Ajaj Nuwayhid

From Conservapedia
Jump to: navigation, search

Ajaj Nuwayhid [عجاج نويهض] Nuweihed / Nuwayhid (1896–1982).

In activities in Mandatory-Palestine E.Y., Mufti's ally, pro Nazi[1] during WW2 and promoter/publisher of the infamous Protocols.

Ajjaj Nuweihed


Born in Ras Al-Matn, Lebanon, in 1896; left Lebanon to Damascus after the WWI and established - with Abdullah Al-Najjar - Al-Qalam magazine; also joined the translation office headed by the historian Sate’ Al-Hussary.

Palestine Istiqlal, 1932- Ahmad Shukeiri, 'Ajaj Nuwayhid, Fahmi al-Abboushi, Subhi al-Khadra, Majid al-Qutub, Salim Salamah, Rashid al-Hajj Ibrahim, Muhammad Izzat Darwaza, Akram Zu'aytir


He moved to Jerusalem in 1920; translated The New World of Islam by Lothrop Stoddard into Arabic (published in Cairo, 1925, and Beirut, 1973); joined the Jerusalem Law School, graduating in 1925; was appointed by the Mandatory-Palestine Mufti Haj-Amin Al-Husseini as Secretary for the Higher Islamic Council, then as Assistant Inspector of Shari’a Courts from 1922–32; served as Secretary of the Constitution Committee at the General Islamic Conference in 1931,[2] where signers included Awni 'Abd al-Hadi, Khayr ad - Din az-Zirikli, Subhi al -Khadra, As'ad Daghir, 'Muhammad 'Izzat Darwazeh.[3]

He resigned from his work at the Higher Islamic Council to start publishing Al-Arab weekly magazine and publishing house in 1932/33; co-founder of the Al-Istiqlal party in 1932 with Awni Abdul Hadi (and others); was arrested by British Mandate authorities following the 1936 riots and deported first to Jericho, then to Sarafand near Acre; opened a law firm in Jerusalem and practiced law from 1936–39; worked as Director of the Arabic section at the Palestine Radio from 1940-45.[2]


A secret British intelligence report mentions Ajaj Nuwayhid, the adviser of Haj Amin al-Husseini, and Hussein Hamada, Sheikh Rashid Hamadeh's son, who was known as an agent of the Italian propaganda ministry. These men were identifīed as supporters of the Axis states during the war.[1]

Nuwayhid returned to his law firm from 1945-47; was appointed by King Abdullah I as Assistant Director of the Jordanian Royal Court in 1950; served as Director of Jordanian Broadcasting in Ramallah from 1950-1951, then as Director of the Printing and Publications Dept. in 1951; returned to Ras al-Matn, devoting his time to free lance-writing from 1959-82; was elected by consensus a supporter-member of the Iraqi Academic Institute in 1979; Nuwayhid returned to his law firm from 1945–47; was appointed by King Abdullah I as Assistant Director of the Jordanian Royal Court in 1950; served as Director of Jordanian Broadcasting in Ramallah from 1950-1951, then as Director of the Printing and Publications Dept. in 1951; returned to Ras al-Matn, devoting his time to free lance-writing from 1959–82; was elected by consensus a supporter-member of the Iraqi Academic Institute in 1979; authored dozens of articles and essays as well as several books, incl. Abu Ja’far Al-Mansour and the Arabism of Lebanon (Arabic, Beirut, 1962). As well as the forgery hate pamphlet "Protocols of the Learned Elders of Zion," in 1976 and in 1996.[2][4] Hailed by "Palestinian" official media of the Palestinian Authority as a so-called "important" work.[5]


References

  1. 1.0 1.1 Hazran, Y. (2014). The Druze Community and the Lebanese State: Between Confrontation and Reconciliation. (n.p.): Taylor & Francis. [1].
    A secret British intelligence report also mentions Ajaj Nuwayhid, the adviser of Haj Amin al-Husseini, and Hussein Hamada, Sheikh Rashid Hamadeh's son, who was known as an agent of the Italian propaganda ministry. These men were identifīed as supporters of the Axis states during the war.

    See: PRO, F.O. 371/35209, "A Note on the Druze," April 1943, p. 6; NARA, RG 59, Edward L. Waggoner to George Renchard, “Biographic Data on Ambassador Zeineddine,” March 26, 1957, 783.52/3–2657; fīrro, A History, p. 356; Bu'aynī, Durūz, p. 310; al-Ḥawādith, No. 1362 (December 10, 1983), p. 4.</blockquote></span> </li>

  2. 2.0 2.1 2.2 Passia, Nuwayhed, Ajaj (1896-1982)
  3. Khalīl, M. (1962). International affairs. Lebanon: Khayats, p. 9.
  4. Holocaust Encyclopedia.
    This Arabic translation of the Protocols by Ajaj Nuwayid also has appeared on a website sponsored by the Palestinian State Information Service. Published in Beirut, Lebanon, 1996.
  5. PA TV: Protocols of the Elders of Zion is "an important(sic) book", PMW, Nov 14, 2020.

    Official Palestinian Authority TV | Nov 14, 2020.

    Official PA TV narrator: “[Lebanese historian] Ajaj Nuwayhed wrote innumerable articles and studies in newspapers and magazines in the fields of culture, history, and politics... Among the most important of his books… [is] his important book The Protocols of the Elders of Zion, which he translated.”

    The Protocols of the Elders of Zion - an antisemitic forgery describing in precise detail a fictitious Jewish plan to subjugate humanity under Jewish rule. It was published in Russia in 1903, translated into multiple languages. In 1921, the Protocols of the Elders of Zion was exposed as a false document.

    Ajaj Nuwayhed was a Lebanese historian who translated and commented on the Protocols of the Elders of Zion as if it was a true work of Jews.

    In the introduction to the 1980 second edition of Nuwayhed's translation of The Protocols of the Elders of Zion is written: "When we asked for the author’s [Nuwayhed's] permission to print a second edition we asked him to write a new introduction, and he responded: 'What has changed in the Zionist plan such that we should change the first edition's introduction?' Between the two editions a period of 15 years have passed that were packed with events constituting an irrefutable indication that everything that appears in the Protocols [of the Elders of Zion] has been done by the elders of the Zionist enemy, and emphasizing that the enemy is determined to continue his criminal plan."
  6. </ol>