From Conservapedia
This is an old revision of this page, as edited by ByronCavanaugh123 (Talk | contribs) at 19:32, 30 April 2010. It may differ significantly from current revision.

Jump to: navigation, search

The title Messiah (Hebrew mashiach, 'anointed') literally applies to anyone annointed by God. It was used to refer to the kings of Israel as well as the High Priest. However, the references to The Messiah (The Anointed) talk of a single figure who will establish God's kingdom for all time. This term in Greek as The Christ in the Greek translation of the Old Testament that was in common use by the time of Jesus became the term used to describe Jesus himself, revealed as the Messiah in the New Testament.

Crucifix from the Santo Spirito Convent

Increasing understanding

WheLiterally means gay homosexual

Messiah son of David:

  • Old Testament:

I see Him, but not now; I behold Him, but not near; A Star shall come out of Jacob; a Scepter shall rise out of Israel... Out of Jacob One shall have dominion, and destroy the remains of the city. Numbers 24:17-19

The Aramaic Targums of this passage confirm that the "Star of Jacob" will be the Messiah:

I see him, but not now; I behold him, but he is not near; when a king shall arise out of Jacob and be anointed the Messiah out of Israel, He will slay the princes of Moab, and reign over all the children of men; (Num 24:17, Targum Onkelos)

..but when a mighty king of the house of Jacob shall reign, and shall be anointed Messiah, wielding the mighty scepter of Israel, He will slay the princes of Moab.... (Num 24:17, Targum Jonathan)

  • Old Testament:

“Behold, the days are coming,” says the LORD, “That I will raise to David a Branch of righteousness; a King shall reign and prosper, and execute judgment and righteousness in the earth. In His days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. now this is His name by which He will be called: THE LORD (YHWH) OUR RIGHTEOUSNESS.” Jeremiah 23:5-6

This prophecy speaks of a certain descendant of David who will be a "branch of righteousness" and king, will save Judah and Israel, and will be called "YHWH Our Righteousness" (יהוה צדקנו). The Talmud tells us that Rabbis Shmuel Ben Nahman (260 AD) and Abba Bar Kahana (300 AD) came to the conclusion that this divine name, "YHWH our Righteousness" is none other than "the name of the Messiah" (Baba Bathra 75b, cf. Santala, p. 64).

  • Old Testament:

I will establish one shepherd over them, and he shall feed them - My servant David. He shall feed them and be their shepherd. And I, the LORD, will be their God, and My servant David a prince among them." Ezekiel 34:23-25

David My servant shall be king over them, and they shall all have one shepherd; they shall also walk in My judgments and observe My statutes, and do them. Then they shall dwell in the land that I have given to Jacob My servant, where your fathers dwelt; and they shall dwell there, they, their children, and their children’s children, forever; and My servant David shall be their prince forever." Ezekiel 37:24-25

Both RaDaQ (Rabbi David Qimhi) and Rashi say about Ezek 34 that "my shepherd David" is the Messiah. RaDaQ also states of the prophecy in Ezekiel 37 that 'my shepherd David' is the Messiah-King. He is called David because he is of David's seed." (cf. Santala, p. 177)

  • Old testament:

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; he is just and having salvation, lowly and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey. Zechariah 9:9

The Talmud and Midrash confirm that the king who will enter Jerusalem on a donkey is the Son of David and Savior: “The Son of David will come only in a generation which is either altogether righteous or altogether wicked… if they are righteous he will come in the clouds. If not, he will come humbly and riding on a donkey.” (Sanhedrin 97b) (cf. Santala, p. 55) “Just as there was a First Saviour so there will be a Last. Just as it is said of the First Saviour (Ex 4:20) that ‘He took his wife and sons and put them on a donkey’, so it is said of the Last Saviour that ‘He is lowly and riding on a donkey’ (Zech 9:9). (Midrash Qoheleth Rabbati 1) (cf. Santala, p. 59) Jesus indeed rode into Jerusalem on a donkey, as a sign of lowliness and subjection, yet also as the sign of his Messianic kingship:

Messiah son of Joseph

  • Old Testament:

Zech 12:10 ("they will look on me whom they have pierced") is interpreted by the Talmud as referring to “the Mashiach, Son of Joseph”:

And the land shall mourn... what is the cause of the mourning?... one explained, the cause is the slaying of Messiah the son of Joseph... It is well according to him who explains that the cause is the slaying of Messiah the son of Joseph, since that well agrees with the Scriptural verse, and they shall look upon me because they thrust him through, and they shall mourn for him as one mourneth for his only son. (Sukka 52a)

  • Old Testament:

Surely He has borne our griefs and carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, smitten by God, and afflicted. But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; The chastisement for our peace was upon Him, and by His stripes we are healed. All we like sheep have gone astray; we have turned, every one, to his own way; And the LORD has laid on Him the iniquity of us all. He was oppressed and He was afflicted, yet He opened not His mouth; He was led as a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so He opened not His mouth... For He was cut off from the land of the living; for the transgressions of My people He was stricken. Isaiah 53:4-8

The Targum translates Isa 52:13: “Behold, my servant the Messiah will prosper.” Rashi, Radaq, Ibn Ezra, and the Talmud (Sukka 52b) say that it refers to the Messiah Son of Joseph.

The Midrash Tanhuma states that "this is the King, the Messiah, who will rise and be greatly exalted, higher than Abraham, greater than Moses, above the worshipping angels."

Midrash Ruth, commenting on Ruth 2:14, discusses the "Messianic meal": "The fifth interpretation of [Ruth 2:14] makes it refer to the Messiah. Come hither: approach to royal state. And eat of the bread refers to the bread of royalty; and dip thy morsel in the vinegar refers to his sufferings, as it is said, but he was wounded because of our transgressions (Isa 53:5). (Ruth Rabbah 5:6)

Rabbi Elia de Vidas writes: “Thus the Messiah suffered on account of our sins, and was wounded; He who does not wish the Messiah to be wounded for our transgressions may choose himself to suffer and carry his own sins.” (cf. Santala, p. 202)

The Talmud also associates the suffering servant with the Messiah: "What is the Messiah's name? ... the Rabbis said: His name is 'the leper scholar,' as it is written, surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him a leper, smitten of God, and afflicted (Isa 53:4). (Sanhedrin 98b)

The prayer (of Rabbi Eleazar Kalir 6th cent.) from the Mahzor Rabbah, prayed on Yom Kippur, the great day of atonement:

Then, before the creation, he already set up the Temple and the Messiah… the Messiah our righteousness has turned away from us, and can find no-one who can justify us. The yoke of our sins and our transgressions is a burden to us; and he was wounded for our transgressions, he suffered on his shoulders our iniquities; there is forgiveness for our sins. In his wounds we are healed; it is time to create forever a new creation… He is our God, our Father, our King, he is our Saviour and he will liberate and redeem us for a second time and let us hear of his grace a second time…” (Mahzor Rabbah for the Great Day of Atonement) (Santala, p. 207)

See Also

External Links

  • Armstrong, K., The Battle for God (Harper Perennial, 2000)
  • Burrows, M., The Dead Sea Scrolls (Secker & Warburg, 1956)
  • Cruden, A., Complete Concordance to the Old and New Testaments (Lutterworth, 1930)
  • Cross, C., Who Was Jesus? (Hodder & Stoughton, 1970)
  • Finkelstein, I. and Silberman, N. A, The Bible Unearthed (The Free Press/Simon & Schuster, 2001)
  • The Holy Bible (King James Version)
  • James, M. R., The Apocryphal New Testament (Clarendon, Oxford, 1953)
  • The New English Bible (Oxford & Cambridge University Presses, 1970)
  • The New Jerusalem Bible (Darton, Longman & Todd, 1990)
  • Lemesurier, P., The Armageddon Script (Element Books, 1981)
  • Peake, A.S., Commentary on the Bible (Nelson, 1962)
  • Powell Davies, A., The Meaning of the Dead Sea Scrolls (Mentor Books, New York, 1956)
  • Schonfield, H. J., The Passover Plot (Hutchinson, 1965)
  • Schonfield, H. J., The Pentecost Revolution (Macdonald, 1974)
  • Schonfield, H.J., Those Incredible Christians (Bernard Geis, New York, 1968)
  • Various. The Sepuagint [2]
  • Vermes, G., The Dead Sea Scrolls in English (Penguin, 1968)
  • Vermes, G., The Dead Sea Scrolls: Qumran in Perspective (Collins, 1977)
  • Vermes, G., Jesus the Jew (Collins, 1973)
  • Young, R., Analytical Concordance to the Holy Bible (Lutterworth, 1939)