Changes

John 1-7 (Translated)

1,252 bytes added, 19:06, November 17, 2009
/* Chapter 6 */
|60
|Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
|When many of His disciples heard this, they said, "That is a harshly offensive speech. Who could possibly accept it?"
|
|-
|61
|When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
|But Jesus knew deep inside when His disciples were grumbling about this, and He asked them, "Does this offend you?
|
|-
|62
|What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
|What if you see the Son of Man ascending up to where He was before?
|
|-
|63
|It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
|It is the spirit that gives life while the flesh gives no benefit of any kind. The words that I am speaking to you are spirit and life.
|
|-
|64
|But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
|But there are some among you who do not believe." Because Jesus knew from the beginning who did not believe and who would betray Him.
|
|-
|65
|And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
|So He said, "This is why I told you that no one can come to me unless he has an invitation from the Father."
|
|-
|66
|From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
|From then on As a result many of His disciples abandoned Jesusturned away and no longer associated with Him.
|
|-
|67
|Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?
|So Jesus said to the Twelve, "Will you also You don't want to leave metoo, do you?"|Here, Jesus is not asking what they WILL do, He is asking what they WANT to do: He is asking about their heart, and what they believe. Greek has a construction called the "Rhetorical question." It can be constructed to assume a "yes," or a "no," and the reader can tell what the assumed answer is from the construction of the question. Here, Jesus uses the construction that assumes a "no" answer to His question. Thus, when Jesus asked the question, the way He constructed it told them that He wanted them to answer with a "no."
|-
|68
Block, edit
398
edits