Difference between revisions of "Pro-life Bible"

From Conservapedia
Jump to: navigation, search
(A Pro-life Bible translates {{bibleref|Exodus|21|22-25}} correctly, with a pro-life meaning. The NASB updated its translation in 1995 to render the pro-life meaning, rather than one that supports abortion.)
(multiple references in the Gospel of Luke)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
 
{{cquote|For you formed my inward parts; you knitted me together in my mother's womb.<ref>{{bibleref|Psalm|139|13}}</ref>}}
 
{{cquote|For you formed my inward parts; you knitted me together in my mother's womb.<ref>{{bibleref|Psalm|139|13}}</ref>}}
 
{{cquote|You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.<ref>{{bibleref|Job|10|11}}</ref>}}
 
{{cquote|You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.<ref>{{bibleref|Job|10|11}}</ref>}}
 +
 +
The [[Gospel of Luke]] (multiple references, including {{bibleref|Luke|1|41}} and {{bibleref|Luke|1|44}}) and the [[Gospel of John]] ({{bibleref|John|3|4}}) expressly confirm the unborn child.
 +
 +
Ishmael in the [[Book of Genesis]] (and the narrator in ''[[Moby-Dick]]'') is referenced and named by the [[Lord]] while still unborn, in {{bibleref|Genesis|16|11}}.
  
 
== use of "womb" ==
 
== use of "womb" ==

Latest revision as of 14:16, June 28, 2022

A Pro-life Bible emphasizes the many pro-life verses, while rejecting liberal attempts to deny or downplay the fundamental pro-life theme of the Bible. Terms to be used more often in a Pro-life Bible are "life", "womb", "unborn", and "knit".

Jeremiah, one the greatest prophets ever, wrote:

Now the word of the Lord came to me, saying,

“Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”[1]

Searching the Bible for "knit" uncovers two spectacular pro-life statements, most notably in Psalms and also in Job:

For you formed my inward parts; you knitted me together in my mother's womb.[2]
You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.[3]

The Gospel of Luke (multiple references, including Luke 1:41 and Luke 1:44 ) and the Gospel of John (John 3:4 ) expressly confirm the unborn child.

Ishmael in the Book of Genesis (and the narrator in Moby-Dick) is referenced and named by the Lord while still unborn, in Genesis 16:11 .

use of "womb"[edit]

How pro-life a translation of the Bible is can be measured by how many times it uses the term "womb":

Use of "life"[edit]

The highly acclaimed English Standard Version uses the term "life" 540 times in the Bible: 340 times in the Old Testament, and 200 times in the New Testament. A Pro-life Bible looks to whether "life" should be used more than that, such as instead of "Word" in John 1:1 .

Bible study[edit]

Learning the many pro-life Bible verses and then branching out from there is a superb way to acquire an understanding of the entire Bible.

Translating Exodus 21:22-25[edit]

A Pro-life Bible translates Exodus 21:22-25 correctly, with a pro-life meaning. The NASB updated its translation in 1995 to render the pro-life meaning, rather than one that supports abortion.[4]

See also[edit]

References[edit]