Difference between revisions of "Talk:Jihad"
From Conservapedia
Hojimachong (Talk | contribs) |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
:The language is Arabic, but the idea is uniquely Islamic. It's like, "The Trinity" is an [[English]] term, but it is a [[Christian]] term in that it almost always refers to the Trinity of the Father, Son, and Holy Spirit. --<font color="#0000CC" face="Comic Sans MS">[[User:Hojimachong|'''Hojimachong''']]</font><sup><font color="00FFAA">[[User_Talk:Hojimachong|talk]]</font></sup> 01:11, 13 March 2007 (EDT) | :The language is Arabic, but the idea is uniquely Islamic. It's like, "The Trinity" is an [[English]] term, but it is a [[Christian]] term in that it almost always refers to the Trinity of the Father, Son, and Holy Spirit. --<font color="#0000CC" face="Comic Sans MS">[[User:Hojimachong|'''Hojimachong''']]</font><sup><font color="00FFAA">[[User_Talk:Hojimachong|talk]]</font></sup> 01:11, 13 March 2007 (EDT) | ||
| + | |||
| + | ::Correct, but Arabic is mentioned nowhere in the article. I merely think it should be mentioned as at least being in Arabic. I just think it's more precise. Without it, it seems to conflate arabic and islam, two things which are not synonyms. | ||
Revision as of 05:25, March 13, 2007
Isn't this an Arabic term, used by Muslims? 'Islamic' isn't a language. --WOVcenter 01:10, 13 March 2007 (EDT)
- The language is Arabic, but the idea is uniquely Islamic. It's like, "The Trinity" is an English term, but it is a Christian term in that it almost always refers to the Trinity of the Father, Son, and Holy Spirit. --Hojimachongtalk 01:11, 13 March 2007 (EDT)
- Correct, but Arabic is mentioned nowhere in the article. I merely think it should be mentioned as at least being in Arabic. I just think it's more precise. Without it, it seems to conflate arabic and islam, two things which are not synonyms.