Difference between revisions of "Template talk:User GapTheory"

From Conservapedia
Jump to: navigation, search
m
m
Line 1: Line 1:
 
Don't you think that it might be refering to [[Noah]]'s flood? --[[User:CPAdmin1|Tim <small>(CPAdmin1)</small>]]<sup>[[User talk:CPAdmin1|talk]]</sup> 00:34, 13 May 2007 (EDT)
 
Don't you think that it might be refering to [[Noah]]'s flood? --[[User:CPAdmin1|Tim <small>(CPAdmin1)</small>]]<sup>[[User talk:CPAdmin1|talk]]</sup> 00:34, 13 May 2007 (EDT)
  
:That is what most modern cross references point to.  I am doing a study on this.  It is difficult, and I am not done, and do not sufficiently understand Hebrew grammar.  But, if you look as ISA 45:18, it states:
+
== answer ==
 +
That is what most modern cross references point to.  I am doing a study on this.  It is difficult, and I am not done, and do not sufficiently understand Hebrew grammar.  But, if you look as ISA 45:18, it states:
  
 
{{cquote|ISA <sup>45:18</sup> For this is what the LORD says--he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to<sup>'''NIH'''</sup> be<sup>'''NIH'''</sup> empty<sup>'''tohu'''</sup>, but formed it to be inhabited--he says: "I am the LORD, and there is no other. -- NIV}}
 
{{cquote|ISA <sup>45:18</sup> For this is what the LORD says--he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to<sup>'''NIH'''</sup> be<sup>'''NIH'''</sup> empty<sup>'''tohu'''</sup>, but formed it to be inhabited--he says: "I am the LORD, and there is no other. -- NIV}}

Revision as of 06:13, May 13, 2007

Don't you think that it might be refering to Noah's flood? --Tim (CPAdmin1)talk 00:34, 13 May 2007 (EDT)

answer

That is what most modern cross references point to. I am doing a study on this. It is difficult, and I am not done, and do not sufficiently understand Hebrew grammar. But, if you look as ISA 45:18, it states:


ISA 45:18 For this is what the LORD says--he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it toNIH beNIH emptytohu, but formed it to be inhabited--he says: "I am the LORD, and there is no other. -- NIV
NIH: Not in the original Hebrew
tohu: The same word that is translated as formless in GE 1:2

Below is the list of verses that use the Hebrew word Tohu:

Verse NIV rendering in English of Hebrew tohu
GE 1:2 Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
DT 32:10 In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye,
1SA 12:21 Do not turn away after useless idols. They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless.
JOB 6:18 Caravans turn aside from their routes; they go up into the wasteland and perish.
JOB 12:24 He deprives the leaders of the earth of their reason; he sends them wandering through a trackless waste.
JOB 26:7 He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth over nothing.
PS 107:40 He who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
ISA 24:10 The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.
ISA 29:21 those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
ISA 34:11 The desert owl and screech owl will possess it; the great owl and the raven will nest there. God will stretch out over Edom the measuring line of chaos and the plumb line of desolation.
ISA 40:17 Before him all the nations are as nothing; they are regarded by him as worthless and less than nothing.
ISA 40:23 He brings princes to naught and reduces the rulers of this world to nothing.
ISA 41:29 See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.
ISA 44:9 All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind; they are ignorant, to their own shame.
ISA 45:18 For this is what the LORD says--he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to be empty, but formed it to be inhabited--he says: "I am the LORD, and there is no other.
ISA 45:19 I have not spoken in secret, from somewhere in a land of darkness; I have not said to Jacob's descendants, `Seek me in vain.' I, the LORD, speak the truth; I declare what is right.
ISA 49:4 But I said, "I have labored to no purpose; I have spent my strength in vain and for nothing. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God."
ISA 59:4 No one calls for justice; no one pleads his case with integrity. They rely on empty arguments and speak lies; they conceive trouble and give birth to evil.
JER 4:23 I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone.


NOTES: The NIV has a footnote on the word was indicating "possibly became". I have done a search on the original Hebrew word, and it is usually translated "was", but it is sometimes translated "became" in the NIV.


NOTES: 2 PE 3:3 compares the current time to creation. 2 PE 3:6 is usually viewed as indicating the flood. I am still trying to work this out in my own study, however.

The KJV translates 2 PE 3:5-6 as


2 PE 3:5 For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water: 6 Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished: 7 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. -- KJV

The world perished. The flood during Noahs time did not kill everything. So I think it is possible that 2 PE 3:6 is referring to the world before GE 1:3.

If there was a gap between GE 1:2 and GE 1:3, then we have three earth ages: The world that then was (2PE 3:6), the present world, and the world that is coming.


NOTES: EX 20:11 complicates the gap theory.


EX 20:11 For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy. -- NIV

Pretty long. I am not yet decided on this, and am continuing my study. If you think this is long, my study is 10 pages long, and will probably be 50 by the time I am done. HeartOfGold 02:10, 13 May 2007 (EDT)