. Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.” Then Satan entered into Judas, one of the twelve, who was also called Iscariot, Judas Iscariot, who was counted with the twelve. Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them. He went away, and talked with the chief priests and captains about how he might deliver him to them. They, when they heard it, were glad, and agreed, and promised to give him money. He consented, and said, “What are you willing to give me, that I should deliver him to you?” They weighed out for him thirty pieces of silver. From that time he sought opportunity to betray him. He sought how he might conveniently deliver him, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude. Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast. These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, “Sir, we want to see Jesus.” Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus. Jesus answered them, “The time has come for the Son of Man to be glorified. Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit. He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life. If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him. Now my soul is troubled. What shall I say? ‘Father, save me from this time’? But I came to this time for this cause. Father, glorify your name!” Then a voice came out of the sky, saying, “I have both glorified it, and will glorify it again.” Therefore the multitude who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.” Jesus answered, “This voice has not come for my sake, but for your sakes. Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out. And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.” But he said this, signifying by what kind of death he should die. The multitude answered him, “We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?” Jesus therefore said to them, “Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going. While you have the light, believe in the light, that you may become children of light.” Jesus said these things, and he departed and hid himself from them. But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him, that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke,
For this cause they could not believe, for Isaiah said again,
Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.
Thus Isaiah saw his glory, and spoke of him. And for this cause they could not believe in him. Nevertheless even many of the rulers believed in him, but because of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue, for they loved men’s praise more than God’s praise. Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me. He who sees me sees him who sent me. I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness. If anyone listens to my sayings, and does not believe, I do not judge him. For I came not to judge the world, but to save the world. He who rejects me, and does not receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke will judge him in the last day. For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak. I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak.” The day of Unleavened Bread came, on which the Passover must be sacrificed. Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, knowing that he must be sacrificed, in sacrificing himself prepared to be sacrificed. It was now the fifth day of that week, Thursday. Now on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover, the disciples came to Jesus, saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” His disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?” He sent two of his disciples. Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.” They said to him, “Where do you want us to prepare?” He said, “Go into the city to a certain person, and tell him, ‘The Teacher says, “My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.” ’ ” And he said to them, “Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him, and wherever he enters in, tell the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?” ’ He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.” They did not understand. He said to them, “Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters. Tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?” ’ He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there.” The disciples did as Jesus commanded them. His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them; they went, found things as Jesus had told them, and they prepared the Passover. |
John 8:2a Compare
List of 300 Septuagint Old Testament quotations in the New Testament, by Steve Rudd 2017 (bible.ca) Table of LXX quotes and allusions in the New Testament The Works of Flavius Josephus William Whiston, Translator, 1737 (sacred-texts.com) Sextus Aurelius Victor: Epitome De Caesaribus (roman-emperors.org) Eutropius: Breviarium - Eutropius's Abridgement of Roman History (tertullian.org) Cassius Dio: Roman History Epitome (penelope.uchicago.edu) Early Christian Writings A.D. 30 through 380 (earlychristianwritings.com)
"we found this woman in adultery, in the very act."
"Then a voice came out of the sky, saying, 'I have both glorified it, and will glorify it again.' Therefore the multitude who stood by and heard it said that it had thundered." Greek φωνή "voice"
"For this cause they could not believe"
"if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself....How do you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? "
"Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?"
"He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them."
"Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, ... ‘Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sin forgiven.’ "
"as a terebinth, and as an oak, whose stump remains when they are cut down; so the holy seed is its stock."
"The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed."
"Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, knowing that he must be sacrificed, in sacrificing himself prepared to be sacrificed."
"Go into the city to a certain person...Go into the city, and there you will meet a man...Behold, when you have entered into the city"
"...they prepared the Passover."
|
Compare the Conservative Bible text (conservapedia.com):
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him;
And all the people came early in the morning seeking Him in the temple, to hear Him there.
Early in the morning He came back to the temple where all the people were coming to Him, and sitting down, He taught them.
The scribes and Pharisees brought a woman to Him who had been caught committing adultery, and they shoved her into the center. They said to Him, "Teacher, this woman was caught in the very act of adultery. In the law Moses commanded us that such a one should be stoned, so what do you say?"
They were saying this to test Him, so that they could accuse Him. But instead, Jesus bent down, and wrote in the dirt with his finger. But when they persisted in asking Him, He stood up and said to them, "The one among you who is sinless throw the first stone."
Then He bent back down and continued writing in the dirt. And after hearing this, they began to leave, beginning with the oldest, until the woman was standing alone in the center. When Jesus stood back up, and saw no one except the woman, He asked her, "Woman, where are they? Is there no one to condemn you?"
She answered, "No one, Lord."
Then Jesus said to her, "And I do not condemn you either. Go now, and do no sin any more."]
It was the eve of the feast of unleavened bread, which they called Passover. The religious establishment looked for ways to kill Jesus, while fearing the people. Then the leading priests, the scribes, and the elders of the people assembled together, in the palace of the High Priest, Caiaphas by name, and held a meeting on how they might arrest Jesus by treachery and have Him killed. But they said, "We cannot do it on the feast day; if we do, the people will riot."
Two days later, it was time for the Passover holiday of unleavened bread, and the leading priests and scribes were trying to figure out how to catch Him by stealth and have Him executed. But they said, "Not on the day of the festival! Do you want to have a riot among the people?"
Now when Jesus was staying in Bethany, in the home of Simon the leper,
At that time, he was in Bethany at Simon the leper's house, having a meal. A woman came in with an expensive white crystal container of valerian oil, which she opened and poured over his head.
a woman came to him who had an alabaster box of very expensive ointment. She poured it out onto his head as he reclined to dine.
Some of the onlookers were indignant, saying "Why did she waste that nice oil like that? We could have sold that for more than three hundred shillings and charitably donated the money to the poor!"
They kept whispering about what a bad thing she had done. But Jesus said, "Leave her alone; why are you bothering her? She had done Me a favor. There will always be poor people around, and whenever you feel like helping them you can, but I am not going to be around forever. She did what she could: She came in advance to get my body ready for burial. Truly I tell you: Anywhere in the world that people preach the good news about me, they are also going to remember what she did and talk about it."
And when His students saw it, they were indignant. "What a waste!" they said. "This ointment might have been sold for a lot of money, money we could have given to the poor!"
When Jesus realized what was happening, He said, "Why are you bothering this woman? She has done a good work for Me. You will always have the poor with you, but you won't always have Me. When she poured out this ointment on My body, she did it for My funeral. I tell you truly: wherever this Good News is preached in the whole world, this thing that this woman has done will also be talked of as a memorial of her."
Next Satan took hold of Judas Iscariot, who was one of the Twelve Apostles.
Then one of the Twelve, named Judas Iscariot, went to the members of the Sanhedrin,
After that, Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to betray Jesus to the leading priests,
And he moved on, meeting with the chief priests and temple guards about how to turn over Jesus to them.
who were happy to hear it and offered to pay him.
Thrilled, they agreed to pay Judas with silver. He agreed,
and asked them, "What will you pay me if I deliver Him to you?"
They hired him for thirty pieces of silver. And from that time forward he looked for a chance to betray Him.
So Judas thought about how it would be best to do the deed, and the best time to do it.
and sought an opportunity to deliver Jesus to them without the crowds around.
Now there were some Greeks among them who came up to worship at the festival. And they came to Phillip, who was from Bethsaida, in Galilee, and were asking him, "Lord, we wish to see Jesus."
Phillip came and told Andrew, and together, Andrew and Phillip told Jesus. Then Jesus responded to them with this, "The hour has come, when the Son, a human being, shall be glorified. Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground, and dies, it remains a lone grain. However, if it dies, it produces a lot of seed. Whoever loves his life destroys it, and the one hating his life in this world guards it all the way to eternal life. If anyone serves me, he must follow me, so wherever I am, there will my servant also be. If anyone serves me, my Father will honor him. Now my soul has become agitated, so what shall I ask? Shall I ask, 'Father, save me from this hour'? But it is for this very reason that I came to be here during this hour. Father, glorify your name!"
Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."
But the crowd who were standing nearby, and heard it, said, "It has thundered."
Others said, "An angel has spoken to Him."
Jesus responded, "This voice did not come for my sake, but for yours. Now the judgement of this world is here. Now shall the ruler of this world be driven out. And if I am lifted up from the earth, then I shall draw everyone to me."
He said this to indicate the kind of death he was about to die. The crowd responded, "We heard from the law that Christ remains forever, so how can you say, 'The Son, a human being, must be lifted up?' Who is this Son of God, a human being?"
Then Jesus told them, "For a little while longer the light is with you. Walk while you have light, so that the darkness will not overtake you. Because the one walking in the darkness does not know where he is going. While you have light, believe in the light, so that you may become the sons of light."
Jesus said these things, then departed and hid himself from them. And although He had done many miracles in their presence, they did not continue to believe in Him, so that the word of Isaiah the prophet was fulfilled when he said, "Lord, who believed our report? And to whom was the arm of the Lord revealed?" For this reason they could not believe, because Isaiah also said, "He has blinded their eyes, and hardened their heart, so that they shall not see with their eyes, nor perceive with their heart, and be converted, and I would heal them." Isaiah said these things when he saw His glory, and talked about Him.
(Isaiah 6 Conservative Bible text has not been translated.
See Conservative Bible Isaiah 1-8 (Translated) Isaiah chapter 6 KJV.)
However, some of the leaders did believe in Him, but because of the Pharisees, they did not dare confess Him openly, for fear that they would be expelled from the synagogue. Because, even they loved the approval of men rather than the approval of God.
Jesus shouted, "The one believing in me, does not believe in me but in He who sent me, and the one who sees me, sees Him who sent me. I am light come to the world, so that everyone who believes in me will not remain in darkness. I do not judge the one who hears the words I am speaking right now, but does not heed them: for I came so that I could save the world, not so that I could judge it. The one who rejects me, and does not accept the words I am speaking right now, has a judge: Every word I have spoken, these shall be his judge on the last day. Because I do not speak from myself, but the Father who sent me gave me a directive in which He told me what I should say. I know that this directive of His is life everlasting; therefore, you can be sure that whatever I say, that is what the Father has said to me.
The day before the official Passover day arrived; this was the day for sacrificing the paschal lamb.
Now on the first day of the Feast of Unleavened Bread the students came to Jesus, saying to Him, "Where do you want us to prepare a place for You to eat the Passover meal?"
So on the first day of the Passover holiday, after they killed the lamb, the students of Jesus said to him, "Where do you want us to go and get this lamb ready for you to eat?"
He answered by sending two of the students to go to town.
And Jesus directed Peter and John, saying, "Go and prepare the passover meal for us to eat."
They responded, "Where do you want us to prepare it?"
And He said, "Go into the city to a certain man, and tell him, 'The Teacher says, "My time is near; I will keep the Passover at your house with My students."'"
He told them, "Go into the city, and you'll find a man carrying a pitcher of water. Follow him. When he goes into a house, tell the man in charge, 'Our teacher wants to know where the dining room is, so we can eat our lamb.' He will show you a large room on the second floor, furnished and already prepared. Prepare for us there."
Jesus replied to them, "Listen, when you enter into the city, a man shall meet you, holding a water pitcher; follow him to into his house. You shall then ask the man of the house, 'The Lord says to you, "Where is the dining room, where I shall eat passover dinner with my disciples?" ' He will then show you a large, furnished room upstairs: prepare for dinner there.
And the students did as Jesus had instructed them,
So the students went into town, and it happened exactly like he had told them,
They went and found everything as He told them, and they prepared for Passover.
and prepared the Passover.
so they got the lamb ready to eat.
Twenty-eight
Chapter 28 | Bible texts |
---|---|
Now before the feast of the Passover, when evening had come, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end. When it was evening he came with the twelve. When the hour had come, he reclined at table with the twelve apostles, and they bring to mind and make present the first Passover of the Lord. As it is written in the Law of Moses:
He was reclining at the table with the twelve disciples. He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer, for I tell you, I will no longer by any means eat of it before it is fulfilled in God’s Kingdom.” He received a cup, and when he had given thanks, he said, “Take this, and share it among yourselves, for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, before God’s Kingdom comes.” As they reclined at table and were eating, he said, “Most certainly I tell you, that one of you will betray me.” The disciples were amazed at his words. Jesus said, “Most certainly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.” They began to be sorrowful, and to ask him one by one, “Surely not I?” And another said, “Surely not I?” He answered them, “It is one of the twelve, he who dips with me in the dish. For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.” They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, “It is not me, is it, Lord?” He answered, “He who dipped his hand with me in the dish will betray me. The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.” Judas, who betrayed him, answered, “It is not me, is it, Rabbi?” He said to him, “You said it.” As they were eating, he took bread. For I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed, took bread. Jesus took bread, gave thanks for it, and when he had given thanks, when he had blessed, he broke. He broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.” He gave to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body”. And he gave it to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in memory of me”. And said, “Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me.” Likewise, in the same way he also took the cup, after supper. He took the cup, gave thanks, and when he had given thanks, he gave to them, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me. "All of you drink it, for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins. But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, before that day when I drink it anew with you in my Father’s Kingdom.” They all drank of it. He said to them, “This is my blood of the new covenant, which is poured out for many. "Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, before that day when I drink it anew in God’s Kingdom. “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. "But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table. The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!” They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing. A dispute also arose among them, which of them was considered to be greatest. He said to them, “The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called ‘benefactors’. But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves. For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Is it not he who sits at the table? But I am among you as one who serves. But you are those who have continued with me in my trials. I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me, that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.” The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you all as wheat, but I prayed for you, that your faith would not fail. You, when once you have turned again, establish your brethren.” He said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” He said, “I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today before you deny that you know me three times.” He said to them, “When I sent you out without purse, wallet, and sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.” Then he said to them, “But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword. For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me:
“For that which concerns me has an end.” They said, “Lord, behold, here are two swords.” He said to them, “That is enough.” During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him, Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and was going to God, arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel and wrapped a towel around his waist. Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him. Then he came to Simon Peter. He said to him, “Lord, do you wash my feet?” Jesus answered him, “You do not know what I am doing now, but you will understand later.” Peter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no part with me.” Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only, but also my hands and my head!” Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.” For he knew him who would betray him, therefore he said, “You are not all clean.” So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you? You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I AM. If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. For I have given you an example, that you should also do as I have done to you. Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent greater than he who sent him. If you know these things, blessed are you if you do them. I do not speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled,
“From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I AM. Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me.” When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, “Most certainly I tell you that one of you will betray me.” The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke. One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus’s breast. Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.” He, leaning back, as he was, on Jesus’s breast, asked him, “Lord, who is it?” Jesus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, “What you do, do quickly.” Now nobody at the table knew why he said this to him. For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, “Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor. Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night. When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him. If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately. Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you cannot come,’ so now I tell you. A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.” Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I AM going, you cannot follow now, but you will follow afterward.” Peter said to him, “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.” Jesus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster will not crow before you have denied me three times. Do not let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. “In my Father’s house are many homes. If it were not so, I would have told you. I AM going to prepare a place for you. If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I AM, you may be there also. You know where I go, and you know the way.” Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” Jesus said to him, “I AM the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him.” Philip said to him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.” Jesus said to him, “Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, ‘Show us the Father’? Do you not believe that I AM in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works. Believe me that I AM in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works’ sake. Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I AM going to my Father. Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son. If you will ask anything in my name, I will do it. If you love me, keep my commandments. I will pray to the Father, and he will give you another Paraclete, another Defending Advocate and Warrior-Champion, that he may be with you forever: the Spirit of truth, whom the world cannot receive; for it does not see him and does not know him. You know him, for he lives with you, and will be in you. I will not leave you orphans. I will come to you. Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also. In that day you will know that I AM in my Father, and you in me, and I in you. One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.” Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?” Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him. He who does not love me does not keep my words. The word which you hear is not mine, but the Father’s who sent me. I have said these things to you while still living with you. But the Paraclete, the Defending Advocate and Warrior-Champion, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will Teach you all things, and will remind you of all that I said to you. Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Do not let your heart be troubled, neither let it be fearful. You heard how I told you, ‘I go away, and I come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I said ‘I AM going to my Father’; for the Father is greater than I. Now I have told you before it happens so that when it happens, you may believe. I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me. But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let us go from here.” They rose up and sang a song, according to the custom of the Passover.
When they had sung a hymn, Jesus said, “I AM the true vine, and my Father is the farmer. Every branch in me that does not bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit. You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me. I AM the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. If a man does not remain in me, he is thrown out as a branch and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned. If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. “In this my Father is glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. Even as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love. If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and remain in his love. I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. “This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you. Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. You are my friends, if you do whatever I command you. No longer do I call you servants, for the servant does not know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you. You did not choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you. “I command this to you, that you love one another. If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you. If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you. Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his lord.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. But they will do all these things to you for my name’s sake, because they do not know him who sent me. If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin. He who hates me, hates my Father also. If I had not done among them the works which no one else did, they would not have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father. But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law,
“When the Paraclete, the Defending Advocate and Warrior-Champion has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me. You will also testify, because you have been with me from the beginning. “I have said these things to you so that you would not be caused to stumble. They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. They will do these things because they have not known the Father, nor me. But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. But now I AM going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’ But because I have told you these things, sorrow has filled your heart. Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Paraclete, the Defending Advocate and Warrior-Champion will not come to you. But if I go, I will send him to you. When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment; about sin, because they do not believe in me; about righteousness, because I AM going to my Father, and you will not see me any more; about judgment, because the prince of this world has been judged. “I still have many things to tell you, but you cannot bear them now. However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming. He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you. All things that the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine and will declare it to you. A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.” Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me’; and, ‘Because I go to the Father’?” They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while’? We do not know what he is saying.” Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me’? Most certainly I tell you that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy. A woman, when she gives birth, has sorrow because her time has come. But when she has delivered the child, she does not remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world. Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you. “In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you. Up to now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full. I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father. In that day you will ask in my name; and I do not say to you that I will pray to the Father for you, for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came from God. I came from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.” His disciples said to him, “Behold, now you are speaking plainly, and using no figures of speech. Now we know that you know all things, and do not need for anyone to question you. By this we believe that you came from God.” Jesus answered them, “Do you now believe? Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I AM not alone, because the Father is with me. I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world.” Jesus said these things, then lifting up his eyes to heaven, he said, “Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you; even as you gave him authority over all flesh, so he will give eternal life to all whom you have given him. This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do. Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed. “I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word. Now they have known that all things whatever you have given me are from you, for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came from you. They have believed that you sent me. I pray for them. I do not pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours. All things that are mine are yours, and yours are mine, and I AM glorified in them. I AM no more in the world, but these are in the world, and I AM coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are. While I was with them in the world, I kept them in your name. I have kept those whom you have given me. None of them is lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled. But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves. “I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I AM not of the world. I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. They are not of the world even as I AM not of the world. Sanctify them in your truth. Your Word is truth. As you sent me into the world, even so I have sent them into the world. For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth. Not for these only do I pray, but for those also who will believe in me through their word, that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me. The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one; I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me. Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I AM, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world. Righteous Father, the world has not known you, but I have known you; and these know that you sent me. I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them.” When Jesus had spoken these words, they went out to the Mount of Olives. He came out and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him. |
John 13:1a Compare
List of 300 Septuagint Old Testament quotations in the New Testament, by Steve Rudd 2017 (bible.ca) Table of LXX quotes and allusions in the New Testament The Works of Flavius Josephus William Whiston, Translator, 1737 (sacred-texts.com) Sextus Aurelius Victor: Epitome De Caesaribus (roman-emperors.org) Eutropius: Breviarium - Eutropius's Abridgement of Roman History (tertullian.org) Cassius Dio: Roman History Epitome (penelope.uchicago.edu) Early Christian Writings A.D. 30 through 380 (earlychristianwritings.com)
"Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father"
"reclined at table"
"and they bring to mind and make present the first Passover of the Lord"
"That same night they shall eat its roasted flesh..."
"He received a cup...'Take this, and share it among yourselves' "
"I will not drink at all again from the fruit of the vine, until God’s Kingdom comes"
"The disciples were amazed at his words"
"Judas, who betrayed him, answered, 'It is not me, is it, Rabbi?' He said to him, 'You said it.' "
"You do not know what I am doing now, but you will understand later.
"After the piece of bread, then Satan entered into him."
"said to them...Take, eat...This is my body"
"Eat and drink at my table in my Kingdom"
"Simon, Simon, ... I prayed for you, that your faith would not fail. You, when once you have turned again, establish your brethren."
"Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, 'Tell us who it is of whom he speaks.' "
"some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, 'Buy what things we need for the feast' "
"I AM going to prepare a place for you. If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I AM, you may be there also."
"Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son. If you will ask anything in my name, I will do it."
"another Paraclete, another Defending Advocate and Warrior-Champion"
"I will pray to the Father, and he will give you another Paraclete, another Defending Advocate and Warrior-Champion, that he may be with you forever: the Spirit of truth, whom the world cannot receive; for it does not see him and does not know him. You know him, for he lives with you, and will be in you."
"They rose up and sang a song, according to the custom of the Passover."
"He who has seen me has seen the Father."
"If a man does not remain in me, he is thrown out as a branch and is withered"
"If a man does not remain in me, he is thrown out as a branch and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned."
"the Spirit of truth, who proceeds from the Father...I came from the Father, and have come into the world."
"when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth"
"Your Word is truth"
"As you sent me into the world, even so I have sent them into the world."
|
Compare the Conservative Bible text (conservapedia.com):
Before the Passover festival
That evening,
Jesus already knew that the hour had come when He would depart from this world and go to the Father. Having loved His own who were in this world, Jesus loved them until the very end.
That evening, Jesus and the Twelve arrived.
When the time came, He sat down, surrounded by the Twelve Apostles.
He sat down with the Twelve.
(Numbers 9:11-12 Conservative Bible has not been translated.
See Conservative Bible, Numbers 1-9 (Translated) Numbers 9. KJV)
"'They must eat the flesh in one night, roasted by fire, and served with matzoh and bitter herbs. You must not eat any of it either underdone or cooked with water; it must be roasted with fire, the head with the shanks and the inner parts. Do not reserve any of it for the morning. Anything left over until morning you must burn thoroughly.' "
"And when your children happen to ask you, 'What does this service mean to you?...' you are to tell them, 'This is the passover sacrifice of the LORD, Who passed over the houses of the Sons of Israel in Egypt, when He struck the Egyptians, and rescued our households.' "
This is a night of observance to the LORD for bringing them out of the land of Egypt: this was the night of the LORD for observances for all the Sons of Israel for all their generations.
He revealed to them, "I have longed to eat this Passover with you before I suffer. For I declare to you, 'I will not eat again until it is fulfilled in the realm of God.'"
He then took the cup, gave thanks and said, "Take and share this. For I tell you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come."
While they were sitting and eating,
As they were eating, He said, "I tell you truly: one of you will betray Me."
Jesus said, "Truly I tell you, one of you who is eating with Me here will betray Me."
They became very upset, and one after another said, "You don't mean me, do You?"
"It's not I, is it?"
Jesus told them, "It is one of you - the one who dips his bread in the bowl with me. The Son of man will die as the Scriptures said, but as for the man who betrays the Son of man, he would have been better off if he had never been born."
And they were very much distressed, and every one of them started asking Him, "Lord, it isn't I, is it?"
In answer He said, "The one dipping His hand with Me in the dish, is the one who will betray Me. The Son of man is going as it was written that He would go. But it will be terrible for that man by whom the Son of man is betrayed. It would have been better for that man if he had not been born."
Then Judas (who eventually did betray Him) said in answer, "Teacher, it isn't I, is it?" He said to him, "You've said it."
I received from the Lord what I also handed over to you: the Lord Jesus, in the very night in which He was betrayed, took bread.
And while they were eating,
As they were eating, Jesus took bread, and blessed it,
And he took bread, and gave thanks,
When He had given thanks,
Jesus took the bread,
He broke it,
and divided it,
blessed it, broke it,
and broke it,
and distributed it, saying "Take this and eat it. This is My body."
and gave it to the students, and said, "Take. Eat. This is My Body."
and gave it to them, saying, 'This is my body which is given for you: this do in remembrance of me."
and said, "Take. Eat. This is My Body, Which is for you. Do this to remember Me."
He did likewise with the cup after supper,
And in the same way, after supper, He took the cup,
And, taking a cup, He gave thanks,
And He took the cup, said a prayer, and passed it around,
and said, "This cup is the New Testament in My Blood. Do this, as often as you drink it, to remember Me."
and gave it to them, saying, "Drink from this, all of you. For this is My Blood of the Testament, Which is shed for many for the forgiveness of sins. But I tell you, from now on I will not drink of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in My Father's Kingdom."
and everybody drank some.
Then he said to them, "This is My blood of the New Testament, which I bled for the sake of many people. Truly I say to you, I shall not drink wine again until the day I drink it anew in the kingdom of God."
saying, "This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. But look, the man who will betray Me is seated with Me at the table. And truly the Son, a human being, shall go, as it was foreseen: but woe to that man who betrays Him!"
And they began to question each other, wondering which of them it was who would do this. They bickered about which of them should be considered the greatest.
Jesus explained to them, "The kings of the Gentiles exert power over them, and those with the power are called the ruling class. But you shall not be like that: instead, the senior among you should should show the humility expected of the junior; and he that leads should be willing to serve as a follower. For which is greater, the man who is served a dinner, or the man who does the serving? Would it not be the one who is served? Yet I live among you as one who serves others. You are the ones who have stayed with me throughout my ordeals. And I bequeath to you a kingdom, as my Father had bequeathed to me; that you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
And the Lord said, "Simon, Simon, observe; Satan has desired to overcome you, in order to that he may sift you as wheat: but I have prayed for you, that your faith does not fail you: and that when you are converted, you give strength to your brothers."
And he replied to Him, "Lord, I am ready to follow you, both to prison, and to death."
And Jesus said, "I tell you, Peter, that the rooster shall not crow on this day, until you have denied knowing me three times."
And He said to them, "When I sent you without a wallet, and money, and shoes, did you lack anything?"
And they replied, "Nothing".
Then He said to them, "But now, let him with a wallet take it, and likewise his money: and he that has no sword, let him sell his clothing, and buy one. For I say to you, that this part of what has been foretold must still be fulfilled by me, 'And he was regarded as one of the criminals': for the matters concerning me will have a conclusion."
And they said, "Lord, look, here are two swords." And He said to them, "That will do."
During the passover meal, the devil had already inserted betrayal into the heart of Judas Iscariot, son of Simon. Jesus knew that the Father had put everything into His hands, and that He came from God, and was going to God, so He rose from the meal, took off his clothes, and wrapped a towel around himself. Then, He poured water into a large bowl, and began to wash His disciples' feet, and dry them with the towel He was wearing. When He came to Simon Peter, he said to Him, "Lord, you would wash my feet?"
Jesus answered, "You do not understand what I am doing right now, but you will understand it later."
Peter told Him, "You will never, ever wash my feet." Jesus answered, "If I do not wash you, you cannot be a part of me."
So then Simon Peter responded, "In that case, Lord, do not wash just my feet, but my hands and head as well."
Jesus said, "He who has bathes, despite only washing his feet, is completely clean. You are all clean . . . well, not every one of you."
He said, "Not every one of you are clean," because He knew who would betray Him.
After He washed their feet, got dressed, and sat down again, He said to them, "Do you know what I have done to you? You call me Teacher and Lord, and so you should, for I am. If I, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you should also wash one another's feet. I gave you an example, so that you could do to each other exactly as I did to you.
"Truly, truly, I say to you, the servant is not greater than his lord and He that is sent is not greater than He that sent Him. If you know these things and do them, you will be blessed. I am not talking about all of you: I know whom I have chosen, but so that scripture may be fulfilled, one of you eating bread with me has lifted his heel against me. Now I tell you this before it happens, so that when it does happen, you may believe that I Am. Truly, truly I say to you, he who receives those who I send, receives Me; and whoever receives me, receives Him who sent Me."
Upon saying this, Jesus was deeply troubled, and said, "Truly, truly, I tell you, one of you will betray me."
Then the disciples looked at one another, wondering who He was talking about. Leaning back against Jesus' chest was one of His disciples, the one Jesus loved. Simon Peter motioned to this disciple, to get him to ask Jesus who it was that He was talking about. So the one leaning on Jesus' chest said to Him, "Lord, who is it?"
Jesus answered, "It is the one to whom I give a bit a bread dipped in sauce."
And when he had dipped the bread, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. And after he ate the bread, Satan entered into him. Jesus said to him, "What you are doing, do quickly."
No one sitting at the table knew why He said this to him. Some of them thought, since Judas had the money bag, that Jesus had meant, "Go buy the things we will need for the rest of the festival," or, "Go give something to the poor."
As soon as Judas received the bread, he went out into the night.
When he had left, Jesus said, "Now the Son, a human being, is glorified, and God is glorified in him. And if God is glorified in Him, God shall both glorify the Son, a human being, in Himself, and shall glorify Him instantly. Little children, I will be with you for just a little while longer. Then you shall seek me but, as I told the Jews, where I am going you cannot come. That is why I'm telling you this now. I give you a new directive: 'Love one another. Just like I have loved you, you should also love one another.' This is how everyone will know that you are my disciples, if you show love to one another."
Then Simon Peter said, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going, you cannot follow right now, but you will follow me later."
Peter responded, "Lord, why can't I follow you now? I would lay down my life for you."
Jesus answered, "Would you lay down your life for me? Truly, truly I tell you, the rooster shall not crow until you have denied me three times.
"Do not let your heart be troubled. Believe in God, and believe in Me. In my Father's house there are many rooms; I would have told you if it were not true. I go to prepare a place for you. And if I went and prepared a place for you, I will come back and receive you to myself, so that where I am, there you can also be. Because you know the route to where I am going."
Thomas replied, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the route?"
Jesus said, "I am the Route, the Truth, and the Life. No man comes to the Father except through Me. If you have known me, you shall know my Father also. From now on you know Him, and you shall see Him."
Philip said, "Lord, show us the Father and it will be enough for us."
Jesus responded, "Am I with you for such a long time and you do not know me, Philip? The one having seen Me has seen the Father. So how can you say, 'show us the Father?' You believe that I am in the Father, and the Father is in me, right? The words that I am speaking to you are not from me. It is the Father who lives in Me who does the works. Believe in Me that I am in the Father and the Father is in Me. Or if not for that reason, then believe in me because of the works themselves. Truly, truly, I say to you, the one believing in Me shall also do the works that I do; in fact, he shall do even greater works than these, because I go to the Father. And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. If you ask me for anything in my name, I will do it. If you love Me, you will carefully follow my directives. I will ask the Father, and He shall give you another Helper, so that He will be with you forever. He is the Spirit of Truth, whom the world cannot receive, because it can neither see nor know Him. However, you know Him, because He is staying with you and shall be in you.
"I will not abandon you like orphans, but I will come to you. In just a little while, the world will no longer see Me, but you see Me. Because I live, you too shall live. On that day you will know that I am in my Father, you are in Me, and I am in you. The one who loves Me is the one who has my commands and carefully observes them. The one who loves Me shall be loved by both my Father and Me, and I will reveal myself to him."
Then Judas (not Iscariot) asked Him, "Lord, how are you going to reveal yourself to us, but not to the world?"
Jesus answered, "I anyone loves Me, he will carefully observe my teaching, my Father shall love him, We will come to him, and We will make our home with him. The one who does not observe my teachings does not love Me. The teaching which you hear is not mine, but come from the Father who sent Me. I have told you these things while living here with you. But the Helper, who is the Holy Spirit, whom the Father shall send in my name, He shall teach you everything, and shall remind you of everything I said to you. The peace I am giving to you and leaving with you is my peace. I am not giving to you like the world gives. Do not let your heart be distressed or afraid.
"You have heard me say, 'I go away and I will come back to you again.' If you were loving me, you would have rejoiced because I said, 'I go to the Father,' because my Father is greater than I. And now I have told you in advance, before it happens, so that when it does happen, you might believe. From now on I will not say very much to you, because the ruler of this word is coming, and there is nothing of him in Me. But so that the world may know that I love the Father, I will do exactly as the father has directed. Get up, it's time for us to leave."
Then, after they had sung a hymn,
And when they had sung a hymn,
(Psalm 80 Conservative Bible has not been translated.
See Conservative Bible, Psalms 71-80 (Translated) Psalm 80. KJV)
"I am the true vine, and my Father is the vine keeper. He removes every branch in me that does not bear fruit, and he prunes every branch that does bear fruit, so that it might bear more fruit. You are already clean through the teaching which I have spoken to you. Stay in Me, and I will stay in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself, unless it stays on the vine, neither can you unless you stay in Me. I am the vine, you are the branches. Whoever stays in Me, and I in him, will bear a lot of fruit, because separated from Me, you can do nothing. If anyone does not stay in Me, he is thrown away like a branch and dries up. Then they gather the dried branches and throw them into the fire where they are burned up. If you stay in Me, and these teachings of mine stay in you, then whatever you ask shall be done to you. This is how my Father is glorified, when you bear a lot of fruit. Then you demonstrate that you are My disciples. In the same way that the Father loved Me, I loved you. Now live in My love. If you follow My directives, you shall live in My love, in the same way that I have followed my Father's directives, and I live in His love.
"I have spoken these things to you so that my joy might be in you, and so that you joy might fill you up. This is the reason for my directive, so that you love each other, in the same way that I loved you.' No one has greater love than this: when someone lays down his life for his friends. You are my friends, if you do whatever I direct you to do. From now on I do not call you servants, because the servant does not know what his lord is doing. On the contrary, I have called you friends, because everything that I heard from my Father I thoroughly explained to you. You did not choose me, but I chose you, and established you so that you can go out and bear fruit that will last. That way, whatever you ask the Father in my name, He would give it to you. These are the directions I give you so that you love one another.
"If the world hates you, know that it hated Me first. If you were of the world, the world would love its own. However, since you are not of the world, because I chose you out of the world, the world hates you. Remember the teaching that I told you: The servant is not greater than his lord. If they persecuted Me, they shall also persecute you. If they followed My teaching, they shall follow yours as well. They will treat you like this because you follow My name, since they do not know the One who sent Me. If I did not come and speak to them, they would not have visible sin, but now they have no way to hide their sin. The one hating me, hates my Father also.
"If I had not done miracles among them which no one else has ever done, they would not have visible sin, but now they have seen and hated both me and my Father. Additionally, it was so that the word written in their law, 'They hated me for no reason,' was fulfilled, but when the Helper, the Spirit of Truth who speaks for the Father, whom I shall send to you from the Father, arrives, He will give testimony concerning me. And you will also give eye-witness testimony, because you have been with me from the beginning.
"I have said these things to you so that you would not stumble. They shall throw you out of the synagogue; in fact, the time is coming when everyone murdering you will think it is a service performed out of sacred duty to God. They shall do these things to you because they do not know the Father or Me. I have told you these things so that when the time comes for them to happen, you will remember that I told you about them. I did not tell you these things before now because I was with you. But now I am going to the one who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' Yet, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts. However, I am telling you the truth. It is better for you that I go away, because if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I leave, I will send Him to you. And when He comes, He will expose the truth to the world concerning sin, righteousness and judgment. On the one hand, concerning sin, because they do not believe in me; but on the other hand, concerning righteousness, because I am going to my Father and you do not see me any more; and also concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
"I have many more things to say to you, but you are not strong enough to carry that burden right now. But when He, the Spirit of Truth, comes, He shall guide you into all truth. Yet, He shall not speak from Himself, but He shall speak whatever He shall hear and He shall proclaim the coming things to you. He shall glorify me, because He shall take what was is mine, and He shall proclaim it to you. Everything the Father has is mine, which is why I can say this, 'He shall take what was mine, and He shall proclaim it to you.' In a little while you will not see me any more, and then, after a little while, you will see me again."
Then some of His disciples said to each other, "What is He talking about when He says, 'In a little while you will not see me anymore, and then, after a little while, you will see me again,' and 'because I go to the Father?'"
They kept saying, "What is this 'a little while' He keeps mentioning? We don't know what He is talking about."
Now Jesus knew that they wished to ask Him a question, so He said to them, "Are you consulting with each other concerning when I said, 'In a little while you will not see me anymore, and then, after a little while, you will see me again?' Truly, truly I tell you that you shall cry out in anguish and sorrow, but the world shall rejoice. You shall definitely grieve, but your grief shall turn into joy. Whenever a woman is in labor, she feels grief, because the time for delivery is here, but as soon as her child is born, she no longer remembers the hard part, because of her joy that a person was born into the world. One the one hand, you have grief right now, but on the other hand, I shall see you again. Then your heart shall rejoice, and no one will take your joy away from you. And when that happens, you shall not ask me for anything at all. Truly, truly, I tell you that the Father will give you anything you ask of Him in my name. Up to now you did not ask for anything in my name; but from now on, ask and you shall receive, so that your joy might be filled to overflowing.
"I have told you these things using similes and metaphors, but the time is coming when I shall not speak to you in symbolic language, but shall tell you about the Father openly. On that day you shall ask in my name, note that I am not saying that I will ask the Father for you; because the Father Himself loves you, because you have loved me, and you have believed that I came from the Father. I came from the Father, and have come into the world; I am leaving the world again, and going to the Father."
His disciples responded, "Wow, You are finally speaking clearly, and are not using even one metaphor. Now we know for sure that you know everything, and do not need anyone to check your accuracy. Because of this we believe that you came from God."
Jesus responded, "Now you believe? Look, the time is coming, in fact, it is here, when every one of you will be put to flight to save himself, and shall leave me alone. However, I am not alone, because the Father is with me. I have told you these things so that you might have peace in me. You shall be persecuted by the world, but be encouraged, because I have conquered the world."
After Jesus spoke these words, He lifted up His eyes to heaven, and said, "Father, the time has come. Glorify your Son, so that your Son might glorify you. You have given Him authority over all flesh, so that He could give eternal life to everyone you have given to him. And this is eternal life: knowing You, the one true God, and Jesus Christ, Whom You have sent. I glorified you on the earth when I completed the work you have given me to do. And now, Father, glorify me, together with yourself, with the glory I had with you before the world existed.
"I revealed your name to the men you gave to me from out of the world. They were yours, and you gave them to me; and they have clung tightly to your word. They now have known that everything, no matter what it is, that you have given to me is from you. Because I have given them the very words that you spoke to me, they received them, and genuinely understood that I came from you, and so, they believed that you sent me. I ask for them. I am not asking for the world, but for those which you gave to me, because they are yours. All mine are yours, and yours are mine, and I have been glorified in them.
"I am no longer in the world, while they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, carefully guard them in your name, the name which you have given to me, so that they might be one, just like we are. While I was with them in the world, in your name I carefully guarded and watched over the ones you gave to me; none of them perished, except the son of destruction, so that the scripture might be fulfilled. And now I am coming to you, and I say these things in the world so that they might have my overflowing joy in themselves. I gave them My Word, and the world hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
"I am not praying for You to take them out of the world, but only that You keep them safe from the evil one. They do not belong to the world any more than I do. Sanctify with your Truth: your word is the Truth. As You sent Me into the world, I have sent them into the world. And for their sakes I am sanctifying Myself, so that they might also be sanctified by means of the Truth. Nor am I praying only for these, but also for those who will believe on Me through their word, so that they will all be one, as You, Father, are in Me, and I in You, so that they may also be one in Us, so that the world may believe that You sent Me. And I gave them the glory that You gave Me, so that they may be one, in the same way that We are One, I in them, and You in Me, so that they may be made perfect in one, and that the world will know that You sent Me, and loved them, as You loved Me.
"Father, I want them also, those whom You gave me, to be with Me where I am, so that they might look upon My glory, that You gave Me. For you loved Me before the world itself was founded. O Just Father, the world has not know them. But I knew You, and these men have known that You sent Me. And I have let them know Your Name, and will let them know It, so that the Love with which You loved Me will be in them, and I in them."
When Jesus had said these things,
they went out into the Mount of Olives,
they went out into Mount Olivet.
And He left, and went, as He had tended to do, to the Mount of Olives; and his disciples followed him as well.
Ad Gloriam Dei, 31 January 2019—developed by Michael Paul Heart and the editors of Conservapedia.
Revised on Wednesday the 2nd week of Ordinary Time, 22 January 2020, by Michael Paul Heart