Word of God
The Word of God is a common and popular phrase to represent the Bible. It embodies a preference by those having a background in humanities rather than science to translate Greek terms, such as logos or rhemata (ῥήματα), into the English term word.
For example, the NASB repetitively uses the term "word" four times in the Gospel of John 1:1-14, and again four times in the Epistle of James 1:18-23. This seems to be appropriate in this context, as the author talks about listening to the word.
The repeated use of the English term word resonates particularly well with linguists, bibliophiles, philosophers, and other admirers of language. Alternatives that may resonate more with computer, mathematical, or scientific-oriented people are "facts of God," "explanation of God," "proof of God," or "perfection of God." Depending on the context, the "mandate of God," "power of God," or "mastery of God" could be more accurate translations, as in Hebrews 4:12, where the phrase refers even to how God is "able to judge the thoughts and intentions of the heart."[1]
Computer geeks, scientists, mathematicians, and others who are less verbally oriented may respond better to equally justified translations of Greek terms, such as rhemata, as the facts (of God) or, in the case of logos, as divine reason.